A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
soufflés
sough
soughed
soughing
sought
sought out
sought the favour
sought the support
sought--after
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
sought
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
English
German
sought
;
sought
-after
;
sought
-for
begehrt
;
gefragt
;
gesucht
{adj}
much
sought
-after
sehr
begehrt
;
sehr
gefragt
most
sought
-after
begehrteste
;
meistgefragt
;
meistgesucht
to
be
much
sought
after
heißbegehrt
sein
to
seek
sth
. {
sought
;
sought
} (try
to
obtain
or
achieve
)
etw
.
anstreben
{vt}
;
sich
um
etw
.
bemühen
{vr}
;
etw
.
betreiben
{vt}
seeking
anstrebend
;
sich
bemühend
;
betreibend
sought
angestrebt
;
sich
bemüht
;
betrieben
to
seek
to
do
sth
.
sich
bemühen
,
etw
.
zu
tun
to
seek
revenge
auf
Rache
sinnen
to
seek
sb
.'s
life
jdm
.
nach
dem
Leben
trachten
to
seek
damages
Schadensersatz
fordern
The
governor
of
California
seeks
re-election
.
Der
Gouverneur
von
Kalifornien
strebt
eine
Wiederwahl
an
.
My
present
position
is
not
of
my
seeking
.
Ich
habe
meine
derzeitige
Stellung
nicht
angestrebt
.
This
controversy
is
not
of
my
seeking
.
Diese
Kontroverse
geht
nicht
von
mir
aus
.
The
dissidents
were
seeking
refuge
from
persecution
in
the
embassy
.
Die
Dissidenten
suchten
in
der
Botschaft
Schutz
vor
Verfolgung
.
They
are
openly
seeking
his
being
sacked
.
Sie
betreiben
ganz
offen
seinen
Rausschmiss
.
Water
seeks
its
own
level
.
Wasser
strebt
immer
nach
Ausgleich
.
They
sought
to
reassure
the
public
.
Sie
bemühten
sich
,
die
Öffentlichkeit
zu
beruhigen
.
Schools
are
seeking
to
reduce
the
dropout
rate
.
Die
Schulen
bemühen
sich
,
die
Abbruchrate
zu
verringern
.
The
present
review
seeks
to
provide
a
comprehensive
comparison
of
the
causes
,
effects
and
aftermaths
of
past
flooding
events
.
Die
vorliegende
Studie
will
einen
umfassenden
Vergleich
der
Ursachen
,
Auswirkungen
und
Nachwirkungen
der
vergangenen
Hochwasserereignisse
anstellen
.
to
seek
sth
. {
sought
;
sought
} (look
for
sth
.)
etw
.
suchen
{vt}
;
sich
nach
etw
.
umsehen
{vr}
seeking
suchend
;
sich
umsehend
sought
gesucht
;
sich
umgesehen
he/she
seeks
er/sie
sucht
;
er/sie
sieht
sich
um
I/he/she
sought
ich/er/sie
suchte
;
ich/er/sie
sah
mich/sich
um
he/she
has/had
sought
er/sie
hat/hatte
gesucht
;
er/sie
hat/hatte
sich
umgesehen
to
seek
employment
Beschäftigung
suchen
;
Arbeit
suchen
The
reasons
are
not
far
to
seek
.
Nach
den
Gründen
muss
man
nicht
lange
suchen
.
Highly
qualified
secretary
seeks
employment
.
Hochqualifizierte
Sekretärin
sucht
Anstellung
.
Attractive
woman
seeks
middle-aged
male
for
friendship
.
Attraktive
Frau
sucht
Mann
mittleren
Alters
zwecks
Freundschaft
.
Drivers
are
advised
to
seek
alternative
routes
.
Den
Autofahrern
wird
geraten
,
sich
nach
Alternativrouten
umzusehen
.
We
are
currently
seeking
new
ways
of
marketing
products
using
the
Internet
.
Wir
suchen
zur
Zeit
neue
Wege
der
Produktvermarktung
über
das
Internet
.
The
causes
of
infantile
neuroses
are
to
be
sought
less
in
the
children
than
in
the
parents
.
Die
Ursachen
frühkindlicher
Neurosen
sind
weniger
bei
den
Kindern
als
bei
den
Eltern
zu
suchen
.
to
seek
{
sought
;
sought
}
sth
. (from
sb
.) (ask
for
sth
.)
sich
(
bei
jdm
.)
etw
.
holen
;
etw
.
einholen
;
etw
.
einwerben
{vt}
[fin.]
seeking
einholend
;
einwerbend
sought
eingeholt
;
eingeworben
to
seek
information
from
sb
.
bei
jdm
.
Auskünfte
einholen
to
seek
advice
from
sb
.
sich
bei
jdm
.
Rat
holen
,
jdn
.
konsultieren
to
seek
feedback
from
sb
.
sich
bei
jdm
.
ein
Feedback
holen
If
the
symptoms
persist
,
seek
medical
advice
.
Wenn
die
Symptome
weiterhin
auftreten
,
ärztlichen
Rat
einholen
/
einen
Arzt
zu
Rate
ziehen
.
He
managed
to
calm
her
down
and
seek
help
from
a
neighbour/neighbor
.
Er
konnte
sie
beruhigen
und
einen
Nachbarn
zu
Hilfe
holen
.
Funding
for
the
training
program
is
being
sought
from
the
industry
.
Die
Finanzmittel
für
das
Ausbildungsprogramm
werden
bei
der
Wirtschaft
eingeworben
.
plaintiff's
claim
;
demand
for
relief
;
relief
sought
;
prayer
for
relief
(divorce
petition
)
Klageantrag
{m}
;
Klagebegehren
{n}
;
Klagsantrag
{m}
[Ös.]
;
Klagsbegehren
{n}
[Ös.]
[jur.]
unliquidated
claim
for
relief
unbezifferter
Klageantrag
to
grant
the
relief
sought
in
the
petition
dem
Klageantrag
entsprechen
to
change
sich
ändern
;
sich
verändern
{vr}
changing
sich
ändernd
;
sich
verändernd
changed
sich
geändert
;
sich
verändert
changes
ändert
sich
;
verändert
sich
changed
änderte
sich
;
veränderte
sich
to
undergo
a
radical
change
sich
von
Grund
auf
ändern
Things
have
changed
.
Die
Lage
hat
sich
geändert
.
No
contribution
is
sought
at
this
stage
,
but
this
may
change
.
Vorerst
wird
kein
Kostenbeitrag
erhoben/eingehoben
,
das
kann
sich
aber
ändern
.
to
seek
out
↔
sb
.
jdn
.
ausfindig
machen
;
jdn
.
aufsuchen
{vt}
;
zu
jdm
.
kommen
{vi}
seeking
out
ausfindig
machend
;
aufsuchend
;
kommend
sought
out
ausfindig
gemacht
;
aufgesucht
;
gekommen
to
seek
out
new
talent
auf
Talentsuche
sein
to
seek
after
sth
.
nach
etw
.
streben
{vi}
;
etw
.
begehren
{vt}
to
seek
after
material
goods
nach
materiellen
Gütern
streben
a
most
sought
-after
vehicle
eines
der
begehrtesten
Fahrzeuge
a
sought
-after
area
to
live
eine
beliebte
Wohngegend
to
woo
sb
.;
to
woo
the
support
of
sb
.;
to
woo
support
from
sb
.;
to
seek
the
support
of
sb
.;
to
seek
the
favour
of
sb
.;
to
try
to
win
sb
.
jdn
.
umwerben
;
jdn
.
hofieren
;
sich
um
jds
.
Gunst
bemühen
[geh.]
;
um
jds
.
Gunst
buhlen
[poet.]
{vi}
[pol.]
[soc.]
wooing
;
wooing
the
support
;
wooing
support
;
seeking
the
support
;
seeking
the
favour
;
trying
to
win
umwerbend
;
hofierend
;
sich
um
jds
.
Gunst
bemühend
;
um
die
Gunst
buhlend
wooed
;
wooed
the
support
;
wooed
support
;
sought
the
support
;
sought
the
favour
;
tried
to
win
umworben
;
hofiert
;
sich
um
jds
.
Gunst
bemüht
;
um
die
Gunst
gebuhlt
to
be
with
sb
.
jdm
.
vorliegen
{vi}
we
do
not
have
...
yet
...
liegen
uns
noch
nicht
vor
Once
these
details
are
obtained
/
sought
...
Sobald
diese
Angaben
vorliegen
, ...
albeit
;
if
wenn
auch
;
wiewohl
[geh.]
{conj}
He
accepted
the
job
,
albeit
with
some
hesitation
.
Er
nahm
diese
Arbeit
,
wenn
auch
zögernd
,
an
.
It
was
an
enjoyable
performance
,
if
less
than
ideal
.
Es
war
eine
ansprechende
,
wenn
auch
nicht
unbedingt
ideale
Aufführung
.
The
evening
was
very
pleasant
,
albeit
a
little
quiet
.
Der
Abend
verlief
sehr
angenehm
,
wenn
auch
etwas
ruhig
.
He
sought
,
if
without
much
success
, a
social
policy
.
Er
verfolgte
eine
Sozialpolitik
,
wenn
auch
ohne
großen
Erfolg
.
Search further for "sought":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners