DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Sucht
Search for:
Mini search box
 

30 results for Sucht
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Abhängigkeit (von etw.); Süchtigkeit {f}; Sucht {f} (nach etw.) [med.] [psych.] [listen] addiction (to sth.) [listen]

Opiatsucht {f} opioid addiction

Abhängigkeit von Suchtstoffen und psychotropen Substanzen addiction to narcotic drugs and psychotropic substances

Heroinsucht {f}; Kokainsucht {f} addiction to heroin; addiction to cocaine

Süchtigkeit nach Sex; Sexsucht {f} sexual addiction; sex addiction

substanzungebundene Abhängigkeit behavioural addiction; behavioral addiction

Bulimie {f}; Ess-Brech-Sucht {f} [med.] bulimia nervosa; bulimia

Englisches Schweißfieber {n}; Englischer Schweiß {m}; Schweißseuche {f}; Schweißsucht {f} (sudor anglicus) [med.] English sweating disease; English sweating fever; English sweate

jdn., der im Flussschlamm nach Wertgegenständen sucht mudlark {n} [coll.]

Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns. We seek good fortune, misfortune seeks us.

Arbeitsverhältnis {n}; Beschäftigungsverhältnis {n}; Dienstverhältnis {n}; Beschäftigung {f} [listen] employment relationship; employment [listen]

Anstellungsverhältnis {n}; Anstellung {f}; Angestelltenverhältnis {n}; unselbständige Beschäftigung [listen] dependent employment

arbeitnehmerähnliches / dienstnehmerähnliches [Ös.] Beschäftigungsverhältnis parasubordinate employment; quasi-subordinate employment

Beschäftigungsverhältnis mit wirtschaftlicher Abhängigkeit economically dependent employment

selbständige Beschäftigung independent employment

die Zahl von Personen in Beschäftigung the number of people in paid employment

derzeit weder in fester Anstellung noch in Ausbildung oder Weiterbildung not currently engaged in employment, education or training /NEET

fünf Jahre im öffentlichen Dienst / im Bundestdienst [Dt.] [Ös.] [Schw.] five years in public service employment

eine Beschäftigung aufnehmen to take on paid employment

Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden. She hopes to find employment as a teacher.

Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche. He's been looking for employment in the tourist trade.

Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert. The city is faced with a lack of employment.

Beschäftigung für hochqualifizierte Kräfte highly-qualified employment

Beschäftigung für niedrig qualifizierte Kräfte low-qualified employment

nach etw. Ausschau halten {vt}; sich nach etw. umsehen {vr}; nach etw. suchen {vi}; etw. suchen {vt} to hunt for sth.

Ausschau haltend; sich umsehend; suchend hunting for

Ausschau gehalten; sich umgesehen; gesucht [listen] hunted for

nach Aktionen Ausschau halten; auf Schnäppchenjagd gehen to hunt for bargains

Wie hielten nach unserem Fahrer Ausschau. We hunted for our driver.

Ich sah mich im Internet nach freien Bildern um. I hunted for free pictures on the Internet.

Die Eindringlinge suchten nach Bargeld. The intruders hunted for cash.

Kinder suchen gerne nach versteckten Schätzen. Children love to hunt for hidden treasures.

Sie sucht verzweifelt eine neue Wohnung. She is desperately hunting for a new flat.

Entsprechung {f}; Parallele {f} (die an jdn./etw. herankommt) equal; compare [poet.] [listen]

ohnegleichen; sondergleichen; der/das seinesgleichen sucht; die ihresgleichen sucht beyond equal; beyond compare; without compare

eine Schönheit und Eleganz, die mit nichts zu vergleichen ist a beauty and an elegance beyond / without compare

Flagellant {f} (Mensch, der in Geißelung und Züchtigung Lustgewinn sucht) [med.] [psych.] flagellant

Flagellanten {pl} flagellants

Goldgräber {m}; Goldgräberin {f} gold digger; golddigger

Goldgräber {pl}; Goldgräberinnen {pl} gold-diggers; golddiggers

Frau, die des Geldes wegen heiratet/Kontakt sucht golddigger

etw. im Griff haben; mit etw. zurechtkommen; mit etw. zurande kommen {v} to have a good handle on sth. [coll.]

seine Sucht in den Griff bekommen to get a handle on your addiction

Die Polizei hat die Lage im Griff. The police have a handle on the situation.

Groupie {n} (meist weiblicher Fan, der ständig die Nähe seines Idols sucht) groupie (usually female fan who follows their idol around)

Groupies {pl} groupies

Hardcore-Groupie {n} hardcore groupie; stan (stalker and fan) [slang]

ein Haus suchen {vt} (zwecks Kaufs/Miete) to house-hunt

Meine Schwester sucht derzeit ein Haus. My sister is house-hunting.

Wie geht's (Dir/Euch) mit der Haussuche? How's the house-hunting going?

anstatt; statt {conj} [listen] [listen] rather than

Anstatt vorhandene Formen bloß abzuwandeln, sucht sie neue Lösungen. Rather than simply modifying existing designs she searches for new solutions.

Warum hast dir nicht Hilfe gesucht, statt zu versuchen, es selbst zu tun? Why didn't you ask for help, rather than trying to do it on your own?

jdn./etw. (für etw.) aussuchen; auswählen {vt} [listen] [listen] to pick (out) on sb./sth. (for sth.)

aussuchend; auswählend picking; picking out [listen]

ausgesucht; ausgewählt [listen] picked; picked out

sucht aus; wählt aus picks; picks out

suchte aus; wählte aus picked; picked out

auswählen; heraussuchen; herausgreifen; herausdeuten {vt} [listen] to single out

auswählend; heraussuchend; herausgreifend; herausdeutend singling out

ausgewählt; herausgesucht; herausgegriffen; herausgedeutet [listen] singled out

wählt aus; sucht heraus; greift heraus; deutet heraus singles out

wählte aus; suchte heraus; griff heraus; deutete heraus singled out

heimsuchen {vt} to infest

heimsuchend infesting

heimgesucht infested

sucht heim infests

suchte heim infested

hinter etw./jdm. her sein; etw./jdn. suchen {v} [listen] to be after sth./sb.

Was suchst du denn? What are you after?

Das ist das, was er sucht. This is the thing he is after.

Sie ist nur hinter seinem Geld her. She is only after his money.

etw. heraussuchen; sich etw. aussuchen {v} to pick outsth.; to select sth.

heraussuchend; sich aussuchend picking out; selecting

herausgesucht; sich ausgesucht picked out; selected [listen]

sucht heraus; sucht sich aus picks out; selects

suchte heraus; suchte sich aus picked out; selected [listen]

Sie darf sich das Spielzeug selbst aussuchen. We're going to let her pick out her own toy.

konfrontativ; konfrontationssuchend (Person); Konfrontations... {adj} [soc.] confrontational

Seine konfrontative Art ist nicht gerade hilfreich. His confrontational manner doesn't help.

Sie sucht die Konfrontation mit fast jedem, mit dem sie in Kontakt kommt. She is confrontational with almost everyone she comes in contact with.

seinesgleichen {pron} his equals; people of his kind; the likes of sb.

seinesgleichen suchen to have no equals; to be unparalleled

Er war sehr beliebt bei seinesgleichen. He was well-liked by his peers.

Als Musiker sucht er seinesgleichen. As a musician he has no peer.

Er hat nicht seinesgleichen. He has not his fellow.

(gezielt) nach jdm./etw. suchen; jdn./etw. (lange/intensiv) suchen; auf der Suche nach jdm./etw. sein {v} [listen] to search sb./sth.; to search for sb./sth. [listen]

suchend; auf der Suche seiend searching [listen]

gesucht; auf der Suche gewesen [listen] searched

er/sie sucht [listen] he/she searches

ich/er/sie suchte I/he/she searched

er/sie hat/hatte gesucht he/she has/had searched

nicht gesucht unsearched

nach Fossilien suchen to search for fossils

aktiv nach Lösungen suchen to be actively searching for solutions

in den Trümmern nach Überlebenden suchen to search among/through the wreckage for survivors

Er sucht ein Grundstück, das er kaufen kann. He is searching for a property to buy.

Das ist es, was Personalvermittler suchen. That's what job recruiters are searching for.

Ich bin auf der Suche nach einem Exemplar der limitierten Ausgabe von 2019. I'm searching for a 2019 limited edition piece.

Die Wissenschaft sucht nach / ist auf der Suche nach einem Gegenmittel. Scientists are searching for a remedy.; Scientists are in search of a remedy.

etw. suchen {vt}; sich nach etw. umsehen {vr} to seek sth. {sought; sought} (look for sth.)

suchend; sich umsehend seeking [listen]

gesucht; sich umgesehen [listen] sought [listen]

er/sie sucht; er/sie sieht sich um [listen] he/she seeks

ich/er/sie suchte; ich/er/sie sah mich/sich um I/he/she sought [listen]

er/sie hat/hatte gesucht; er/sie hat/hatte sich umgesehen he/she has/had sought

Beschäftigung suchen; Arbeit suchen to seek employment

Nach den Gründen muss man nicht lange suchen. The reasons are not far to seek.

Hochqualifizierte Sekretärin sucht Anstellung. Highly qualified secretary seeks employment.

Attraktive Frau sucht Mann mittleren Alters zwecks Freundschaft. Attractive woman seeks middle-aged male for friendship.

Den Autofahrern wird geraten, sich nach Alternativrouten umzusehen. Drivers are advised to seek alternative routes.

Wir suchen zur Zeit neue Wege der Produktvermarktung über das Internet. We are currently seeking new ways of marketing products using the Internet.

Die Ursachen frühkindlicher Neurosen sind weniger bei den Kindern als bei den Eltern zu suchen. The causes of infantile neuroses are to be sought less in the children than in the parents.

nach jdn./etw. suchen; forschen {vi} {adj} to quest for/after b/sth.

suchend; forschend questing

gesucht; geforscht [listen] quested

sucht; forscht [listen] quests

suchte; forschte quested

verfolgen; heimsuchen {vt} [listen] to obsess

verfolgend; heimsuchend obsessing

verfolgt; heimgesucht obsessed [listen]

verfolgt; sucht heim obsesses

verfolgte; suchte heim obsessed [listen]

wählen; auswählen; aussuchen; auserwählen; erwählen; küren; vorziehen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] to choose {chose; chosen}; to chuse [obs.] [listen]

wählend; auswählend; aussuchend; auserwählend; erwählend; kürend; vorziehend choosing

gewählt; ausgewählt; ausgesucht; auserwählt; erwählt; gekürt; vorgezogen [listen] [listen] chosen [listen]

er/sie wählt; er/sie sucht aus he/she chooses

ich/er/sie wählte; ich/er/sie suchte aus I/he/she chose [listen]

er/sie hat/hatte gewählt; er/sie hat/hatte ausgesucht he/she has/had chosen

das auserwählte Volk the chosen people

zwischen Pest und Cholera wählen müssen [übtr.] to have to choose between the devil and the deep blue sea [fig.]

etw. wählen {vt}; sich etw. aussuchen; sich für etw. entscheiden {vr}; für etw. optieren {vi} [geh.] to opt for sth.

wählend; sich aussuchend; sich entscheidend; für optierend opting

gewählt; sich ausgesucht; sich entschieden; optiert [listen] opted

wählt; sucht sich aus; entscheidet sich; optiert opts

wählte; suchte sich aus; entschied sich; optierte opted

etw. wollen {vt} (Person) to want sth. (of a person)

wollend wanting

gewollt wanted [listen]

ich will I want

du willst you want

er/sie will he/she wants [listen]

wir wollen we want

ihr wollt you want

sie wollen they want

ich/er/sie wollte [listen] I/he/she wanted [listen]

wir/sie wollten we/she wanted [listen]

er/sie hat/hatte gewollt he/she has/had wanted

ich/er/sie wollte [listen] I/he/she would want

wollen [listen] wanna [coll.] (want a; want to)

Dein Trainer will mit dir reden.; Dein Trainer sucht dich. Your coach wants you.

Sie wird am Telefon verlangt. She's wanted on the phone.

zusammensuchen {vt} to collect together

zusammensuchend collecting together

zusammengesucht collected together

sucht zusammen collects together

suchte zusammen collected together

jdm. zustoßen; jdm. widerfahren [geh.]; jdn. heimsuchen; über jdn. hereinbrechen; über jdn. kommen [poet.] {vi} (negatives Ereignis) to happen to sb.; to befall sb. {befell; befallen} [poet.] (used only in the third person for something negative)

zustoßend; widerfahrend; heimsuchend; hereinbrechend; kommend happening to; befalling

zugestoßen; widerfahren; heimgesucht; hereingebrochen; gekommen [listen] happened to; befallen

stößt zu; widerfährt; sucht heim; bricht herein; kommt [listen] happens; befalls [listen]

stieß zu; widerfuhr; suchte heim; brach herein; kam [listen] happened; befell [listen]

Sollte mir etwas zustoßen, ... Should any harm befall me ...

Ruf mich an, falls dir etwas zustößt. Call me if anything should happen to you.

Der Anrufer drohte, dass meinen Angehörigen etwas zustoßen würde, wenn ich nicht 20.000 Euro bezahle. The caller threatened that my family would be harmed unless I paid 20,000 Euros.

Im folgenden Sommer brach eine noch schlimmere Katastrophe über das Land herein. An even worse disaster befell the country in the following summer.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners