|
|
|
English |
German |
|
for all you know; for ought/aught you know [archaic] (usually + could/may/might) |
vielleicht (auch); ja auch; auch (Ausdruck einer möglichen Denkvariante für einen unbekannten Sachverhalt) | |
|
I don't know where he is. He could have been kidnapped for all I know. |
Ich weiß nicht, wo er ist. Vielleicht ist er gekidnappt worden. | |
|
It cost millions. It could be billions for all I know. |
Es hat Millionen gekostet, vielleicht (waren es) auch Milliarden. | |
|
I've seen this in India, Thailand and Vietnam, and for all I know, it's the same in the rest of Southeast Asia. |
Ich habe das in Indien, Thailand und Vietnam gesehen, und im restlichen Südostasien wird es auch nicht viel anders sein. | |
|
She may have already accepted another job, for all we know. |
Vielleicht hat sie ja auch schon eine andere Arbeit angenommen. | |
|
Nobody asked him any questions, nobody searched him. He could have been a smuggler or a suicide attacker for all anyone knew. |
Niemand stellte ihm Fragen, niemand durchsuchte ihn. Er hätte auch ein Schmuggler oder Selbstmordattentäter sein können. | |
|
I'll have to check. You might be from the newspapers, for all I know. |
Da muss ich nachfragen. Sie könnten ja auch ein Zeitungsfritze sein. / Weiß ich, ob Sie nicht vielleicht ein Zeitungsfritze sind? [ugs.] | |
|
It could be, for all I know. |
Das kann natürlich auch sein. | |
|
none; nil; nought [Br.] [literary]; naught [Am.] [literary]; aught [archaic]; nowt [Northern English] [coll.] |
nichts; null; keine; keiner; keines {pron} | |
|
nil-rule certificate (tax calculation) |
Nullregelungsbescheinigung {f} (Steuerberechnung) | |
|
Nil returns are required. (in a form) |
Nullbestände müssen angezeigt werden.; Keine Angaben, kein Bestand. (in einem Formular) | |
|
Nil replies are requested. |
Auch Negativantworten sind erbeten. | |
|
It was all for naught. [Am.] |
Es war alles vergebens. | |
|
side (one of two opposing parties) |
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] | |
|
acceptable to both sides |
für beide Seiten annehmbar | |
|
as was suggested by a third party |
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde | |
|
the American side's attempts |
Versuche von amerikanischer Seite | |
|
a war which neither side can win |
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann | |
|
to be on the winning/losing side |
auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen | |
|
to listen to both sides of the argument |
bei einem Streit beide Seiten anhören | |
|
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides |
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen | |
|
Whose/Which side are you on, anyway? |
Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? | |
|
I'm on his side. |
Ich stehe auf seiner Seite. | |
|
Are you on my side or his? |
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? | |
|
You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. |
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. | |
|
My mother always takes my father's side when I argue with him. |
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. | |
|
He has since changed sides on that issue. |
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. | |
|
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. |
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. | |
|
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. |
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. | |
|
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. |
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. | |
|
anyway; anyhow; at all (postpositive) |
überhaupt {adv} (Nachfrage zu Grundsätzlichem) | |
|
Are they allowed to do that anyway/anyhow? |
Dürfen die das überhaupt? | |
|
Who told you that anyway/anyhow? |
Wer hat dir das überhaupt gesagt? | |
|
Who sent you to me, anyway/anyhow? |
Wer hat sie überhaupt zu mir geschickt? | |
|
What are you talking about and who are you, anyway/anyhow? |
Wovon reden Sie und wer sind Sie überhaupt? | |
|
What is this company she was working for, anyway/anyhow? |
Was ist das überhaupt für eine Firma, für die sie gearbeitet hat? | |
|
We have bought a balance board for the children. Where is it anyway/anyhow? |
Wir haben den Kindern ein Balancebrett gekauft. Wo ist das überhaupt? | |
|
How is that possible anyway/at all? |
Wie ist das überhaupt möglich? | |
|
Do you know him at all? |
Kennst du ihn überhaupt? | |
|
Is there such a thing at all as moral progress?; Is there really any such thing as moral progress? |
Gibt es überhaupt so etwas wie moralischen Fortschritt? | |
|
Have you had anything to eat yet? |
Hast du überhaupt schon etwas gegessen? | |
|
Do you have any idea who you are talking to? |
Wissen Sie überhaupt, wen sich vor sich haben? | |
|
experience |
Erfahrung {f}; Erlebnis {n} | |
|
experiences |
Erfahrungen {pl}; Erlebnisse {pl} | |
|
shopping experience |
Einkaufserlebnis {n} | |
|
experience of others |
Fremderfahrung {f} | |
|
sound experience |
Klangerlebnis {n} | |
|
to know from (one's own) (personal) experience |
aus (eigener) Erfahrung wissen | |
|
the experience of being raped |
die Erfahrung einer Vergewaltigung | |
|
Experience has shown that ... |
Die Erfahrung hat gezeigt, dass ... | |
|
That was a new experience for me! |
Das war etwas völlig Neues für mich! | |
|
We ought to learn from experience. |
Wir sollten aus der Erfahrung lernen. | |
|
That was a painful experience for us. |
Das war eine schmerzliche Erfahrung für uns. | |
|
I speak from personal experience. |
Ich spreche aus eigener Erfahrung. | |
|
They spoke about the experiences they've had there. |
Sie sprachen über die Erfahrungen, die sie dort gemacht hatten. | |
|
Writing a personal experience essay can be a very interesting experience in itself. |
Einen Erlebnisaufsatz zu schreiben, kann eine sehr interessante Erfahrung sein. | |
|
What an experience! |
Das war vielleicht was! | |
|
sought; sought-after; sought-for |
begehrt; gefragt; gesucht {adj} | |
|
much sought-after |
sehr begehrt; sehr gefragt | |
|
most sought-after |
begehrteste; meistgefragt; meistgesucht | |
|
to be much sought after |
heißbegehrt sein | |
|
to fight {fought; fought} (for sth. / sth./against sth.) |
kämpfen {vi}; streiten {vi} [veraltet] (für/um etw. / gegen etw.) | |
|
fighting |
kämpfend; streitend | |
|
fought |
gekämpft; gestritten | |
|
he/she fights |
er/sie kämpft | |
|
I/he/she fought |
ich/er/sie kämpfte | |
|
he/she has/had fought |
er/sie hat/hatte gekämpft | |
|
to fight in the war |
im Krieg kämpfen; fechten [poet.] | |
|
This is a cause that's worth fighting for. |
Das ist eine Sache, für die es sich zu kämpfen lohnt. | |
|
They had to fight for survival. |
Sie mussten ums Überleben kämpfen | |
|
The USA fought (against) Germany in World Wars I and II. |
Die USA kämpfte im 1. und 2. Weltkrieg gegen Deutschland. | |
|
When two dogs fight, a third gets the bone. |
Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.; Wenn sich zwei streiten, freut sich der Dritte. [Sprw.] | |
|
He fought under Wellington at Waterloo. |
Er focht in Waterloo unter Wellington. [poet.] | |
|
dearly (with much loss) [fig.] |
teuer {adv} (verlustreich) [übtr.] | |
|
This freedom has been bought dearly. |
Diese Freiheit ist teuer erkauft. | |
|
If you refuse to cooperate with us, you will pay dearly for it. |
Wenn du mit uns nicht zusammenarbeitest, wirst du das teuer bezahlen. | |
|
This mistake cost the company dearly/dear. |
Diese Fehlentscheidung ist die Firma teuer zu stehen gekommen. | |
|
for goodness' sake; for heaven's sake; for God's sake; for Christ's sake; for pity's sake [Br.]; for Pete's sake [Br.] [coll.] (used to emphazise a request) |
bitte (Verstärkung einer Aufforderung) | |
|
and for pity's sake, do not tell me this kind of thing is completely unprecedented |
und sag mir jetzt bitte nicht, dass es so etwas noch nie gegeben hat | |
|
If you have problems in your family, for heaven's sake, talk about it. |
Wenn Sie Probleme in der Familie haben, dann reden Sie bitte darüber. | |
|
But if you're going to do it, then, for God's sake, do it right. |
Aber wenn du's tust, dann mach's bitte ordentlich. | |
|
For goodness's sake, isn't anyone thinking about the children? |
Denkt denn bitte niemand an die Kinder? | |
|
I was asked for ID when I bought liquor. I'm 30, for Christ's sake! |
Als ich Alkohol gekauft habe, wurde ich nach einem Ausweis gefragt. Bitte, ich bin jetzt 30! | |
|
backup; standby (in case of emergencies) |
(eiserne) Reserve {f}; Ersatz {m} (für den Notfall) | |
|
I have several meals I can use as standbys for unexpected company. |
Ich habe mehrere Speisen in Reserve, wenn unerwartet Besuch kommt. | |
|
I always keep a pizza in the freezer as a backup / standby. |
Ich habe als eiserne Reserve immer eine Pizza im Tiefkühler. | |
|
Board games are a good standby if the weather is bad. |
Brettspiele sind ein guter Ersatz, wenn schlechtes Wetter ist. | |
|
We have bought an electric generator as a backup / standby. |
Wir haben einen Stromgenerator für Notfälle gekauft. | |
|
zero; nought [Br.]; naught [Br.] |
Null {f}; Nuller {m} [Ös.] (Ziffer, Zahl) [math.] | |
|
zeros; zeroes [rare] |
Nullen {pl} | |
|
non-zero |
nicht null | |
|
above zero |
über null | |
|
below zero |
unter null | |
|
zero/nought point two |
null Komma zwei | |
|
0.02 mm - nought-point-nought-two millimetres [Br.]; Point-zero-two millimeters [Am.] |
0,02 mm - Null Komma null zwei Millimeter | |
|
two O three double-O four (telephone number) |
203004 - zwei, null, drei, null, null, vier (Telefonnummer) | |
|
trailing zeros |
nachfolgende Nullen [math.] | |
|
A million is 1 with 6 zeros/noughts after it. |
Eine Million ist 1 mit 6 angehängten Nullen. | |
|
I give the programme zero/nought out of ten for reality. |
Beim Realitätsbezug bekommt die Sendung null von zehn Punkten von mir. | |
|
to zeroize; to zeroise [Br.] |
mit Nullen auffüllen | |
|
glory; glories (of sth.) |
Pracht {f}; Glanz {m}; Herrlichkeit {f}; Glorie {f} [geh.] {+Gen.} | |
|
the glories of our wildlife |
die ganze Pracht unserer Tier- und Pflanzenwelt | |
|
the crowning glory of her career |
der krönende Abschluss ihrer Laufbahn | |
|
He is basking/bathing in the glory of his success. |
Er sonnt sich im Glanz seines Erfolgs. | |
|
The veteran car has been restored to all its former glory. |
Der Oldtimer wurde restauriert und erstrahlt wieder in altem Glanz. | |
|
The donations could help return the castle to its former glory. |
Die Spenden könnten dazu beitragen, dem Schloss zu seiner früheren Pracht zu verhelfen. | |
|
The autumn leaves are in their glory now. |
Die Herbstblätter zeigen sich jetzt in ihrer ganzen Pracht.; Die Herbstblätter sind jetzt am schönsten. | |
|
He was there in all his glory. |
Da stand er in seiner ganzen Pracht / in all seiner Pracht [geh.]. | |
|
For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God; but the woman is the glory of the man. (Bible quotation) |
Der Mann darf sein Haupt nicht verhüllen, weil er Abbild und Abglanz Gottes ist; die Frau aber ist der Abglanz des Mannes. (Bibelzitat) | |
|
to seek {sought; sought} sth. (from sb.) (ask for sth.) |
sich (bei jdm.) etw. holen; etw. einholen; etw. einwerben {vt} [fin.] | |
|
seeking |
einholend; einwerbend | |
|
sought |
eingeholt; eingeworben | |
|
to seek information from sb. |
bei jdm. Auskünfte einholen | |
|
to seek advice from sb. |
sich bei jdm. Rat holen, jdn. konsultieren | |
|
to seek feedback from sb. |
sich bei jdm. ein Feedback holen | |
|
If the symptoms persist, seek medical advice. |
Wenn die Symptome weiterhin auftreten, ärztlichen Rat einholen / einen Arzt zu Rate ziehen. | |
|
He managed to calm her down and seek help from a neighbour/neighbor. |
Er konnte sie beruhigen und einen Nachbarn zu Hilfe holen. | |
|
Funding for the training program is being sought from the industry. |
Die Finanzmittel für das Ausbildungsprogramm werden bei der Wirtschaft eingeworben. | |
|
achieved; won (in compounds) |
erkämpft {adj} (meist in Zusammensetzungen) | |
|
social rights achieved after a long battle |
hart erkämpfte soziale Rechte | |
|
hard-won liberties |
hart erkämpfte Freiheiten | |
|
hard-earned press freedom |
die hart erkämpfte Pressefreiheit | |
|
the rights they have fought for |
ihre erkämpften Rechte | |
|
some of the compromises they have won |
manche der erkämpften Kompromisse | |
|
to seek sth. {sought; sought} (look for sth.) |
etw. suchen {vt}; sich nach etw. umsehen {vr} | |
|
seeking |
suchend; sich umsehend | |
|
sought |
gesucht; sich umgesehen | |
|
he/she seeks |
er/sie sucht; er/sie sieht sich um | |
|
I/he/she sought |
ich/er/sie suchte; ich/er/sie sah mich/sich um | |
|
he/she has/had sought |
er/sie hat/hatte gesucht; er/sie hat/hatte sich umgesehen | |
|
to seek employment |
Beschäftigung suchen; Arbeit suchen | |
|
The reasons are not far to seek. |
Nach den Gründen muss man nicht lange suchen. | |
|
Highly qualified secretary seeks employment. |
Hochqualifizierte Sekretärin sucht Anstellung. | |
|
Attractive woman seeks middle-aged male for friendship. |
Attraktive Frau sucht Mann mittleren Alters zwecks Freundschaft. | |
|
Drivers are advised to seek alternative routes. |
Den Autofahrern wird geraten, sich nach Alternativrouten umzusehen. | |
|
We are currently seeking new ways of marketing products using the Internet. |
Wir suchen zur Zeit neue Wege der Produktvermarktung über das Internet. | |
|
The causes of infantile neuroses are to be sought less in the children than in the parents. |
Die Ursachen frühkindlicher Neurosen sind weniger bei den Kindern als bei den Eltern zu suchen. | |
|
guilt; culpability (about/at/over sth.) |
(moralische) Schuld {f} (wegen etw.) [psych.] | |
|
to acknowledge your own guilt/culpability |
sich seine Schuld eingestehen | |
|
to be on a guilt trip [coll.] |
grundlose Schuldgefühle haben | |
|
She is laying a guilt trip on me/is guilt-tripping me for not breast feeding. |
Sie macht mir ein schlechtes Gewissen, weil ich nicht stille. | |
|
He bought them expensive presents, out of guilt. |
Er kaufte ihnen aus einem Schuldgefühl heraus teure Geschenke. | |
|
to succeed in ensuring that sth. is done; to succeed in getting sth. done |
durchsetzen, dass etw. geschieht {v} | |
|
They have succeeded in getting Parliament to adopt the ban. |
Sie haben durchgesetzt, dass das Parlament das Verbot verabschiedet. | |
|
Austria has succeeded in ensuring that the negotiations are an open-ended process. |
Österreich hat durchgesetzt, dass der Ausgang der Verhandlungen offen bleibt. | |
|
The MEPs fought successfully to ensure that the Charter of Fundamental Rights would be legally binding. |
Die MdEPs haben durchgesetzt, dass die Menschenrechtscharta rechtlich bindend sein wird. | |
|
They made sure that exceptions were made for horse racing. |
Sie haben durchgesetzt, dass für Pferderennen Ausnahmen gemacht werden. | |
|
control (over sth.) (dominance) |
Beherrschung {f} {+Gen.}; beherrschender Einfluss {m} (auf etw.); Vorherrschaft (über etw.) [pol.] [econ.] | |
|
The tribes fought for control over the territory. |
Die Stämme kämpften um die Vorherrschaft über das Territorium. | |
|
Nearly two thirds of the food market is in the control of four retail chains / is controlled by four retail chains. |
Fast zwei Drittel des Lebensmittelmarktes werden von vier Handelsketten beherrscht. | |
|
The weather is not in/under our control.; The weather is beyond our control. |
Auf das Wetter haben wir keinen Einfluss.; Das Wetter können wir nicht beherrschen. | |
|
plaintiff's claim; demand for relief; relief sought; prayer for relief (divorce petition) |
Klageantrag {m}; Klagebegehren {n}; Klagsantrag {m} [Ös.]; Klagsbegehren {n} [Ös.] [jur.] | |
|
unliquidated claim for relief |
unbezifferter Klageantrag | |
|
to grant the relief sought in the petition |
dem Klageantrag entsprechen | |
|
pharmacy-only; available only in/from/through pharmacies (postpositive); for sale only under the supervision of a registered pharmacist [Br.]; for sale only by a licenced pharmacist [Am.] (postpostive) |
apothekenpflichtig {adj} [pharm.] | |
|
pharmacy-only drug; pharmacy drug; pharmacy medicine; medicine that can be bought only from pharmacies |
apothekenpflichtigs Arzneimittel; apothekenpflichtiges Medikament | |
|
available on prescription and to buy from pharmacies / and to purchase through pharmacies |
rezept- und apothekenpflichtig | |
|
to seek sth. {sought; sought} (try to obtain or achieve) |
etw. anstreben {vt}; sich um etw. bemühen {vr}; etw. betreiben {vt} | |
|
seeking |
anstrebend; sich bemühend; betreibend | |
|
sought |
angestrebt; sich bemüht; betrieben | |
|
to seek to do sth. |
sich bemühen, etw. zu tun | |
|
to seek revenge |
auf Rache sinnen | |
|
to seek sb.'s life |
jdm. nach dem Leben trachten | |
|
to seek damages |
Schadensersatz fordern | |
|
The governor of California seeks re-election. |
Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an. | |
|
My present position is not of my seeking. |
Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt. | |
|
This controversy is not of my seeking. |
Diese Kontroverse geht nicht von mir aus. | |
|
The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy. |
Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung. | |
|
They are openly seeking his being sacked. |
Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. | |
|
Water seeks its own level. |
Wasser strebt immer nach Ausgleich. | |
|
They sought to reassure the public. |
Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen. | |
|
Schools are seeking to reduce the dropout rate. |
Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern. | |
|
The present review seeks to provide a comprehensive comparison of the causes, effects and aftermaths of past flooding events. |
Die vorliegende Studie will einen umfassenden Vergleich der Ursachen, Auswirkungen und Nachwirkungen der vergangenen Hochwasserereignisse anstellen. | |
|
It beats me ...; Beats me ...; It's beyond me ... |
Es ist mir schleierhaft ...; Es ist mir ein Rätsel ... | |
|
It beats me how they managed to survive (for) five days without drinking water. |
Es ist mir schleierhaft/ein Rätsel, wie sie fünf Tage ohne Trinkwasser überleben konnten. | |
|
It beats me how you manage to work in this heat. |
Es ist mir schleierhaft, wie du bei dieser Hitze arbeiten kannst. | |
|
Beats me why he bought such a big car. |
Es ist mir schleierhaft, warum er sich so ein großes Auto gekauft hat. | |
|
It beats me/It's beyond me how she got the job. |
Es ist mir ein Rätsel, wie sie die Stelle bekommen hat. | |
|
What beats me is why she stays with him. |
Was ich nicht kapiere, ist, wieso bleibt sie bei ihm? | |
|
'What's he saying?' 'Beats me.'/'It's beyond me.' |
"Was sagt er?" "Das frage ich mich auch." | |
|
by; no later than; at the latest (postpositive) |
bis spätestens; bis {prp}; spätestens {adv} (+ Zeitangabe als Ende einer Frist) | |
|
at ten at the latest |
spätestens um 10 | |
|
by Thursday at the latest |
bis spätestens Donnerstag | |
|
delivery by |
Lieferung bis (spätestens) | |
|
at the latest when ... |
spätestens dann, wenn ... | |
|
at the very latest tomorrow noon |
allerspätestens morgen Mittag | |
|
Can you finish the work by five o'clock? |
Kannst du mit der Arbeit bis fünf Uhr fertig sein? | |
|
I'll have it done by tomorrow.; I'll get it done by tomorrow. |
Bis morgen habe ich es fertig. | |
|
She ought to have arrived by now / by this time. |
Sie sollte jetzt schon da sein. | |
|
By this time next week I'll be on holiday. |
Nächste Woche um diese Zeit bin ich schon im Urlaub. | |
|
By the time (that) this letter reaches you I will have left the country. |
Wenn Sie dieses Schreiben erreicht, werde ich das Land bereits verlassen haben. | |
|
It was then, if not before, that we realized ... |
Spätestens da wurde uns klar, dass ... | |
|
He has been the talk of the town since he appeared on TV, if not earlier. |
Spätestens seit seinem Fernsehauftritt ist er in aller Munde. | |
|
to be with sb. |
jdm. vorliegen {vi} | |
|
we do not have ... yet |
... liegen uns noch nicht vor | |
|
Once these details are obtained / sought ... |
Sobald diese Angaben vorliegen, ... | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|