DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
overnight
Search for:
Mini search box
 

26 results for overnight
Tip: Conversion of units

 English  German

overnight; from one day to the next über Nacht; von heute auf morgen; Knall auf Fall

overnight stay; overnight stop Übernachtung {f}; Nächtigung {f} [listen]

overnight stays; overnight stops Übernachtungen {pl}; Nächtigungen {pl}

overnight stay at a hotel; hotel stay; hotel accommodation Hotelübernachtung {f}

We're making an overnight stop in Innbruck on the way to the Tuscany. Auf dem Weg in die Toskana übernachten wir einmal in Innsbruck.

overnight guest; guest staying overnight; overnighter Übernachtungsgast {m}; Schlafgast {m}

overnight guests; guests staying overnight; overnighters Übernachtungsgäste {pl}; Schlafgäste {pl}

to have people staying Übernachtungsgäste haben

overnight accommodation Übernachtungsmöglichkeit {f}

overnight accommodations Übernachtungsmöglichkeiten {pl}

emergency overnight accommodations Notübernachtungsmöglichkeiten {pl}; Notübernachtungen {pl}

overnight success Blitzerfolg {m}

overnight successes Blitzerfolge {pl}

overnight Nacht...; Übernachtungs...; über Nacht; nächtlich {adj}

to stay overnight über Nacht bleiben

overnight allowance (travelling expenses) Nächtigungsgeld {n}; Nächtigungsgebühr {f} [Ös.] (Reisespesen) [adm.]

overnight money; call money; day-to-day money Tagesgeld {n} [fin.]

overnight interest rate; call rate Tagesgeldsatz {m} [fin.]

overnight blood track (dog training) Übernachtfährte {f} (Hundeabrichtung)

overnight bag; overnighter Übernachtungstasche {f}

overnight bags; overnighters Übernachtungstaschen {pl}

overnight stop-over Zwischenübernachtung {f}

to stay overnight (with) übernachten {vi} (bei)

staying overnight übernachtend

stayed overnight übernachtet

stays overnight übernachtet

stayed overnight übernachtete

to stay at a hotel in einem Hotel übernachten

night-time; overnight Nacht...

nocturnal tariff; overnight rate Nachttarif {m}; Nachtgebühr {f} [adm.]

number of overnight stays Übernachtungszahl {f}; Nächtigungszahl {f}

bed and breakfast /b&b/ /B&B/ (overnight arrangement) Zimmer {n} mit Frühstück (Übernachtungsangebot)

train (railway) [listen] Eisenbahnzug {m}; Zug {m} (Bahn) [listen]

trains Eisenbahnzüge {pl}; Züge {pl}

train about to depart abfahrbereiter Zug; fertiggebildeter Zug

departing train abfahrender Zug; Zug bei der Abfahrt

arriving train ankommender Zug; eintreffender Zug; Ankunftszug; Zug bei der Ankunft

waiting train abgestellter Zug; zurückgestauter Zug

tourist train Ausflugszug {m}; Touristenzug {m}; Zug aus touristischem Anlass

fully-loaded train ausgelasteter Zug

exhibition train Ausstellungszug {m}

train of accompanied motorcycles Autoreisezug {m} mit Motorradbeförderung; Zug mit begleiteten Motorrädern

general-purpose train Beförderungszug {m}; besetzter Zug

test train (for bridge testing) Belastungszug {m}; Lastenzug {m} (für den Brückentest)

charter train; chartered train Charterzug {m}; gecharterter Zug; vercharterter Zug [Dt.]

steam train Dampfzug {m}; mit Dampflok bespannter Zug

extra train; relief train; second conditional train [Am.]; second section train [Am.] doppelt geführter Zug; Entlastungszug; Verstärkungszug

direct train; through train durchgehender Zug; Durchgangszug {m}

electric train elektrischer Zug

regular train ganzjährig verkehrender Zug

block train Ganzzug {m}; Blockzug {m}

special-purpose train geschlossener Zug

track-renewal train Gleisbauzug {m}; Gleisumbauzug {m}

mechanised track-relaying train Gleisbaumaschinenzug {m}; Oberbau-Erneuerungszug {m}

international train grenzüberschreitender Zug; internationaler Zug

train running/passing in opposite direction; opposing train [Am.] kreuzender Zug (auf eingleisiger Strecke{m} (DDR)

overnight train; night train Triebwagenzug {m}

armoured train [Br.]; armored train [Am.] Tunnelhilfszug {m}

mail train Zug bestehend aus Gliederelementen

regional train; non-express train Zug des öffentlichen Verkehrs

ballast train Zug im Zulauf

intercity train Zug mit besonderen Beförderungsaufgaben

intercity express train /ICE/ Zug mit besonderen Benutzungsbedingungen

divisible train set; multiple-unit set; MU set Zug mit bestimmten Verkehrstagen

tunnel emergency train Zug ohne Zwischenhalt

articulated train mit dem Zug; mit der Bahn

revenue-earning train im Zug

expected train mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach)

single-commodity train einen Zug abfertigen

special train den Zug erreichen

non-regular train den Zug verpassen

non-stop train gerne Zug fahren

by train einen Zug abstellen; einen Zug in Überholung nehmen

on the train einen Zug auf Abruf stellen, einen Zug zurückstellen

to go by train; to take the train (to) einen Zug in den Bahnhof aufnehmen

to dispatch a train außerplanmäßiger Zug

to catch the train Züge beobachten und notieren (als Hobby)

rampage [listen] Randale {f}; Randalieren {n}

to go on the [Br.]/a [Am.] rampage randalierend herumziehen

to go on a drunken rampage betrunken randalieren

Gangs of youths went on the rampage through the inner city. Jugendbanden zogen randalierend durch die Innenstadt.

A curfew was imposed following overnight rampages by student demonstrators. Nach den nächtlichen Randalen durch demonstrierende Studenten wurde eine Ausgangssperre verhängt.

delivery of goods; delivery /dely/ Warenauslieferung {f}; Auslieferung {f}; Warenanlieferung {f}; Anlieferung {f}; Lieferung {f} /Lfg./ /Lfrg./; Warenzustellung {f}; Zustellung {f} [econ.] [transp.] [listen] [listen]

direct delivery Direktlieferung {f}

freight delivery Frachtzustellung {f}

free of charge delivery; free delivery; delivery of goods free of charge Gratislieferung {f}; kostenlose Lieferung

excess delivery; additional delivery Mehrlieferung {f}

consolidated delivery Sammelauslieferung {f}; Sammelanlieferung {f}; Sammellieferung {f}; Sammelzustellung {f}

overdelivery Überlieferung {f}

delivery by Lieferung bis

home delivery; delivery free at residence Lieferung frei Haus

overnight delivery Lieferung am nächsten Tag; Über-Nacht-Lieferung {f}

delivery within ... Lieferung innerhalb von ...

kerbside [Br.] / curbside [Am.] delivery Lieferung {f} bis zur Bordsteinkante [econ.]

free kerbside [Br.] / curbside [Am.] delivery Lieferung frei Bordsteinkante [econ.]

cash on delivery; C.O.D. [listen] zahlbar bei Lieferung

to execute delivery die Lieferung ausführen

Delivery will be made by ship. Die Lieferung erfolgt per Schiff.

to spring up plötzlich auftauchen; hervorschießen; aus dem Boden schießen {vi}

springing up plötzlich auftauchend; hervorschießend; aus dem Boden schießend

sprung up plötzlich aufgetaucht; hervorgeschossen; aus dem Boden geschossen

The weeds sprang up overnight. Das Unkraut ist über Nacht aus dem Boden geschossen.

Fast-food restaurants are springing up all over town. Schnellimbissrestaurants schießen in der ganzen Stadt aus dem Boden.

Suddenly, a strong gust sprung up. Plötzlich kam starker Wind auf.

to soak [listen] quellen; quellen lassen {vt} [listen]

soaking quellend; quellen lassend

soaked [listen] gequellt

he/she soaks er/sie quellt

I/he/she soaked [listen] ich/er/sie quellte

he/she has/had soaked er/sie hat/hatte gequellt

to leave the peas to soak overnight die Erbsen über Nacht quellen lassen

to rocket; to surge (to/through a place) (followed by adverb/preposition) [listen] [listen] (wie eine Rakete) (an/durch einen Ort) schießen; rasen {vi} [listen] [listen]

The train rocketed through the tunnel. Der Zug schoss/raste durch den Tunnel.

The book rocketed/surged to the top of the best-seller lists. Das Buch schaffte den Sprung / gelangte auf Anhieb an die Spitze der Bestsellerlisten.

He rocketed/surged to stardom overnight. Er wurde über Nacht zum Star.

if the need arises; if really necessary; at the worst schlimmstenfalls; allenfalls {adv}

Could we stay overnight at your place, should the need arise? Könnten wir allenfalls bei Euch übernachten?

If really necessary, I could also make do with less. Ich könnte allenfalls auch mit weniger auskommen.

That's how much I can risk if the worst comes to the worst. So viel kann ich allenfalls riskieren.

to go on ahead vorausgehen; vorgehen [ugs.]; vorausfahren {vi} [listen]

going on ahead vorausgehend; vorgehend; vorausfahrend

gone on ahead vorausgegangen; vorgegangen; vorausgefahren

They had gone on ahead to find overnight accommodation. Sie waren schon vorausgefahren, um ein Nachtquartier zu suchen.

to tenderize; to tenderise [Br.] etw. zart machen; weich machen {vt}

tenderizing; tenderising zart machend

tenderized; tenderised zart gemacht

tenderizes; tenderises macht zart

tenderized; tenderised machte zart

to tenderize meat Fleisch weichklopfen

Leave the meat overnight in the marinade to tenderize it. Lassen Sie das Fleisch über Nacht in der Marinade, damit es zart wird.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org