A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Tourismusinformationsstelle
Tourismuskauffrau
Tourismuskaufmann
Tourismusverband
Tourist
Touristen-
Touristenattraktion
Touristenfalle
Touristengruppe
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for
tourist
|
tourist
Word division: Tou·rist
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Tourist
{m}
;
Tourist
in
{f}
tourist
;
sightseer
Tourist
en
{pl}
;
Tourist
innen
{pl}
tourist
s
;
sightseers
Weltraum
tourist
{m}
space
tourist
Fremdenführer
{m}
;
Führer
{m}
tourist
guide
;
guide
;
cicerone
Fremdenführer
{pl}
;
Führer
{pl}
tourist
guides
;
guides
;
cicerones
Tourist
enattraktion
{f}
tourist
attraction
;
tourist
ic
attraction
;
tourist
spot
Tourist
enattraktionen
{pl}
tourist
attractions
;
tourist
ic
attractions
;
tourist
spots
Haupt
tourist
enattraktion
{f}
main
tourist
attraction
Tourist
enziel
{n}
tourist
destination
Tourist
enziele
{pl}
tourist
destinations
ein
beliebtes
Tourist
enziel
a
popular
tourist
destination
Fremdenindustrie
{f}
tourist
industry
Fremdenindustrien
{pl}
tourist
industries
Fremdenverkehrsbüro
{n}
;
Fremdenverkehrsamt
{n}
;
Tourismusbüro
{n}
tourist
information
office
;
tourist
office
;
tourist
board
Fremdenverkehrsbüros
{pl}
;
Fremdenverkehrsämter
{pl}
;
Tourismusbüros
{pl}
tourist
information
offices
;
tourist
offices
;
tourist
boards
Fremdenverkehrsverband
{m}
;
Verkehrsverein
{m}
;
Tourismusverband
{m}
tourist
association
;
tourist
promotion
office
Fremdenverkehrsverbände
{pl}
;
Verkehrsvereine
{pl}
;
Tourismusverbände
{pl}
tourist
associations
;
tourist
promotion
offices
Reisegesellschaft
{f}
tourist
party
;
party
of
tourist
s
Reisegesellschaften
{pl}
tourist
parties
Reisewelle
{f}
tourist
wave
Reisewellen
{pl}
tourist
waves
Reisezeit
{f}
[transp.]
tourist
season
Hauptreisezeit
{f}
peak
tourist
season
Tourismusinformationsstelle
{f}
;
Tourismusinformation
{f}
[ugs.]
;
Tourist
eninformationsstelle
{f}
tourist
information
centre
[Br.]
;
tourist
information
center
[Am.]
;
tourist
information
[coll.]
Tourismusinformationsstellen
{pl}
;
Tourismusinformationen
{pl}
;
Tourist
eninformationsstellen
{pl}
tourist
information
centres
;
tourist
information
centers
;
tourist
informations
Tourist
enfalle
{f}
[übtr.]
tourist
trap
Tourist
enfallen
{pl}
tourist
traps
Tourist
engruppe
{f}
tourist
group
;
party
of
tourist
s
Tourist
engruppen
{pl}
tourist
groups
;
parties
of
tourist
s
Tourist
enunterkunft
{f}
tourist
accommodation
Tourist
enunterkünfte
{pl}
tourist
accommodations
Urlaubsland
{n}
tourist
destination
;
holiday
destination
[Br.]
;
vacation
destination
[Am.]
;
holiday
country
[Br.]
Urlaubsländer
{pl}
tourist
destinations
;
holiday
destinations
;
vacation
destinations
;
holiday
countries
Ausflugslokal
{n}
;
Ausflugsrestaurant
{n}
;
Ausflugsgaststätte
{f}
tourist
café
;
tourist
restaurant
Ausflugslokale
{pl}
;
Ausflugsrestaurants
{pl}
;
Ausflugsgaststätten
{pl}
tourist
cafés
;
tourist
restaurants
Tourist
enstrom
{m}
tourist
flow
;
flow
of
tourist
s
;
inrush
of
tourist
s
Tourist
enströme
{pl}
tourist
flows
;
flows
of
tourist
s
;
inrushes
of
tourist
s
Fremdenverkehrsgewerbe
{n}
tourist
trade
Urlaubsreiseverkehr
{m}
;
Reiseverkehr
{m}
;
Urlaubsreisewelle
{f}
;
Reisewelle
{f}
[auto]
[transp.]
holiday
traffic
;
tourist
traffic
Hauptreiseverkehr
{m}
;
Hauptreisewelle
{f}
main
holiday
traffic
;
main
tourist
traffic
Sommerreiseverkehr
{m}
;
Sommerreisewelle
{f}
summer
holiday
traffic
;
summer
tourist
traffic
Osterreiseverkehr
{m}
;
Osterreisewelle
{f}
Easter
holiday
traffic
Rückreiseverkehr
{m}
;
Rückreisewelle
{f}
homebound
holiday
traffic
Ferienwohnung
{f}
holiday
flat
[Br.]
;
holiday
let
[Br.]
;
tourist
let
[Br.]
;
vacation
apartment
[Am.]
;
self-catering
flat/apartment
Ferienwohnungen
{pl}
holiday
flats
;
holiday
lets
;
tourist
lets
;
vacation
apartments
;
self-catering
flats/apartments
Ferienwohnung
mit
Gästebetreuung
serviced
holiday
flat
;
serviced
vacation
apartment
Kindersex
tourist
{m}
child
sex
tourist
Kindersex
tourist
en
{pl}
child
sex
tourist
s
Öko
tourist
{m}
;
Öko
tourist
in
{f}
[envir.]
eco-
tourist
Öko
tourist
en
{pl}
;
Öko
tourist
innen
{pl}
eco-
tourist
s
Reisegruppe
{f}
[transp.]
group
of
tourist
s
;
tourist
group
;
tourist
party
[Br.]
[rare]
;
tour
group
Reisegruppen
{pl}
groups
of
tourist
s
;
tourist
groups
;
tourist
parties
;
tour
groups
Reiseveranstalter
{m}
tour
operator
;
tourist
agency
[Br.]
Reiseveranstalter
{pl}
tour
operators
;
tourist
agencies
nicht
tourist
isch
{adj}
non-
tourist
Britische
Fremdenverkehrsbehörde
British
Tourist
Authority
/BTA/
Anstellung
{f}
;
Einstellung
{f}
;
Beschäftigung
{f}
;
Arbeitsverhältlnis
{n}
;
Beschäftigungsverhältnis
{n}
;
Dienstverhältnis
{n}
[adm.]
employment
;
employ
[archaic]
fünf
Jahre
im
Bundesdienstverhältnis
/
im
Bundesdienst
five
years
in
public
service
(employment)
das
Arbeitsgesetz
von
1980
the
Employment
Act
1980
[Br.]
arbeitnehmerähnliches/dienstnehmerähnliches
[Ös.]
Beschäftigungsverhältnis
parasubordinate
employment
;
quasi-subordinate
employment
wirtschaftlich
abhängiges
Beschäftigungsverhältnis
economically
dependent
employment
Rechtsmittelinstanz
in
arbeitsrechtlichen
Angelegenheiten
Employment
Appeal
Tribunal
/EAT/
[Br.]
Anstellung
bei
einer
großen
Firma
employment
with
a
big
company
Gesetze
,
die
die
Einstellung
von
Frauen
fördern
laws
that
encourage
the
employment
of
women
die
Beschäftigung
von
Drittstaatsangehörigen
mit
rechtmäßigem
Aufenthalt
the
employment
of
legally
staying
third-country
nationals
Sie
hofft
,
eine
Anstellung
als
Lehrerin
zu
finden
.
She
hopes
to
find
employment
as
a
teacher
.
Er
sucht
eine
Anstellung
in
der
Fremdenverkehrsbranche
.
He's
been
looking
for
employment
in
the
tourist
trade
.
Die
Stadt
ist
mit
fehlenden
Arbeitsplätzen
konfrontiert
.
The
city
is
faced
with
a
lack
of
employment
.
Beherbergungsbetrieb
{m}
(tourist)
accommodation
establishment
Beherbergungsbetriebe
{pl}
accommodation
establishments
Burserabäume
{pl}
(
Bursera
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
bursera
trees
(botanical
genus
)
Birkenblättriger
Weißgummibaum
{m}
;
Weißgummibaum
{m}
;
Tourist
enbaum
{m}
;
Amerikanischer
Balsam
{m}
(
Bursera
simaruba
)
gumbo-limbo
,
tourist
tree
;
turpentine
tree
;
West
Indian
birch
;
copperwood
Eisenbahnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
Bahn
)
train
(railway)
Eisenbahnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
trains
abfahrbereiter
Zug
;
fertiggebildeter
Zug
train
about
to
depart
abfahrender
Zug
;
Zug
bei
der
Abfahrt
departing
train
ankommender
Zug
;
eintreffender
Zug
;
Ankunftszug
;
Zug
bei
der
Ankunft
arriving
train
abgestellter
Zug
;
zurückgestauter
Zug
waiting
train
Ausflugszug
{m}
;
Tourist
enzug
{m}
;
Zug
aus
tourist
ischem
Anlass
tourist
train
ausgelasteter
Zug
fully-loaded
train
Ausstellungszug
{m}
exhibition
train
Autoreisezug
{m}
mit
Motorradbeförderung
;
Zug
mit
begleiteten
Motorrädern
train
of
accompanied
motorcycles
Beförderungszug
{m}
;
besetzter
Zug
general-purpose
train
Belastungszug
{m}
;
Lastenzug
{m}
(
für
den
Brückentest
)
test
train
(for
bridge
testing
)
Charterzug
{m}
;
gecharterter
Zug
;
vercharterter
Zug
[Dt.]
charter
train
;
chartered
train
Dampfzug
{m}
;
mit
Dampflok
bespannter
Zug
steam
train
doppelt
geführter
Zug
;
Entlastungszug
;
Verstärkungszug
extra
train
;
relief
train
;
second
conditional
train
[Am.]
;
second
section
train
[Am.]
durchgehender
Zug
direct
train
;
through
train
elektrischer
Zug
electric
train
ganzjährig
verkehrender
Zug
regular
train
Ganzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
block
train
geschlossener
Zug
special-purpose
train
Gleisbauzug
{m}
;
Gleisumbauzug
{m}
track-renewal
train
Gleisbaumaschinenzug
{m}
;
Oberbau-Erneuerungszug
{m}
mechanised
track-relaying
train
grenzüberschreitender
Zug
;
internationaler
Zug
international
train
kreuzender
Zug
(
auf
eingleisiger
Strecke
);
begegnender
Zug
(
auf
zweigleisiger
Strecke
)
train
running/passing
in
opposite
direction
;
opposing
train
[Am.]
Nachtzug
{m}
overnight
train
;
night
train
Panzerzug
{m}
;
gepanzerter
Zug
armoured
train
[Br.]
;
armored
train
[Am.]
Postzug
;
Zug
für
Postbeförderung
mail
train
Regionalzug
{m}
;
Bummelzug
{m}
[ugs.]
regional
train
;
non-express
train
Schotterzug
{m}
ballast
train
Städtezug
{m}
intercity
train
Städteschnellzug
{m}
;
Intercity-Express-Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Intercity-Express
{m}
/ICE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
intercity
express
train
/ICE/
Triebwagenzug
{m}
divisible
train
set
;
multiple-unit
set
;
MU
set
Tunnelhilfszug
{m}
tunnel
emergency
train
Zug
bestehend
aus
Gliederelementen
articulated
train
Zug
des
öffentlichen
Verkehrs
revenue-earning
train
Zug
im
Zulauf
expected
train
Zug
mit
besonderen
Beförderungsaufgaben
single-commodity
train
Zug
mit
besonderen
Benutzungsbedingungen
special
train
Zug
mit
bestimmten
Verkehrstagen
non-regular
train
Zug
ohne
Zwischenhalt
non-stop
train
mit
dem
Zug
;
mit
der
Bahn
by
train
im
Zug
on
the
train
mit
dem
Zug
fahren
;
mit
der
Bahn
fahren
(
nach
)
to
go
by
train
;
to
take
the
train
(to)
den
Zug
erreichen
to
catch
the
train
den
Zug
verpassen
to
miss
the
train
gerne
Zug
fahren
to
love
to
ride
on
trains
einen
Zug
abstellen
;
einen
Zug
in
Überholung
nehmen
to
stable
a
train
;
to
recess
a
train
;
to
park
a
train
[Am.]
einen
Zug
auf
Abruf
stellen
,
einen
Zug
zurückstellen
to
hold
a
train
einen
Zug
in
den
Bahnhof
aufnehmen
to
accept
a
train
into
a
station
außerplanmäßiger
Zug
wildcat
train
[Am.]
Züge
beobachten
und
notieren
(
als
Hobby
)
train
spotting
Karte
{f}
;
Landkarte
{f}
map
Karten
{pl}
;
Landkarten
{pl}
maps
barometrische
Karte
pressure
chart
Farbintensitätskarte
{f}
;
Intensitätskarte
{f}
heat
map
flächentreue
Karte
equal
area
chart
großmaßstäbige
Karte
large-scale
map
kleinmaßstäbliche
Karte
small-scale
map
maßstabsgerechte
Karte
accurate
scale
map
paläolithologische
Karte
paleolithologic
map
Punktekarte
{f}
dot
map
tektonische
Karte
structure
map
topografische
Karte
;
topographische
Karte
topographic
map
;
topo
map
[Am.]
[coll.]
;
topo
[Am.]
[coll.]
tourist
ische
Landkarte
;
Landkarte
für
Tourist
en
tourist
ic
map
;
tourist
map
Karte
von
Deutschland
;
Deutschlandkarte
{f}
map
of
Germany
Routen
zwischen
Städten
sind
auf
der
Karte
rot
eingezeichnet
.
Routes
between
towns
are
marked
in
red
on
the
map
.
Problemkreis
{m}
;
Problemfeld
{n}
;
Spiel
{n}
[übtr.]
equation
[fig.]
im
Spiel
sein
;
eine
Rolle
spielen
;
mitspielen
[ugs.]
to
be
part
of
the
equation
ins
Spiel
kommen
;
zum
Faktor
werden
to
enter
(into)
the
equation
etw
.
ins
Spiel
bringen
to
bring
sth
.
into
the
equation
Die
Sache
wird
schwieriger
,
wenn
Drogen
im
Spiel
sind
.
Things
become
more
difficult
when
drugs
are
part
of
the
equation
.
Die
Südstaaten
werden
bei
den
Wahlen
eine
wichtige
Rolle
spielen
.
The
southern
states
will
be
an
important
part
of
the
election
equation
.
Die
Fremdenverkehrsbranche
spielt
für
die
griechische
Wirtschaft
eine
entscheidende
Rolle
.
The
tourist
industry
forms
a
crucial
part
of
Greek's
economic
equation
.
Wenn
Kinder
ins
Spiel
kommen
,
kann
es
zu
weiteren
Spannungen
in
einer
Ehe
kommen
.
When
children
enter
the
equation
,
further
tensions
may
arise
within
a
marriage
.
Geld
war
bei
seinem
Hilfsangebot
nicht
im
Spiel
.
Money
didn't
enter
the
equation
when
he
offered
to
help
.
Die
Kostenfrage
ist
nun
akut/schlagend
[Ös.]
geworden
.
The
question
of
cost
has
now
entered
the
equation
.
Du
hast
die
Religion
ins
Spiel
gebracht
,
nicht
ich
.
You
brought
religion
into
the
equation
,
not
me
.
Das
spielt
für
mich
keine
Rolle
.
That
doesn't
enter
the
equation
for
me
.
Schiff
{n}
[naut.]
ship
;
boat
Schiffe
{pl}
ships
;
boats
Ausflugsschiff
{n}
;
Rundfahrtschiff
{n}
excursion
ship
;
sightseeing
boat
;
tour
boat
;
tourist
vessel
Fabrikschiff
{n}
factory
ship
Großraumschiff
{n}
large
capacity
ship
;
large
capacity
carrier
Lotsenschiff
{n}
;
Lotsenversetzboot
{n}
;
Lotsenboot
{n}
pilot
boat
;
pilot
vessel
Wartungsschiff
{n}
maintenance
ship
Werkstattschiff
{n}
repair
ship
Wetterbeobachtungsschiff
{n}
ocean
weather
ship
;
weather
ship
ab
Schiff
ex
ship
ein
Schiff
aufgeben
;
ein
Schiff
verlassen
to
abandon
a
ship
ein
brennendes
Schiff
verlassen
to
abandon
a
burning
ship
Das
Schiff
fährt
in
die
Karibik
/
fährt
auf
der
Donau
.
The
ship
sails
for
the
Caribbean
/
sails
on
the
Danube
river
.
arbeiten
;
agieren
;
operieren
{vi}
to
operate
arbeitend
;
agierend
;
operierend
operating
gearbeitet
;
agiert
;
operiert
operated
mit
Verlust
arbeiten
[econ.]
to
operate
at
a
deficit
einen
optimalen
Wirkungsgrad
erzielen
[techn.]
to
operate
at
maximum
efficiency
Ich
verstehe
ihre
Gedankengänge
nicht
.
I
don't
understand
how
her
mind
operates
.
Die
Bande
operiert
auf
belebten
öffentlichen
Plätzen
.
The
gang
operates
in
busy
public
places
.
Die
Firma
ist
von
Delaware
aus
tätig
.
The
company
operates
from
offices
in
Delaware
.
Das
Geschäftsmodell
der
Firma
besteht
darin
,
in
entlegenen
Gebieten
tourist
ische
Dienstleistungen
anzubieten
.
The
company
operates
by
offering
tourist
services
in
remote
areas
.
jdn
.
bedrängen
;
bestürmen
(
wegen
etw
.);
jdn
.
angehen
(
um
etw
.)
{vt}
[soc.]
to
dun
sb
.;
to
importune
sb
.
[formal]
(for
sth
.)
bedrängend
;
bestürmend
;
angehend
dunning
;
importuning
bedrängt
;
bestürmt
;
angegangen
dunned
;
importuned
Seine
Freunde
bestürmten
ihn
,
an
dem
Wettbewerb
teilzunehmen
.
His
friends
importuned
him
to
take
part
in
the
competition
.
Als
Tourist
wird
man
um
Geld
angegangen
,
sobald
man
seinen
Fuß
vor
die
Hoteltüre
setzt
.
As
a
tourist
,
you
are
importuned
for
money
the
moment
you
step
outside
your
hotel
.
sich
von
etw
. (
wieder
)
erholen
{vr}
to
recover
from
sth
.
sich
erholend
recovering
sich
erholt
recovered
Die
Tourismusbranche
erholt
sich
langsam
und
erreicht
das
Niveau
von
vor
der
Krise
.
The
tourist
industry
is
recovering
to
pre-crisis
levels
.
in
puncto
;
punkto
[Ös.]
[Schw.]
;
aus
der
Sicht
{+Gen.};
unter
dem
Aspekt
{+Gen.}
in
terms
of
sth
.
aus
zeitlicher
Sicht
;
zeitlich
gesehen
;
zeitlich
in
terms
of
time
zahlenmäßig
in
terms
of
figures
in
puncto
Preis
;
preislich
gesehen
in
terms
of
price
von
der
Bedeutung
her
;
von
der
Gewichtung
her
in
terms
of
importance
ein
Land
unter
dem
Aspekt
seiner
Sehenswürdigkeiten
betrachten
to
think
of
a
country
in
terms
of
its
tourist
attractions
In
puncto
Verbrauchswerte
ist
das
Auto
spitze
,
aber
der
Komfort
ist
bescheiden
.
The
car
is
great
in
terms
of
fuel
economy
,
but
it's
not
very
comfortable
.
Umgelegt
auf
zusätzliches
Personal
-
wie
viel
werden
wir
brauchen
?
In
terms
of
extra
staff
-
how
many
will
we
need
?
Finanziell
gesehen
war
ich
bei
meiner
früheren
Stelle
besser
dran
.
In
terms
of
money
, I
was
better
off
in
my
last
job
.
Er
denkt
nur
in
Geldkategorien
.
He
thinks
of
everything
in
terms
of
money
.
Sie
redet
von
einem
beruflichen
Neustart
.
She's
talking
in
terms
of
starting
a
new
career
.
unwiderruflich
;
endgültig
{adv}
irreversibly
;
well
and
truly
Diese
Zeiten
sind
unwiderruflich
/
endgültig
vorbei
.
These
days
are
irreversibly
/
well
and
truly
over
.
Die
Fremdenverkehrssaison
hat
unwiderruflich
/
endgültig
begonnen
.
The
tourist
season
is
irreversibly
/
well
and
truly
under
way
.
etw
.
an
jdm
.
vorbeischmuggeln
;
vorbeischleusen
{vt}
to
smuggle
sth
.
past
sb
.
Ein
Tourist
versuchte
kürzlich
,
Dopingmittel
unter
seiner
Hose
am
Zoll
vorbeizuschmuggeln
.
A
tourist
recently
tried
to
smuggle
doping
agents
past
customs
under
his
trousers
.
Reiseland
{n}
holiday
destination
Reiseland
{n}
tourist
country
Search further for "tourist":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Sprachreisen Martin Peters
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe