DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
passing
Search for:
Mini search box
 

102 results for passing
Tip: Simple wildcard search: word*

 English  German

passing [listen] durchgehend; vorübergehend; vorbeigehend {adj} [listen] [listen]

testing and passing Abnahme {f}; Test {m} (eines Fahrzeuges) [listen]

testings and passings Abnahmen {pl}; Tests {pl}

passing on (of a thing) Weitergabe {f} (einer Sache)

the passing on of the disease; passing on the disease die Weitergabe der Krankheit

the passing on of knowledge, passing on knowledge die Weitergabe von Wissen

passing; passing on; shift [listen] Abwälzung {f}

passing place; turnout [Am.] Ausweiche {f}; Ausweichstelle {f} (auf einspurigen Straßen) [auto]

passing places; turnouts Ausweichen {pl}; Ausweichstellen {pl}

passing contact Durchgangskontakt {m} [electr.]

passing contacts Durchgangskontakte {pl}

passing phase Eintagsfliege {f} [übtr.]; kein Dauerzustand

passing of a risk Gefahrenübertragung {f}; Gefahrübertragung {f} [jur.]

passing shot (tennis) Passierschlag {m} (Tennis) [sport]

passing remark; marginal note Randnotiz {f} (beiläufige Erwähnung)

passing remarks; marginal notes Randnotizen {pl}

passing [listen] Absolvierung {f} (einer Prüfung, etc.)

completion [listen] Absolvierung {f}

fad; passing fad; temporary phenomenon [listen] Modeerscheinung {f}; kurzlebiger Trend {m}; Zeiterscheinung {f} [soc.]

fads; passing fads; temporary phenomenons Modeerscheinungen {pl}; kurzlebige Trends {pl}; Zeiterscheinungen {pl}

This is not a fad, this is here to stay. Das ist keine Modeerscheinung, das ist von Dauer.

That's the latest fashion fad. Das ist der neueste Modetrend.

dipped [Br.] / dimmed [Am.] headlights/lights; dipped [Br.] / low [Am.] beam(s)/beam light; passing beam Abblendlicht {n} [auto]

to drive on dipped/dimmed headlights mit Abblendlicht fahren

to switch on the dipped/dimmed headlights das Abblendlicht einschalten

fast lane; overtaking lane [Br.]; passing lane [Am.] Überholspur {f} [auto]

fast lanes; overtaking lanes; passing lanes Überholspuren {pl}

a life (lived) in the fast lane [fig.] ein Leben auf der Überholspur [übtr.]

ban on overtaking; restriction on overtaking [Br.]; ban on passing; restriction on passing [Am.] Überholverbot {n}

"No Overtaking" [Br.]; "No Passing" (road sign / signboard) "Überholverbot" (Verkehrsschild)

to overtake / pass within a overtaking / passing limit im Überholverbot überholen

resolution; passing of a resolution [listen] Beschlussfassung {f}

one-two passing; give-and-go passing (between) Doppelpass-Spiel {n} (zwischen jdm.) (Ballsport) [sport]

to drop a deuce ([euphem.] for 'passing solid waste from the body') [coll.] ein Ei legen ([euphem.] für "sein großes Geschäft verrichten") {vi} [ugs.]

passing/passage/devolution of ownership/property; passing/passage/devolution of title (to land); mutation (in India) [listen] Eigentumsübergang {m} [jur.]

transfer of risks; transfer of risk; passing of risks; passing of risk Gefahrenübergang {m}; Gefahrübergang {m} [econ.] [transp.] [jur.]

transfer of risk and title Eigentums- und Gefahrenübergang

short passing game (ball sports) Kurzpass-Spiel {n} (Ballsport) [sport]

marginal note; passing remark Randbemerkung {f}

marginalia Randbemerkungen {pl}

blade passing frequency (turbine) Schaufelpassierfrequenz {f} (Turbine) [techn.]

overrunning of a stop signal; running past a stop signal; passing a signal in the stop position; signal passed at danger /SPAD/ [Br.] (railway) Überfahren {n} eines Haltsignals (Bahn)

overtaking; overtaking manoeuvre [Br.]; passing; passing manoeuvre [Am.] [listen] Überholen {n}; Überholvorgang {m} [auto]

improper overtaking/passing [listen] falsches Überholen

passage of a bill; passing of a bill Verabschiedung {f} eines Gesetzes

running past a signal; passing a signal (railway) Vorbeifahrt {f} an einem Signal (Bahn)

becoming and passing away Werden und Vergehen {n} [phil.]

token passing Zugriffssteuerung {f} in Netzwerken; Token-Passing-Verfahren {n} [comp.]

continuous; passing; through ... [listen] [listen] durchgehend; durchlaufend {adj} [techn.] [listen]

continuous automatic break durchgehende automatische Bremse

bequeathing; transmission; passing on [listen] Vererbung {f}

sympathy; sympathies; condolence; condolences (bereavement) [listen] [listen] Anteilnahme {f}; Mitgefühl {n}; Beileid {n} (Trauerfall) [soc.] [listen]

heartfelt condolences/sympathy herzliches/aufrichtiges Beileid [listen]

in deepest sympathy mit aufrichtigem Beileid

Please accept my condolences. Ich möchte Ihnen mein aufrichtiges Beileid aussprechen.

to offer your sympathies / condolences to sb.; to express your sympathies / condolences to sb.; to condole with sb. [rare] jdm. seine Anteilnahme / sein Mitgefühl ausdrücken; jdm. sein Beileid ausdrücken / bekunden / bezeigen [geh.]; jdm. kondolieren

Many thanks for the sympathy shown to us (on the passing of our father). Vielen Dank für Ihre Anteilnahme (am Ableben unseres Vaters).

railway station [Br.]; railroad station [Am.]; train station [Am.]; station /Sta./ /Stn/ Bahnhof {m} /Bhf./

railway stations; railroad stations; train stations; stations Bahnhöfe {pl}

departure station Abgangsbahnhof {m}

junction station Abzweigbahnhof {m}

connecting station Anschlussbahnhof {m}

stopover point; intermediate stop-off point [Am.] Aufenthaltsbahnhof {m}; Unterwegsbahnhof {m}

issuing station Ausgabebahnhof {m}

interchange station; interchange point (at the state border) Betriebswechselbahnhof {m}; Übergangsbahnhof {m}; Übergabebahnhof {m} (an der Landesgrenze)

goods movements data centre [Br.]; freight movements data center [Am.] Dateneingabebahnhof {m} für Gütertransporte

ferry station Fährbahnhof {m}

long-distance railway/railroad/train station Fernbahnhof {m}

border station Grenzbahnhof {m}

station at which stops are made; calling point; stop-off point [Am.] Haltebahnhof {m}

island railway station; island railroad station Inselbahnhof {m}

station with passing loop Kreuzungsbahnhof {m}

mixed station Bahnhof mit Reise- und Güterverkehr; Bahnhof mit Güter- und Reiseverkehr

parkway station [Br.] Pendlerbahnhof {m}; Park&Ride-Bahnhof {m}

railway station in the countryside; railroad station in the backwoods Provinzbahnhof {m}

auxiliary station angeschlossener Bahnhof; Satellitenbahnhof; Satellit

staffed station; attended station durchgehend besetzter Bahnhof

station closed to traffic (für den Verkehr) geschlossener Bahnhof

independent station selbständiger Bahnhof

forwarding station Versandbahnhof {m}; Aufgabebahnhof {m}

reversing station Wendebahnhof {m}

unstaffed station; unmanned station zeitweise unbesetzter Bahnhof

central station Zentralbahnhof {m}

regulating station Zugfolgeregelungsbahnhof {m}; Zugsfolgeregelungsbahnhof {m} [Ös.]

upper-level station Bahnhof in Hochlage [constr.]

at the train station auf dem Bahnhof; im Bahnhof

from station to station von Bahnhof zu Bahnhof

acquaintance [listen] Bekannte {m,f}; Bekannter [listen]

to be a passing acquaintance (of sb.) ein(e) flüchtige(r) Bekannte(r) (von jdm.) sein

to have a passing acquaintance (with sb./sth.) (mit jdm.) flüchtig bekannt sein; oberflächliche Kenntnisse (von etw.) haben

We're just acquaintances. Wir kennen uns bloß flüchtig.

train (railway) [listen] Eisenbahnzug {m}; Zug {m} (Bahn) [listen]

trains Eisenbahnzüge {pl}; Züge {pl}

train about to depart abfahrbereiter Zug; fertiggebildeter Zug

departing train abfahrender Zug; Zug bei der Abfahrt

arriving train ankommender Zug; eintreffender Zug; Ankunftszug; Zug bei der Ankunft

waiting train abgestellter Zug; zurückgestauter Zug

tourist train Ausflugszug {m}; Touristenzug {m}; Zug aus touristischem Anlass

fully-loaded train ausgelasteter Zug

exhibition train Ausstellungszug {m}

train of accompanied motorcycles Autoreisezug {m} mit Motorradbeförderung; Zug mit begleiteten Motorrädern

general-purpose train Beförderungszug {m}; besetzter Zug

test train (for bridge testing) Belastungszug {m}; Lastenzug {m} (für den Brückentest)

charter train; chartered train Charterzug {m}; gecharterter Zug; vercharterter Zug [Dt.]

steam train Dampfzug {m}; mit Dampflok bespannter Zug

extra train; relief train; second conditional train [Am.]; second section train [Am.] doppelt geführter Zug; Entlastungszug; Verstärkungszug

direct train; through train durchgehender Zug; Durchgangszug {m}

electric train elektrischer Zug

regular train ganzjährig verkehrender Zug

block train Ganzzug {m}; Blockzug {m}

special-purpose train geschlossener Zug

track-renewal train Gleisbauzug {m}; Gleisumbauzug {m}

mechanised track-relaying train Gleisbaumaschinenzug {m}; Oberbau-Erneuerungszug {m}

international train grenzüberschreitender Zug; internationaler Zug

train running/passing in opposite direction; opposing train [Am.] kreuzender Zug (auf eingleisiger Strecke); begegnender Zug (auf zweigleisiger Strecke)

ammunition train Munitionszug {m}

overnight train; night train Nachtzug {m}

armoured train [Br.]; armored train [Am.] Panzerzug {m}; gepanzerter Zug

mail train Postzug; Zug für Postbeförderung

regional train; non-express train Regionalzug {m}; Bummelzug {m} [ugs.]

ballast train Schotterzug {m}

intercity train Städtezug {m}

intercity express train /ICE/ Städteschnellzug {m}; Intercity-Express-Zug {m} [Dt.] /ICE/; Intercity-Express {m} /ICE/; Städteexpress {m} (DDR)

divisible train set; multiple-unit set; MU set Triebwagenzug {m}

tunnel emergency train Tunnelhilfszug {m}

articulated train Zug bestehend aus Gliederelementen

revenue-earning train Zug des öffentlichen Verkehrs

expected train Zug im Zulauf

single-commodity train Zug mit besonderen Beförderungsaufgaben

special train Zug mit besonderen Benutzungsbedingungen

non-regular train Zug mit bestimmten Verkehrstagen

non-stop train Zug ohne Zwischenhalt

by train mit dem Zug; mit der Bahn

on the train im Zug

to go by train; to take the train (to) mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach)

to dispatch a train einen Zug abfertigen

to catch the train den Zug erreichen

to miss the train den Zug verpassen

to love to ride on trains gerne Zug fahren

to stable a train; to recess a train; to park a train [Am.] einen Zug abstellen; einen Zug in Überholung nehmen

to hold a train einen Zug auf Abruf stellen, einen Zug zurückstellen

to accept a train into a station einen Zug in den Bahnhof aufnehmen

wildcat train [Am.] außerplanmäßiger Zug

train spotting Züge beobachten und notieren (als Hobby)

stop signal; signal at danger (railway) Haltesignal {n}; Stoppsignal {n}; Signal {n} in Haltstellung; auf Halt stehendes Signal {n}; haltzeigendes Signal {n} (Bahn)

stop signals; signals at danger Haltesignale {pl}; Stoppsignale {pl}; Signale {pl} in Haltstellung; auf Halt stehende Signale {pl}; haltzeigende Signale {pl}

permissive signal; stop-and-proceed signal; permissive stop-and-proceed light bedingtes Haltesignal; permissives Haltsignal

absolute stop signal unbedingtes Haltesignal; absolutes Haltesignal

passing a signal in the stop position; running past a stop signal; overrunning of a signal at danger Überfahren eines Haltsignals

fancy [listen] Laune {f} [listen]

a passing fancy nur so eine Laune

just as the fancy takes me / you ganz nach Lust und Laune

whim [listen] Laune {f} (des Augenblicks); spontane Anwandlung {f}; spontaner Einfall {m}; Kapriole {f} [listen]

the whims of fate die Launen des Schicksals

the whims of fashion die Kapriolen der Mode

on a whim spontan; aus einer spontanen Anwandlung heraus; aus einer Laune heraus [listen]

at whim; at your whim nach Lust und Laune; nach Belieben; beliebig; nach Gutdünken [geh.] [listen]

as the whim takes you ganz nach Lust und Laune; ganz nach Belieben

to be at the whim of sb. der Willkür von jdm. ausgesetzt sein (Person); dem Gutdünken von jdm. überlassen sein (Sache)

I bought it on a whim. Ich habe es aus einer Laune (des Augenblicks) heraus gekauft.; Der Kauf war ein spontaner Einfall.

We thought it was the passing whim of a child. Wir dachten, es wäre die vorübergehende Laune eines Kindes.

He indulges/caters to/satisfies her every whim. Er gibt jeder ihrer Launen nach.

He appeares and disappeares at whim. Er kommt und geht nach Lust und Laune / wie es ihm beliebt.

My duties change daily at the whim of the boss. Meine Aufgaben wechseln täglich, wie es dem Chef gerade in den Sinn kommt.

sidetrack; siding (railway) Nebengleis {n} (zum Ausweichen, Abstellen, Rangieren) (Bahn)

sidetracks; sidings Nebengleise {pl}

passing track; lay-by Ausweichgleis {n}; Ausweichstelle {f}; Ausweiche {f}; Überholgleis {n}

refuge siding; trap siding; safety track Schutzgleis {n}; Schutzstrecke {f}; Schutzstumpf {m}; Sicherheitsstumpen {m} [Schw.]

recessing siding Sammelgleis für ausgesetzte Wagen

transfer siding; transfer line; transfer track Umladegleis {n}

sorting siding; shunting siding; shunting track Verschiebegleis {n}; Verschubgleis {n} [Ös.]; Rangiergleis {n}

to faint; to pass out; to black out; to keel over; to swoon [dated] [listen] [listen] in Ohnmacht fallen; ohnmächtig werden; bewusstlos werden; umkippen [ugs.] {vi}

fainting; passing out; blacking out; keeling over; swooning in Ohnmacht fallend; ohnmächtig werdend; bewusstlos werdend; umkippend

fainted; passed out; blacked out; keeled over; swooned [listen] in Ohnmacht gefallen; ohnmächtig geworden; bewusstlos geworden; umgekippt

faints; passes out; blacks out; keels over; swoons fällt in Ohnmacht; wird ohnmächtig; wird bewusstlos; kippt um

fainted; passed out; blacked out; keeled over; swooned [listen] fiel in Ohmacht; wurde ohnmächtig; wurde bewusstlos; kippte um

examination; exam [coll.] [listen] [listen] Prüfung {f} [school] [stud.] [listen]

examinations; exams Prüfungen {pl}

deferred exam aufgeschobene Prüfung

individual exam Einzelprüfung {f}

big examination; big exam große Prüfung; Examen {n} [Dt.]

oral examination; oral exam; oral; viva voce examination; viva voce exam; viva voce mündliche Prüfung

practical exam; practical [Br.] [listen] praktische Prüfung

exam presentation Präsentationsprüfung {f}

classroom exam Präsenzprüfung {f}

mock examination; mock exam; mock [Br.] [coll.] Probeprüfung {f}

written examination; written exam schriftliche Prüfung

theory exam theoretische Prüfung; Theorieprüfung {f}

after passing the exam nach bestandener Prüfung

if you don't pass the exam bei nicht bestandener Prüfung

to pass an exam eine Prüfung bestehen; erfolgreich ablegen; erfolgreich absolvieren; positiv abschließen {vt}

to carry out the examination Prüfung vornehmen

to have/take an oral exam; to have/take a viva voce examination/exam eine mündliche Prüfung haben; mündlich geprüft werden

to scrape through an exam durch eine Prüfung durchrutschen

to pass in review Rückschau halten; Revue passieren lassen {vt}

passing in review Rückschau haltend; Revue passieren lassend

passed in review Rückschau gehalten; Revue passieren lassen

capture [listen] Schlagen {n} (Schach)

capturing in passing Schlagen {n} im Vorübergehen

to capture a pawn en passant einen Bauern en passant schlagen

passing strike Schlag en passant

challenging situation; challenge [euphem.] [listen] schwierige Situation {f}; Problem {n} [listen]

challenging situations; challenges [listen] schwierige Situationen {pl}; Probleme {pl} [listen]

health challenge [euphem.]; health problem gesundheitliches Problem

Passing the test was hardly a challenge for him. Den Test zu bestehen, war keine große Sache für ihn.

door (to sth.) [listen] Tür {f}; Türe {f} (zu etw.) [constr.] [listen]

doors Türen {pl}; Tore {pl} [listen]

patio door Tür {f} zur hofseitigen Terrasse oder Veranda

single-action door; single-acting door; single-swing door Anschlagtür {f}; Schwenktür {f}

balcony door Balkontür {f}

revolving door Drehtür {f}

split jamb door Futtertür {f}

front door Haustür {f}

shutter door Jalousietür {f}

louvred door; louvre door Lamellentür {f}

false door Scheintür {f}; Scheintüre {f}

sliding door; slide door Schiebetür {f}

swivel door Schwenktür {f}

swing door; swinging door; double-acting door; draught door Schwingtür {f}; Pendeltür {f}

service door Servicetür {f}; Bedienungstür {f}; Betriebstür {f}

multi-pane glass door Sprossentür {f}

steel door Stahltür {f}

veranda door; patio door Verandatür {f}

access door Zugangstür {f}; Einstiegstür {f}

at the door [listen] an der Tür

to knock at the door an die Tür klopfen

to answer the door [listen] die Tür öffnen

to go like a bull at a gate mit der Tür ins Haus fallen

open door offene Tür

to preach to the converted; to kick at an open door offene Türen einrennen

to shut the door tight die Tür fest schließen

door-to-door; door to door von Tür zu Tür

in passing zwischen Tür und Angel [übtr.] (auf die Schnelle)

to open the door slightly die Tür einen Spalt öffnen

to slam the door in sb.'s face jdm. die Türe vor der Nase zuschlagen

Answer the door, please! Öffne bitte die Tür!

Somebody is knocking, will you answer the door? Jemand klopft, öffnest du die Tür?

Please, close the door! Schließ die Tür bitte!

You can only open the door to the gym from the inside. Die Tür zum Turnsaal lässt sich nur von innen öffnen.

infatuation with sb./sth. / for sb./sth. Verehrung {f}; Schwärmerei {f} (für jdn./etw.); Verliebtheit {f}; Hingezogenheit {f} (zu jdn./etw.) [soc.]

adolescent infatuation jugendliche Verliebtheit; Jugendschwärmerei {f}

proximity infatuation Verliebheit durch den engen Kontext bei der Arbeit / im Kurs / in der Schule usw.

It isn't love, it's merely a passing infatuation. Das ist nicht Liebe, das ist lediglich eine vorübergehende Schwärmerei.

virus [listen] Virus {n}; Virus {m} [ugs.] [med.]

viruses Viren {pl}

attenuated virus abgeschwächtes Virus

adenovirus Adenovirus {n}

adeno-associated virus adeno-assoziiertes Virus

amphotropic virus amphotropes Virus

avian virus aviäres Virus; Virus, das bei Vögeln auftritt

bacterial virus bakterienpathogenes Virus

croup-associated virus Croup-assoziiertes Virus

dermotropic virus dermatotropes Virus; dermotropes Virus

DNA viruses DNS-Viren

Epstein-Barr virus; EB virus /EBV/ Epstein-Barr-Virus

human pathogenic viruses humanpathogene Viren

human cytomegaly virus /HCMV/ humanes Cytomegalie-Virus

human papillomaviruses /HPV/ humane Papillomviren/Papillomaviren /HPV/

human orthopneumovirus; (human) respiratory syncytial virus /RSV/ (humanes) respiratorisches Synzytial-Virus; RS-Virus /HRSV/ /RSV/

vaccination virus Impfvirus {n}

karyotropic virus karyotropes Virus

cancer-producing virus; oncogenic virus krebsauslösendes Virus; onkogenes Virus

slow virus langsames Virus

mesogenic virus mesogenes Virus

neurotropic virus neurotropes Virus

filter-passing virus; non-filterable virus; non-filtrable virus nicht filtrierbares Virus

respiratory syncitial virus respiratorisches Synzytial-Virus; RS-Virus

retrovirus Retrovirus {n}

rhinovirus Rhinovirus {n}

syncytial virus synzytiales Virus

animal virus tierisches Virus

varicella zoster virus Varizella-Zoster-Virus {n}

wild virus; live virus Wildvirus {n}

to inspect and approve sth.; to test and pass sth. etw. abnehmen {vt} (amtlich prüfen) [adm.]

inspecting and approving; testing and passing abnehmend

inspected and approved; tested and passed abgenommen

to pass sentence on sb.; to pass judgement on sb. jdn. aburteilen {vt} [jur.]

passing sentence on; passing judgement on aburteilend

passed sentence on; passed judgement on abgeurteilt

to pass; to shift (responsibility, difficulties) on to sb./upon sb. [listen] (Verantwortung, Schwierigkeiten) auf jdn. abwälzen; abschieben {vt}

passing; shifting [listen] [listen] abwälzend; abschiebend

passed; shifted [listen] [listen] abgewälzt; abgeschoben

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners