DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
tourist
Search for:
Mini search box
 

43 results for tourist | tourist
Word division: Tou·rist
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

tourist; sightseer [listen] Tourist {m}; Touristin {f}

tourists; sightseers Touristen {pl}; Touristinnen {pl}

leisure motorist [Br.]; pleasure motorist [Br.]; auto tourist [Am.] Autotourist {m}; Autowanderer {m}

day tripper; day tourist Tagestourist {m}

space tourist Weltraumtourist {m}

tourist guide; guide; cicerone [listen] Fremdenführer {m}; Führer {m}; Touristenführer {m} [listen]

tourist guides; guides; cicerones Fremdenführer {pl}; Führer {pl}; Touristenführer {pl} [listen]

tourist attraction; touristic attraction; tourist spot Touristenattraktion {f}

tourist attractions; touristic attractions; tourist spots Touristenattraktionen {pl}

main tourist attraction Haupttouristenattraktion {f}

tourist destination; holiday destination [Br.]; vacation destination [Am.] Urlaubsziel {n}; Ferienziel {n}

tourist destinations; holiday destinations; vacation destinations Urlaubsziele {pl}; Ferienziele {pl}

popular holiday destinations; popular vacation destinations beliebte Urlaubsziele

tourist destination Touristenziel {n}

tourist destinations Touristenziele {pl}

a popular tourist destination ein beliebtes Touristenziel

tourist trade; tourist industry Fremdenverkehrsbranche {f}; Tourismusbranche {f}

tourist information office; tourist office; tourist board Fremdenverkehrsbüro {n}; Fremdenverkehrsamt {n}; Tourismusbüro {n}

tourist information offices; tourist offices; tourist boards Fremdenverkehrsbüros {pl}; Fremdenverkehrsämter {pl}; Tourismusbüros {pl}

tourist trade Fremdenverkehrsgewerbe {n}

tourist association; tourist promotion office Fremdenverkehrsverband {m}; Verkehrsverein {m}; Tourismusverband {m}

tourist associations; tourist promotion offices Fremdenverkehrsverbände {pl}; Verkehrsvereine {pl}; Tourismusverbände {pl}

tourist party; party of tourists Reisegesellschaft {f}

tourist parties Reisegesellschaften {pl}

tourist wave Reisewelle {f}

tourist waves Reisewellen {pl}

tourist season Reisezeit {f} [transp.]

peak tourist season Hauptreisezeit {f}

tourist information centre [Br.]; tourist information center [Am.]; tourist information [coll.] Tourismusinformationsstelle {f}; Tourismusinformation {f} [ugs.]; Touristeninformationsstelle {f}

tourist information centres; tourist information centers; tourist informations Tourismusinformationsstellen {pl}; Tourismusinformationen {pl}; Touristeninformationsstellen {pl}

tourist trap Touristenfalle {f} [übtr.]

tourist traps Touristenfallen {pl}

tourist group; party of tourists Touristengruppe {f}

tourist groups; parties of tourists Touristengruppen {pl}

tourist accommodation Touristenunterkunft {f}

tourist accommodations Touristenunterkünfte {pl}

tourist café; tourist restaurant Ausflugslokal {n}; Ausflugsrestaurant {n}; Ausflugsgaststätte {f}

tourist cafés; tourist restaurants Ausflugslokale {pl}; Ausflugsrestaurants {pl}; Ausflugsgaststätten {pl}

tourist flow; flow of tourists; inrush of tourists Touristenstrom {m}

tourist flows; flows of tourists; inrushes of tourists Touristenströme {pl}

holiday traffic; tourist traffic Urlaubsreiseverkehr {m}; Reiseverkehr {m}; Urlaubsreisewelle {f}; Reisewelle {f} [auto] [transp.]

main holiday traffic; main tourist traffic Hauptreiseverkehr {m}; Hauptreisewelle {f}

summer holiday traffic; summer tourist traffic Sommerreiseverkehr {m}; Sommerreisewelle {f}

Easter holiday traffic Osterreiseverkehr {m}; Osterreisewelle {f}

homebound holiday traffic Rückreiseverkehr {m}; Rückreisewelle {f}

holiday flat [Br.]; holiday let [Br.]; tourist let [Br.]; vacation apartment [Am.]; self-catering flat/apartment Ferienwohnung {f}; Ferienapartment {n}

holiday flats; holiday lets; tourist lets; vacation apartments; self-catering flats/apartments Ferienwohnungen {pl}; Ferienapartments {pl}

serviced holiday flat; serviced vacation apartment Ferienwohnung mit Gästebetreuung

child sex tourist Kindersextourist {m}

child sex tourists Kindersextouristen {pl}

eco-tourist Ökotourist {m}; Ökotouristin {f} [envir.]

eco-tourists Ökotouristen {pl}; Ökotouristinnen {pl}

group of tourists; tourist group; tourist party [Br.] [rare]; tour group Reisegruppe {f} [transp.]

groups of tourists; tourist groups; tourist parties; tour groups Reisegruppen {pl}

tour operator; tourist agency [Br.] Reiseveranstalter {m}

tour operators; tourist agencies Reiseveranstalter {pl}

non-tourist nichttouristisch {adj}

touristic; tourist [listen] touristisch {adj}; Touristen...

tourist attraction point touristischer Anziehungspunkt

British Tourist Authority /BTA/ Britische Fremdenverkehrsbehörde

employment relationship; employment [listen] Arbeitsverhältnis {n}; Beschäftigungsverhältnis {n}; Dienstverhältnis {n}; Beschäftigung {f} [listen]

dependent employment Anstellungsverhältnis {n}; Anstellung {f}; Angestelltenverhältnis {n}; unselbständige Beschäftigung [listen]

parasubordinate employment; quasi-subordinate employment arbeitnehmerähnliches / dienstnehmerähnliches [Ös.] Beschäftigungsverhältnis

economically dependent employment Beschäftigungsverhältnis mit wirtschaftlicher Abhängigkeit

independent employment selbständige Beschäftigung

the number of people in paid employment die Zahl von Personen in Beschäftigung

not currently engaged in employment, education or training /NEET derzeit weder in fester Anstellung noch in Ausbildung oder Weiterbildung

five years in public service employment fünf Jahre im öffentlichen Dienst / im Bundestdienst [Dt.] [Ös.] [Schw.]

to take on paid employment eine Beschäftigung aufnehmen

She hopes to find employment as a teacher. Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden.

He's been looking for employment in the tourist trade. Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche.

The city is faced with a lack of employment. Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert.

highly-qualified employment Beschäftigung für hochqualifizierte Kräfte

low-qualified employment Beschäftigung für niedrig qualifizierte Kräfte

stay; sojourn [formal] (in a place as a visitor) [listen] [listen] Aufenthalt {m}; Verweilen {n} [geh.] (an einem Ort als Besucher) [listen]

guest stay Gastaufenthalt {m}

linguistic stay Sprachaufenthalt {m} (→ Sprachreise)

weekend stay; weekend break Wochenendaufenthalt {m}

tourist stay; touristic stay Aufenthalt zu touristischen Zwecken; touristischer Aufenthalt; Touristikaufenthalt {m}

(tourist) accommodation establishment Beherbergungsbetrieb {m}

accommodation establishments Beherbergungsbetriebe {pl}

bursera trees (botanical genus) Burserabäume {pl} (Bursera) (botanische Gattung) [bot.]

gumbo-limbo, tourist tree; turpentine tree; West Indian birch; copperwood Birkenblättriger Weißgummibaum {m}; Weißgummibaum {m}; Touristenbaum {m}; Amerikanischer Balsam {m} (Bursera simaruba)

train (railway) [listen] Eisenbahnzug {m}; Zug {m} (Bahn) [listen]

trains Eisenbahnzüge {pl}; Züge {pl}

train about to depart abfahrbereiter Zug; fertiggebildeter Zug

departing train abfahrender Zug; Zug bei der Abfahrt

arriving train ankommender Zug; eintreffender Zug; Ankunftszug; Zug bei der Ankunft

waiting train abgestellter Zug; zurückgestauter Zug

tourist train Ausflugszug {m}; Touristenzug {m}; Zug aus touristischem Anlass

fully-loaded train ausgelasteter Zug

exhibition train Ausstellungszug {m}

train of accompanied motorcycles Autoreisezug {m} mit Motorradbeförderung; Zug mit begleiteten Motorrädern

general-purpose train Beförderungszug {m}; besetzter Zug

test train (for bridge testing) Belastungszug {m}; Lastenzug {m} (für den Brückentest)

charter train; chartered train Charterzug {m}; gecharterter Zug; vercharterter Zug [Dt.]

steam train Dampfzug {m}; mit Dampflok bespannter Zug

extra train; relief train; second conditional train [Am.]; second section train [Am.] doppelt geführter Zug; Entlastungszug; Verstärkungszug

direct train; through train durchgehender Zug; Durchgangszug {m}

electric train elektrischer Zug

regular train ganzjährig verkehrender Zug

block train Ganzzug {m}; Blockzug {m}

special-purpose train geschlossener Zug

track-renewal train Gleisbauzug {m}; Gleisumbauzug {m}

mechanised track-relaying train Gleisbaumaschinenzug {m}; Oberbau-Erneuerungszug {m}

international train grenzüberschreitender Zug; internationaler Zug

train running/passing in opposite direction; opposing train [Am.] kreuzender Zug (auf eingleisiger Strecke); begegnender Zug (auf zweigleisiger Strecke)

ammunition train Munitionszug {m}

overnight train; night train Nachtzug {m}

armoured train [Br.]; armored train [Am.] Panzerzug {m}; gepanzerter Zug

mail train Postzug; Zug für Postbeförderung

regional train; non-express train Regionalzug {m}; Bummelzug {m} [ugs.]

ballast train Schotterzug {m}

intercity train Städtezug {m}

intercity express train /ICE/ Städteschnellzug {m}; Intercity-Express-Zug {m} [Dt.] /ICE/; Intercity-Express {m} /ICE/; Städteexpress {m} (DDR)

divisible train set; multiple-unit set; MU set Triebwagenzug {m}

tunnel emergency train Tunnelhilfszug {m}

articulated train Zug bestehend aus Gliederelementen

revenue-earning train Zug des öffentlichen Verkehrs

expected train Zug im Zulauf

single-commodity train Zug mit besonderen Beförderungsaufgaben

special train Zug mit besonderen Benutzungsbedingungen

non-regular train Zug mit bestimmten Verkehrstagen

non-stop train Zug ohne Zwischenhalt

by train mit dem Zug; mit der Bahn

on the train im Zug

to go by train; to take the train (to) mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach)

to dispatch a train einen Zug abfertigen

to catch the train den Zug erreichen

to miss the train den Zug verpassen

to love to ride on trains gerne Zug fahren

to stable a train; to recess a train; to park a train [Am.] einen Zug abstellen; einen Zug in Überholung nehmen

to hold a train einen Zug auf Abruf stellen, einen Zug zurückstellen

to accept a train into a station einen Zug in den Bahnhof aufnehmen

wildcat train [Am.] außerplanmäßiger Zug

train spotting Züge beobachten und notieren (als Hobby)

remove (from / between sth.) [Br.] [formal] [rare] [listen] Entfernung {f}; Abstand {m}; Distanz {f} (von etw.); Kluft {f} (zwischen etw.) [übtr.] [listen] [listen]

a cultural remove between ... eine kulturelle Kluft zwischen ...

at a safe remove aus sicherer Entfernung

at a remove from tourist centres abseits der Tourismuszentren

to experience sth. at one remove etw. indirekt / über andere erleben

to be only a short remove from sth. einer Sache schon sehr nahe kommen

to be at several removes from reality mit der Realität herzlich wenig zu tun haben

to be at too many removes from the popular original vom bekannten Original zu weit entfernt sein

It's a far remove from ... Das ist weit entfernt von ...

This villa is but one remove from a castle. Diese Villa ist schon fast ein Schloss.

At this remove it is difficult to estimate what the total value of the estate was. Nachträglich / Nach so langer Zeit lässt sich der damalige Gesamtwert des Anwesens kaum mehr beziffern.

She enjoyed his company and felt herself linked at one remove to Paris society. Sie genoss seine Gesellschaft und fühlte sich über ihn mit der Pariser Gesellschaft verbunden.

map [listen] Karte {f}; Landkarte {f} [listen] [listen]

maps Karten {pl}; Landkarten {pl} [listen]

pressure chart barometrische Karte

heat map Farbintensitätskarte {f}; Intensitätskarte {f}

equal area chart flächentreue Karte

large-scale map (small area at a high level of detail) großmaßstäbliche Karte (kleines Gebiet detailreich)

small-scale map (large area at a low level of detail) kleinmaßstäbliche Karte (großes Gebiet ohne Details)

accurate scale map maßstabsgerechte Karte

paleolithologic map paläolithologische Karte

dot map Punktekarte {f}

structure map tektonische Karte

topographic map; topo map [Am.] [coll.]; topo [Am.] [coll.] topografische Karte; topographische Karte

touristic map; tourist map touristische Landkarte; Landkarte für Touristen

map of Germany Karte von Deutschland; Deutschlandkarte {f}

to redraft a map eine Karte überarbeiten

Routes between towns are marked in red on the map. Routen zwischen Städten sind auf der Karte rot eingezeichnet.

country (in the international community) [listen] Land {n}; Staat {m} (in der Staatengemeinschaft) [pol.] [listen] [listen]

countries [listen] Länder {pl}; Lande {pl} [poet.]; Staaten {pl} [listen]

agrarian country Agrarland {n}; landwirtschaftlich geprägtes Land

country of designation (patent law) Bestimmungsland {n} (Patentrecht)

recipient country Empfängerland {n}; Empfängerstaat {m}

industrial country; industrialized country; developed country Industrieland {n}; Industriestaat {m}; industrialisiertes Land

tourist country; holiday country [Br.]; vacation country [Br.] Urlaubsland {n}; Reiseland {n}

tourist countries; holiday countries; vacation countries Urlaubsländer {pl}; Reiseländer {pl}

to leave the country außer Landes gehen

equation [fig.] [listen] Problemkreis {m}; Problemfeld {n}; Spiel {n} [übtr.] [listen]

to be part of the equation im Spiel sein; eine Rolle spielen; mitspielen [ugs.]

to enter (into) the equation ins Spiel kommen; zum Faktor werden

to bring sth. into the equation etw. ins Spiel bringen

Things become more difficult when drugs are part of the equation. Die Sache wird schwieriger, wenn Drogen im Spiel sind.

The southern states will be an important part of the election equation. Die Südstaaten werden bei den Wahlen eine wichtige Rolle spielen.

The tourist industry forms a crucial part of Greek's economic equation. Die Fremdenverkehrsbranche spielt für die griechische Wirtschaft eine entscheidende Rolle.

When children enter the equation, further tensions may arise within a marriage. Wenn Kinder ins Spiel kommen, kann es zu weiteren Spannungen in einer Ehe kommen.

Money didn't enter the equation when he offered to help. Geld war bei seinem Hilfsangebot nicht im Spiel.

The question of cost has now entered the equation. Die Kostenfrage ist nun akut/schlagend [Ös.] geworden.

You brought religion into the equation, not me. Du hast die Religion ins Spiel gebracht, nicht ich.

That doesn't enter the equation for me. Das spielt für mich keine Rolle.

ship; boat [listen] [listen] Schiff {n} [naut.] [listen]

ships; boats Schiffe {pl}

small ship Schiffchen {n} (kleines Schiff)

excursion ship; sightseeing boat; tour boat; tourist vessel Ausflugsschiff {n}; Rundfahrtschiff {n}

factory ship Fabrikschiff {n}

passenger ship Fahrgastschiff {n}; Passagierschiff {n}

fishing boat Fangschiff {n}

large capacity ship; large capacity carrier Großraumschiff {n}

ship with a high freeboard hochbordiges Schiff

pilot boat; pilot vessel Lotsenschiff {n}; Lotsenversetzboot {n}; Lotsenboot {n}

whaling ship; whale catcher Walfangschiff {n}; Walfänger {m}

maintenance ship Wartungsschiff {n}

repair ship Werkstattschiff {n}

ocean weather ship; weather ship Wetterbeobachtungsschiff {n}

Viking ship Wikingerschiff {n} [hist.]

ex ship ab Schiff

to abandon a ship ein Schiff aufgeben; ein Schiff verlassen

to abandon a burning ship ein brennendes Schiff verlassen

The ship sails for the Caribbean / sails on the Danube river. Das Schiff fährt in die Karibik / fährt auf der Donau.

to operate [listen] arbeiten; agieren; operieren {vi} [listen]

operating [listen] arbeitend; agierend; operierend

operated gearbeitet; agiert; operiert

to operate at a deficit mit Verlust arbeiten [econ.]

to operate at maximum efficiency einen optimalen Wirkungsgrad erzielen [techn.]

I don't understand how her mind operates. Ich verstehe ihre Gedankengänge nicht.

The gang operates in busy public places. Die Bande operiert auf belebten öffentlichen Plätzen.

The company operates from offices in Delaware. Die Firma ist von Delaware aus tätig.

The company operates by offering tourist services in remote areas. Das Geschäftsmodell der Firma besteht darin, in entlegenen Gebieten touristische Dienstleistungen anzubieten.

to dun sb.; to importune sb. [formal] (for sth.) jdn. bedrängen; bestürmen (wegen etw.); jdn. angehen (um etw.) {vt} [soc.]

dunning; importuning bedrängend; bestürmend; angehend

dunned; importuned bedrängt; bestürmt; angegangen

His friends importuned him to take part in the competition. Seine Freunde bestürmten ihn, an dem Wettbewerb teilzunehmen.

As a tourist, you are importuned for money the moment you step outside your hotel. Als Tourist wird man um Geld angegangen, sobald man seinen Fuß vor die Hoteltüre setzt.

to recover from sth. sich von etw. (wieder) erholen {vr}

recovering sich erholend

recovered [listen] sich erholt

The tourist industry is recovering to pre-crisis levels. Die Tourismusbranche erholt sich langsam und erreicht das Niveau von vor der Krise.

in terms of sth. in puncto; punkto [Ös.] [Schw.]; aus der Sicht {+Gen.}; unter dem Aspekt {+Gen.}

in terms of time aus zeitlicher Sicht; zeitlich gesehen; zeitlich [listen]

in terms of figures zahlenmäßig

in terms of price in puncto Preis; preislich gesehen

in terms of importance von der Bedeutung her; von der Gewichtung her

to think of a country in terms of its tourist attractions ein Land unter dem Aspekt seiner Sehenswürdigkeiten betrachten

The car is great in terms of fuel economy, but it's not very comfortable. In puncto Verbrauchswerte ist das Auto spitze, aber der Komfort ist bescheiden.

In terms of extra staff - how many will we need? Umgelegt auf zusätzliches Personal - wie viel werden wir brauchen?

In terms of money, I was better off in my last job. Finanziell gesehen war ich bei meiner früheren Stelle besser dran.

He thinks of everything in terms of money. Er denkt nur in Geldkategorien.

She's talking in terms of starting a new career. Sie redet von einem beruflichen Neustart.

irreversibly; well and truly unwiderruflich; endgültig {adv} [listen]

These days are irreversibly / well and truly over. Diese Zeiten sind unwiderruflich / endgültig vorbei.

The tourist season is irreversibly / well and truly under way. Die Fremdenverkehrssaison hat unwiderruflich / endgültig begonnen.

to smuggle sth. past sb. etw. an jdm. vorbeischmuggeln; vorbeischleusen {vt}

A tourist recently tried to smuggle doping agents past customs under his trousers. Ein Tourist versuchte kürzlich, Dopingmittel unter seiner Hose am Zoll vorbeizuschmuggeln.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners