A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Suchschnitt
Suchspiegel
Suchspule
Suchstrategie
Sucht
Suchtdruck
Suchterkrankung
suchterzeugend
Suchtfaktor
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for
sucht
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Abhängigkeit
(
von
etw
.);
Süchtigkeit
{f}
;
Sucht
{f}
(
nach
etw
.)
[med.]
[psych.]
addiction
(to
sth
.)
Abhängigkeit
von
Sucht
stoffen
und
psychotropen
Substanzen
addiction
to
narcotic
drugs
and
psychotropic
substances
Heroin
sucht
{f}
;
Kokain
sucht
{f}
addiction
to
heroin
;
addiction
to
cocaine
Süchtigkeit
nach
Sex
;
Sex
sucht
{f}
sexual
addiction
;
sex
addiction
substanzungebundene
Abhängigkeit
behavioural
addiction
;
behavioral
addiction
Bulimie
{f}
;
Ess-Brech-
Sucht
{f}
[med.]
bulimia
nervosa
;
bulimia
Englisches
Schweißfieber
{n}
;
Englischer
Schweiß
{m}
;
Schweißseuche
{f}
;
Schweiß
sucht
{f}
(
sudor
anglicus
)
[med.]
English
sweating
disease
;
English
sweating
fever
;
English
sweate
jdn
.,
der
im
Flussschlamm
nach
Wertgegenständen
sucht
mudlark
{n}
[coll.]
Das
Glück
suchen
wir
,
das
Unglück
sucht
uns
.
We
seek
good
fortune
,
misfortune
seeks
us
.
Arbeitsverhältnis
{n}
;
Beschäftigungsverhältnis
{n}
;
Dienstverhältnis
{n}
;
Beschäftigung
{f}
employment
relationship
;
employment
Anstellungsverhältnis
{n}
;
Anstellung
{f}
;
Angestelltenverhältnis
{n}
;
unselbständige
Beschäftigung
dependent
employment
arbeitnehmerähnliches
/
dienstnehmerähnliches
[Ös.]
Beschäftigungsverhältnis
parasubordinate
employment
;
quasi-subordinate
employment
Beschäftigungsverhältnis
mit
wirtschaftlicher
Abhängigkeit
economically
dependent
employment
selbständige
Beschäftigung
independent
employment
die
Zahl
von
Personen
in
Beschäftigung
the
number
of
people
in
paid
employment
derzeit
weder
in
fester
Anstellung
noch
in
Ausbildung
oder
Weiterbildung
not
currently
engaged
in
employment
,
education
or
training
/NEET
fünf
Jahre
im
öffentlichen
Dienst
/
im
Bundestdienst
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
five
years
in
public
service
employment
eine
Beschäftigung
aufnehmen
to
take
on
paid
employment
Sie
hofft
,
eine
Anstellung
als
Lehrerin
zu
finden
.
She
hopes
to
find
employment
as
a
teacher
.
Er
sucht
eine
Anstellung
in
der
Fremdenverkehrsbranche
.
He's
been
looking
for
employment
in
the
tourist
trade
.
Die
Stadt
ist
mit
fehlenden
Arbeitsplätzen
konfrontiert
.
The
city
is
faced
with
a
lack
of
employment
.
Beschäftigung
für
hochqualifizierte
Kräfte
highly-qualified
employment
Beschäftigung
für
niedrig
qualifizierte
Kräfte
low-qualified
employment
nach
etw
.
Ausschau
halten
{vt}
;
sich
nach
etw
.
umsehen
{vr}
;
nach
etw
.
suchen
{vi}
;
etw
.
suchen
{vt}
to
hunt
for
sth
.
Ausschau
haltend
;
sich
umsehend
;
suchend
hunting
for
Ausschau
gehalten
;
sich
umgesehen
;
ge
sucht
hunted
for
nach
Aktionen
Ausschau
halten
;
auf
Schnäppchenjagd
gehen
to
hunt
for
bargains
Wie
hielten
nach
unserem
Fahrer
Ausschau
.
We
hunted
for
our
driver
.
Ich
sah
mich
im
Internet
nach
freien
Bildern
um
.
I
hunted
for
free
pictures
on
the
Internet
.
Die
Eindringlinge
sucht
en
nach
Bargeld
.
The
intruders
hunted
for
cash
.
Kinder
suchen
gerne
nach
versteckten
Schätzen
.
Children
love
to
hunt
for
hidden
treasures
.
Sie
sucht
verzweifelt
eine
neue
Wohnung
.
She
is
desperately
hunting
for
a
new
flat
.
Entsprechung
{f}
;
Parallele
{f}
(
die
an
jdn
./etw.
herankommt
)
equal
;
compare
[poet.]
ohnegleichen
;
sondergleichen
;
der/das
seinesgleichen
sucht
;
die
ihresgleichen
sucht
beyond
equal
;
beyond
compare
;
without
compare
eine
Schönheit
und
Eleganz
,
die
mit
nichts
zu
vergleichen
ist
a
beauty
and
an
elegance
beyond
/
without
compare
Flagellant
{f}
(
Mensch
,
der
in
Geißelung
und
Züchtigung
Lustgewinn
sucht
)
[med.]
[psych.]
flagellant
Flagellanten
{pl}
flagellants
Goldgräber
{m}
;
Goldgräberin
{f}
gold
digger
;
golddigger
Goldgräber
{pl}
;
Goldgräberinnen
{pl}
gold-diggers
;
golddiggers
Frau
,
die
des
Geldes
wegen
heiratet/Kontakt
sucht
golddigger
Groupie
{n}
(
meist
weiblicher
Fan
,
der
ständig
die
Nähe
seines
Idols
sucht
)
groupie
(usually
female
fan
who
follows
their
idol
around
)
Groupies
{pl}
groupies
Hardcore-Groupie
{n}
hardcore
groupie
;
stan
(stalker
and
fan
)
[slang]
ein
Haus
suchen
{vt}
(
zwecks
Kaufs/Miete
)
to
house-hunt
Meine
Schwester
sucht
derzeit
ein
Haus
.
My
sister
is
house-hunting
.
Wie
geht's
(
Dir/Euch
)
mit
der
Haussuche
?
How's
the
house-hunting
going
?
jdn
./etw. (
für
etw
.)
aussuchen
;
auswählen
{vt}
to
pick
(out)
on
sb
./sth. (for
sth
.)
aussuchend
;
auswählend
picking
;
picking
out
ausge
sucht
;
ausgewählt
picked
;
picked
out
sucht
aus
;
wählt
aus
picks
;
picks
out
sucht
e
aus
;
wählte
aus
picked
;
picked
out
auswählen
;
heraussuchen
;
herausgreifen
;
herausdeuten
{vt}
to
single
out
auswählend
;
heraussuchend
;
herausgreifend
;
herausdeutend
singling
out
ausgewählt
;
herausge
sucht
;
herausgegriffen
;
herausgedeutet
singled
out
wählt
aus
;
sucht
heraus
;
greift
heraus
;
deutet
heraus
singles
out
wählte
aus
;
sucht
e
heraus
;
griff
heraus
;
deutete
heraus
singled
out
eher
{adv}
rather
eher
...
als
; (
an
)statt
rather
...
than
Anstatt
vorhandene
Formen
bloß
abzuwandeln
,
sucht
sie
neue
Lösungen
.
Rather
than
simply
modifying
existing
designs
she
searches
for
new
solutions
.
heimsuchen
{vt}
to
infest
heimsuchend
infesting
heimge
sucht
infested
sucht
heim
infests
sucht
e
heim
infested
hinter
etw
./jdm.
her
sein
;
etw
./jdn.
suchen
{v}
to
be
after
sth
./sb.
Was
suchst
du
denn
?
What
are
you
after
?
Das
ist
das
,
was
er
sucht
.
This
is
the
thing
he
is
after
.
Sie
ist
nur
hinter
seinem
Geld
her
.
She
is
only
after
his
money
.
etw
.
heraussuchen
;
sich
etw
.
aussuchen
{v}
to
pick
out
↔
sth
.;
to
select
sth
.
heraussuchend
;
sich
aussuchend
picking
out
;
selecting
herausge
sucht
;
sich
ausge
sucht
picked
out
;
selected
sucht
heraus
;
sucht
sich
aus
picks
out
;
selects
sucht
e
heraus
;
sucht
e
sich
aus
picked
out
;
selected
Sie
darf
sich
das
Spielzeug
selbst
aussuchen
.
We're
going
to
let
her
pick
out
her
own
toy
.
konfrontativ
;
konfrontationssuchend
(
Person
);
Konfrontations
...
{adj}
[soc.]
confrontational
Seine
konfrontative
Art
ist
nicht
gerade
hilfreich
.
His
confrontational
manner
doesn't
help
.
Sie
sucht
die
Konfrontation
mit
fast
jedem
,
mit
dem
sie
in
Kontakt
kommt
.
She
is
confrontational
with
almost
everyone
she
comes
in
contact
with
.
seinesgleichen
{pron}
his
equals
;
people
of
his
kind
;
the
likes
of
sb
.
seinesgleichen
suchen
to
have
no
equals
;
to
be
unparalleled
Er
war
sehr
beliebt
bei
seinesgleichen
.
He
was
well-liked
by
his
peers
.
Als
Musiker
sucht
er
seinesgleichen
.
As
a
musician
he
has
no
peer
.
Er
hat
nicht
seinesgleichen
.
He
has
not
his
fellow
.
(
gezielt
)
nach
jdm
./etw.
suchen
;
jdn
./etw. (
lange/intensiv
)
suchen
;
auf
der
Suche
nach
jdm
./etw.
sein
{v}
to
search
sb
./sth.;
to
search
for
sb
./sth.
suchend
;
auf
der
Suche
seiend
searching
ge
sucht
;
auf
der
Suche
gewesen
searched
er/sie
sucht
he/she
searches
ich/er/sie
sucht
e
I/he/she
searched
er/sie
hat/hatte
ge
sucht
he/she
has/had
searched
nicht
ge
sucht
unsearched
nach
Fossilien
suchen
to
search
for
fossils
aktiv
nach
Lösungen
suchen
to
be
actively
searching
for
solutions
in
den
Trümmern
nach
Überlebenden
suchen
to
search
among/through
the
wreckage
for
survivors
Er
sucht
ein
Grundstück
,
das
er
kaufen
kann
.
He
is
searching
for
a
property
to
buy
.
Das
ist
es
,
was
Personalvermittler
suchen
.
That's
what
job
recruiters
are
searching
for
.
Ich
bin
auf
der
Suche
nach
einem
Exemplar
der
limitierten
Ausgabe
von
2019
.
I'm
searching
for
a
2019
limited
edition
piece
.
Die
Wissenschaft
sucht
nach
/
ist
auf
der
Suche
nach
einem
Gegenmittel
.
Scientists
are
searching
for
a
remedy
.;
Scientists
are
in
search
of
a
remedy
.
etw
.
suchen
{vt}
;
sich
nach
etw
.
umsehen
{vr}
to
seek
sth
. {
sought
;
sought
} (look
for
sth
.)
suchend
;
sich
umsehend
seeking
ge
sucht
;
sich
umgesehen
sought
er/sie
sucht
;
er/sie
sieht
sich
um
he/she
seeks
ich/er/sie
sucht
e
;
ich/er/sie
sah
mich/sich
um
I/he/she
sought
er/sie
hat/hatte
ge
sucht
;
er/sie
hat/hatte
sich
umgesehen
he/she
has/had
sought
Beschäftigung
suchen
;
Arbeit
suchen
to
seek
employment
Nach
den
Gründen
muss
man
nicht
lange
suchen
.
The
reasons
are
not
far
to
seek
.
Hochqualifizierte
Sekretärin
sucht
Anstellung
.
Highly
qualified
secretary
seeks
employment
.
Attraktive
Frau
sucht
Mann
mittleren
Alters
zwecks
Freundschaft
.
Attractive
woman
seeks
middle-aged
male
for
friendship
.
Den
Autofahrern
wird
geraten
,
sich
nach
Alternativrouten
umzusehen
.
Drivers
are
advised
to
seek
alternative
routes
.
Wir
suchen
zur
Zeit
neue
Wege
der
Produktvermarktung
über
das
Internet
.
We
are
currently
seeking
new
ways
of
marketing
products
using
the
Internet
.
Die
Ursachen
frühkindlicher
Neurosen
sind
weniger
bei
den
Kindern
als
bei
den
Eltern
zu
suchen
.
The
causes
of
infantile
neuroses
are
to
be
sought
less
in
the
children
than
in
the
parents
.
nach
jdn
./etw.
suchen
;
forschen
{vi}
{adj}
to
quest
for/after
b/sth
.
suchend
;
forschend
questing
ge
sucht
;
geforscht
quested
sucht
;
forscht
quests
sucht
e
;
forschte
quested
verfolgen
;
heimsuchen
{vt}
to
obsess
verfolgend
;
heimsuchend
obsessing
verfolgt
;
heimge
sucht
obsessed
verfolgt
;
sucht
heim
obsesses
verfolgte
;
sucht
e
heim
obsessed
wählen
;
auswählen
;
aussuchen
;
auserwählen
;
erwählen
;
küren
;
vorziehen
{vt}
to
choose
{
chose
;
chosen
};
to
chuse
[obs.]
wählend
;
auswählend
;
aussuchend
;
auserwählend
;
erwählend
;
kürend
;
vorziehend
choosing
gewählt
;
ausgewählt
;
ausge
sucht
;
auserwählt
;
erwählt
;
gekürt
;
vorgezogen
chosen
er/sie
wählt
;
er/sie
sucht
aus
he/she
chooses
ich/er/sie
wählte
;
ich/er/sie
sucht
e
aus
I/he/she
chose
er/sie
hat/hatte
gewählt
;
er/sie
hat/hatte
ausge
sucht
he/she
has/had
chosen
das
auserwählte
Volk
the
chosen
people
zwischen
Pest
und
Cholera
wählen
müssen
[übtr.]
to
have
to
choose
between
the
devil
and
the
deep
blue
sea
[fig.]
etw
.
wählen
{vt}
;
sich
etw
.
aussuchen
;
sich
für
etw
.
entscheiden
{vr}
;
für
etw
.
optieren
{vi}
[geh.]
to
opt
for
sth
.
wählend
;
sich
aussuchend
;
sich
entscheidend
;
für
optierend
opting
gewählt
;
sich
ausge
sucht
;
sich
entschieden
;
optiert
opted
wählt
;
sucht
sich
aus
;
entscheidet
sich
;
optiert
opts
wählte
;
sucht
e
sich
aus
;
entschied
sich
;
optierte
opted
etw
.
wollen
{vt}
(
Person
)
to
want
sth
. (of a
person
)
wollend
wanting
gewollt
wanted
ich
will
I
want
du
willst
you
want
er/sie
will
he/she
wants
wir
wollen
we
want
ihr
wollt
you
want
sie
wollen
they
want
ich/er/sie
wollte
I/he/she
wanted
wir/sie
wollten
we/she
wanted
er/sie
hat/hatte
gewollt
he/she
has/had
wanted
ich/er/sie
wollte
I/he/she
would
want
wollen
wanna
[coll.]
(want a;
want
to
)
Dein
Trainer
will
mit
dir
reden
.;
Dein
Trainer
sucht
dich
.
Your
coach
want
s
you
.
Sie
wird
am
Telefon
verlangt
.
She's
wanted
on
the
phone
.
zusammensuchen
{vt}
to
collect
together
zusammensuchend
collecting
together
zusammenge
sucht
collected
together
sucht
zusammen
collects
together
sucht
e
zusammen
collected
together
jdm
.
zustoßen
;
jdm
.
widerfahren
[geh.]
;
jdn
.
heimsuchen
;
über
jdn
.
hereinbrechen
;
über
jdn
.
kommen
[poet.]
{vi}
(
negatives
Ereignis
)
to
happen
to
sb
.;
to
befall
sb
. {
befell
;
befallen
}
[poet.]
(used
only
in
the
third
person
for
something
negative
)
zustoßend
;
widerfahrend
;
heimsuchend
;
hereinbrechend
;
kommend
happening
to
;
befalling
zugestoßen
;
widerfahren
;
heimge
sucht
;
hereingebrochen
;
gekommen
happened
to
;
befallen
stößt
zu
;
widerfährt
;
sucht
heim
;
bricht
herein
;
kommt
happens
;
befalls
stieß
zu
;
widerfuhr
;
sucht
e
heim
;
brach
herein
;
kam
happened
;
befell
Sollte
mir
etwas
zustoßen
, ...
Should
any
harm
befall
me
...
Ruf
mich
an
,
falls
dir
etwas
zustößt
.
Call
me
if
anything
should
happen
to
you
.
Der
Anrufer
drohte
,
dass
meinen
Angehörigen
etwas
zustoßen
würde
,
wenn
ich
nicht
20
.000
Euro
bezahle
.
The
caller
threatened
that
my
family
would
be
harmed
unless
I
paid
20
,000
Euros
.
Im
folgenden
Sommer
brach
eine
noch
schlimmere
Katastrophe
über
das
Land
herein
.
An
even
worse
disaster
befell
the
country
in
the
following
summer
.
Search further for "sucht":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe