A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
overmodulating
overmold
overmolding
overmuch
overnight
overnight accommodation
overnight accommodations
overnight allowance
overnight bag
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
overnight
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
über
Nacht
;
von
heute
auf
morgen
;
Knall
auf
Fall
overnight
;
from
one
day
to
the
next
Übernachtung
{f}
;
Nächtigung
{f}
overnight
stay
;
overnight
stop
Übernachtungen
{pl}
;
Nächtigungen
{pl}
overnight
stays
;
overnight
stops
Hotelübernachtung
{f}
overnight
stay
at
a
hotel
;
hotel
stay
;
hotel
accommodation
Auf
dem
Weg
in
die
Toskana
übernachten
wir
einmal
in
Innsbruck
.
We're
making
an
overnight
stop
in
Innbruck
on
the
way
to
the
Tuscany
.
Übernachtungsgast
{m}
;
Schlafgast
{m}
overnight
guest
;
guest
staying
overnight
;
overnight
er
Übernachtungsgäste
{pl}
;
Schlafgäste
{pl}
overnight
guests
;
guests
staying
overnight
;
overnight
ers
Übernachtungsgäste
haben
to
have
people
staying
Übernachtungsmöglichkeit
{f}
overnight
accommodation
Übernachtungsmöglichkeiten
{pl}
overnight
accommodations
Notübernachtungsmöglichkeiten
{pl}
;
Notübernachtungen
{pl}
emergency
overnight
accommodations
Blitzerfolg
{m}
overnight
success
Blitzerfolge
{pl}
overnight
successes
Nacht
...;
Übernachtungs
...;
über
Nacht
;
nächtlich
{adj}
overnight
über
Nacht
bleiben
to
stay
overnight
Übernachtungstasche
{f}
overnight
bag
;
overnight
er
Übernachtungstaschen
{pl}
overnight
bags
;
overnight
ers
Nächtigungsgeld
{n}
;
Nächtigungsgebühr
{f}
[Ös.]
(
Reisespesen
)
[adm.]
overnight
allowance
(travelling
expenses
)
Tagesgeld
{n}
[fin.]
overnight
money
;
call
money
;
day-to-day
money
Tagesgeldsatz
{m}
[fin.]
overnight
interest
rate
;
call
rate
Übernachtfährte
{f}
(
Hundeabrichtung
)
overnight
blood
track
(dog
training
)
Zwischenübernachtung
{f}
overnight
stop-over
übernachten
{vi}
(
bei
)
to
stay
overnight
(with)
übernachtend
staying
overnight
übernachtet
stayed
overnight
übernachtet
stays
overnight
übernachtete
stayed
overnight
in
einem
Hotel
übernachten
to
stay
at
a
hotel
Nacht
...
night-time
;
overnight
Nachttarif
{m}
;
Nachtgebühr
{f}
[adm.]
nocturnal
tariff
;
overnight
rate
Übernachtungszahl
{f}
;
Nächtigungszahl
{f}
number
of
overnight
stays
Zimmer
{n}
mit
Frühstück
(
Übernachtungsangebot
)
bed
and
breakfast
/b&b/
/B&B/
(overnight
arrangement
)
gratis
übernachen
{v}
(
bei
Verwandten
oder
Freunden
)
to
couch
surf
(stay
overnight
with
relatives
or
friends
at
no
cost
)
Eisenbahnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
Bahn
)
train
(railway)
Eisenbahnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
trains
abfahrbereiter
Zug
;
fertiggebildeter
Zug
train
about
to
depart
abfahrender
Zug
;
Zug
bei
der
Abfahrt
departing
train
ankommender
Zug
;
eintreffender
Zug
;
Ankunftszug
;
Zug
bei
der
Ankunft
arriving
train
abgestellter
Zug
;
zurückgestauter
Zug
waiting
train
Ausflugszug
{m}
;
Touristenzug
{m}
;
Zug
aus
touristischem
Anlass
tourist
train
ausgelasteter
Zug
fully-loaded
train
Ausstellungszug
{m}
exhibition
train
Autoreisezug
{m}
mit
Motorradbeförderung
;
Zug
mit
begleiteten
Motorrädern
train
of
accompanied
motorcycles
Beförderungszug
{m}
;
besetzter
Zug
general-purpose
train
Belastungszug
{m}
;
Lastenzug
{m}
(
für
den
Brückentest
)
test
train
(for
bridge
testing
)
Charterzug
{m}
;
gecharterter
Zug
;
vercharterter
Zug
[Dt.]
charter
train
;
chartered
train
Dampfzug
{m}
;
mit
Dampflok
bespannter
Zug
steam
train
doppelt
geführter
Zug
;
Entlastungszug
;
Verstärkungszug
extra
train
;
relief
train
;
second
conditional
train
[Am.]
;
second
section
train
[Am.]
durchgehender
Zug
;
Durchgangszug
{m}
direct
train
;
through
train
elektrischer
Zug
electric
train
ganzjährig
verkehrender
Zug
regular
train
Ganzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
block
train
geschlossener
Zug
special-purpose
train
Gleisbauzug
{m}
;
Gleisumbauzug
{m}
track-renewal
train
Gleisbaumaschinenzug
{m}
;
Oberbau-Erneuerungszug
{m}
mechanised
track-relaying
train
grenzüberschreitender
Zug
;
internationaler
Zug
international
train
kreuzender
Zug
(
auf
eingleisiger
Strecke
);
begegnender
Zug
(
auf
zweigleisiger
Strecke
)
train
running/passing
in
opposite
direction
;
opposing
train
[Am.]
Munitionszug
{m}
ammunition
train
Nachtzug
{m}
overnight
train
;
night
train
Panzerzug
{m}
;
gepanzerter
Zug
armoured
train
[Br.]
;
armored
train
[Am.]
Postzug
;
Zug
für
Postbeförderung
mail
train
Regionalzug
{m}
;
Bummelzug
{m}
[ugs.]
regional
train
;
non-express
train
Schotterzug
{m}
ballast
train
Städtezug
{m}
intercity
train
Städteschnellzug
{m}
;
Intercity-Express-Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Intercity-Express
{m}
/ICE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
intercity
express
train
/ICE/
Triebwagenzug
{m}
divisible
train
set
;
multiple-unit
set
;
MU
set
Tunnelhilfszug
{m}
tunnel
emergency
train
Zug
bestehend
aus
Gliederelementen
articulated
train
Zug
des
öffentlichen
Verkehrs
revenue-earning
train
Zug
im
Zulauf
expected
train
Zug
mit
besonderen
Beförderungsaufgaben
single-commodity
train
Zug
mit
besonderen
Benutzungsbedingungen
special
train
Zug
mit
bestimmten
Verkehrstagen
non-regular
train
Zug
ohne
Zwischenhalt
non-stop
train
mit
dem
Zug
;
mit
der
Bahn
by
train
im
Zug
on
the
train
mit
dem
Zug
fahren
;
mit
der
Bahn
fahren
(
nach
)
to
go
by
train
;
to
take
the
train
(to)
einen
Zug
abfertigen
to
dispatch
a
train
den
Zug
erreichen
to
catch
the
train
den
Zug
verpassen
to
miss
the
train
gerne
Zug
fahren
to
love
to
ride
on
trains
einen
Zug
abstellen
;
einen
Zug
in
Überholung
nehmen
to
stable
a
train
;
to
recess
a
train
;
to
park
a
train
[Am.]
einen
Zug
auf
Abruf
stellen
,
einen
Zug
zurückstellen
to
hold
a
train
einen
Zug
in
den
Bahnhof
aufnehmen
to
accept
a
train
into
a
station
außerplanmäßiger
Zug
wildcat
train
[Am.]
Züge
beobachten
und
notieren
(
als
Hobby
)
train
spotting
Randale
{f}
;
Randalieren
{n}
rampage
randalierend
herumziehen
to
go
on
the
[Br.]
/a
[Am.]
rampage
betrunken
randalieren
to
go
on
a
drunken
rampage
Jugendbanden
zogen
randalierend
durch
die
Innenstadt
.
Gangs
of
youths
went
on
the
rampage
through
the
inner
city
.
Nach
den
nächtlichen
Randalen
durch
demonstrierende
Studenten
wurde
eine
Ausgangssperre
verhängt
.
A
curfew
was
imposed
following
overnight
rampages
by
student
demonstrators
.
Verleih
{m}
;
Ausleihe
{f}
;
Entleihe
{f}
[Dt.]
;
Entlehnung
{f}
[Ös.]
(
Bibliothek
);
Leihe
{f}
[veraltend]
loan
;
lending
;
issue
[Br.]
;
circulation
[Am.]
(library)
Ausleihe
/
Entleihe
/
Entlehnung
außer
Haus
(
Bibliothek
)
extramural
loan
;
extramural
lending
[Br.]
(library)
Ausleihe
/
Entleihe
/
Entlehnung
über
Nacht
(
Bibliothek
)
overnight
loan
;
overnight
lending
[Br.]
(library)
Dauerausleihe
{f}
open-ended
loan
;
indefinite
loan
;
long-term
loan
hausinterner
Verleih
{m}
;
hausinterne
Ausleihe
{f}
intramural
loan
;
intramural
lending
Kurzentleihe
{f}
;
Kurzausleihe
{f}
;
Kurzentlehnung
{f}
[Ös.]
(
Bibliothek
)
short-term
loan
;
short
loan
;
restricted
circulation
[Am.]
(library)
Schalterausleihe
{f}
(
Bibliothek
)
closed-counter
lending
;
hatch
system
(library)
Warenauslieferung
{f}
;
Auslieferung
{f}
;
Warenanlieferung
{f}
;
Anlieferung
{f}
;
Lieferung
{f}
/Lfg
./
/Lfrg
./;
Warenzustellung
{f}
;
Zustellung
{f}
[econ.]
[transp.]
delivery
of
goods
;
delivery
/dely/
Direktlieferung
{f}
direct
delivery
Frachtzustellung
{f}
freight
delivery
Gratislieferung
{f}
;
kostenlose
Lieferung
free
of
charge
delivery
;
free
delivery
;
delivery
of
goods
free
of
charge
Mehrlieferung
{f}
excess
delivery
;
additional
delivery
Sammelauslieferung
{f}
;
Sammelanlieferung
{f}
;
Sammellieferung
{f}
;
Sammelzustellung
{f}
consolidated
delivery
Überlieferung
{f}
overdelivery
Lieferung
bis
delivery
by
Lieferung
frei
Haus
home
delivery
;
delivery
free
at
residence
Lieferung
am
nächsten
Tag
;
Über-Nacht-Lieferung
{f}
overnight
delivery
Lieferung
innerhalb
von
...
delivery
within
...
Lieferung
{f}
bis
zur
Bordsteinkante
[econ.]
kerbside
[Br.]
/
curbside
[Am.]
delivery
Lieferung
frei
Bordsteinkante
[econ.]
free
kerbside
[Br.]
/
curbside
[Am.]
delivery
zahlbar
bei
Lieferung
cash
on
delivery
; C.O.D.
die
Lieferung
ausführen
to
execute
delivery
Die
Lieferung
erfolgt
per
Schiff
.
Delivery
will
be
made
by
ship
.
plötzlich
auftauchen
;
hervorschießen
;
aus
dem
Boden
schießen
{vi}
to
spring
up
plötzlich
auftauchend
;
hervorschießend
;
aus
dem
Boden
schießend
springing
up
plötzlich
aufgetaucht
;
hervorgeschossen
;
aus
dem
Boden
geschossen
sprung
up
Das
Unkraut
ist
über
Nacht
aus
dem
Boden
geschossen
.
The
weeds
sprang
up
overnight
.
Schnellimbissrestaurants
schießen
in
der
ganzen
Stadt
aus
dem
Boden
.
Fast-food
restaurants
are
springing
up
all
over
town
.
Plötzlich
kam
starker
Wind
auf
.
Suddenly
, a
strong
gust
sprung
up
.
quellen
;
quellen
lassen
{vt}
to
soak
quellend
;
quellen
lassend
soaking
gequellt
soaked
er/sie
quellt
he/she
soaks
ich/er/sie
quellte
I/he/she
soaked
er/sie
hat/hatte
gequellt
he/she
has/had
soaked
die
Erbsen
über
Nacht
quellen
lassen
to
leave
the
peas
to
soak
overnight
(
wie
eine
Rakete
) (
an/durch
einen
Ort
)
schießen
;
rasen
{vi}
to
rocket
;
to
surge
(to/through a
place
) (followed
by
adverb/preposition
)
Der
Zug
schoss/raste
durch
den
Tunnel
.
The
train
rocketed
through
the
tunnel
.
Das
Buch
schaffte
den
Sprung
/
gelangte
auf
Anhieb
an
die
Spitze
der
Bestsellerlisten
.
The
book
rocketed/surged
to
the
top
of
the
best-seller
lists
.
Er
wurde
über
Nacht
zum
Star
.
He
rocketed/surged
to
stardom
overnight
.
schlimmstenfalls
;
allenfalls
{adv}
if
the
need
arises
;
if
really
necessary
;
at
the
worst
Könnten
wir
allenfalls
bei
Euch
übernachten
?
Could
we
stay
overnight
at
your
place
,
should
the
need
arise
?
Ich
könnte
allenfalls
auch
mit
weniger
auskommen
.
If
really
necessary
, I
could
also
make
do
with
less
.
So
viel
kann
ich
allenfalls
riskieren
.
That's
how
much
I
can
risk
if
the
worst
comes
to
the
worst
.
vorausgehen
;
vorgehen
[ugs.]
;
vorausfahren
{vi}
to
go
on
ahead
vorausgehend
;
vorgehend
;
vorausfahrend
going
on
ahead
vorausgegangen
;
vorgegangen
;
vorausgefahren
gone
on
ahead
Sie
waren
schon
vorausgefahren
,
um
ein
Nachtquartier
zu
suchen
.
They
had
gone
on
ahead
to
find
overnight
accommodation
.
etw
.
zart
machen
;
weich
machen
{vt}
to
tenderize
;
to
tenderise
[Br.]
zart
machend
tenderizing
;
tenderising
zart
gemacht
tenderized
;
tenderised
macht
zart
tenderizes
;
tenderises
machte
zart
tenderized
;
tenderised
Fleisch
weichklopfen
to
tenderize
meat
Lassen
Sie
das
Fleisch
über
Nacht
in
der
Marinade
,
damit
es
zart
wird
.
Leave
the
meat
overnight
in
the
marinade
to
tenderize
it
.
Search further for "overnight":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners