A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Glamour
Glamour-Faktor
Glamourgirl
glamourös
Glanz
Glanz geben
Glanz und Gloria
Glanzamazilie
Glanzbildchen
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
Glanz
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Glänzen
{n}
(
im
Licht
);
Glanz
{m}
shine
wenn
Ihr
Haar
/
Ihr
Silberschmuck
seinen
Glanz
verliert
when
your
hair
/
your
silver
jewellery
loses
its
shine
Der
Urlaubsort
hat
seinen
Glanz
verloren
.
The
holiday
resort
has
lost
ist
shine
.
Pracht
{f}
;
Glanz
{m}
;
Herrlichkeit
{f}
;
Glorie
{f}
[geh.]
{+Gen.}
glory
;
glories
(of
sth
.)
die
ganze
Pracht
unserer
Tier-
und
Pflanzenwelt
the
glories
of
our
wildlife
der
krönende
Abschluss
ihrer
Laufbahn
the
crowning
glory
of
her
career
Er
sonnt
sich
im
Glanz
seines
Erfolgs
.
He
is
basking/bathing
in
the
glory
of
his
success
.
Der
Oldtimer
wurde
restauriert
und
erstrahlt
wieder
in
altem
Glanz
.
The
veteran
car
has
been
restored
to
all
its
former
glory
.
Die
Spenden
könnten
dazu
beitragen
,
dem
Schloss
zu
seiner
früheren
Pracht
zu
verhelfen
.
The
donations
could
help
return
the
castle
to
its
former
glory
.
Die
Herbstblätter
zeigen
sich
jetzt
in
ihrer
ganzen
Pracht
.;
Die
Herbstblätter
sind
jetzt
am
schönsten
.
The
autumn
leaves
are
in
their
glory
now
.
Da
stand
er
in
seiner
ganzen
Pracht
/
in
all
seiner
Pracht
[geh.]
.
He
was
there
in
all
his
glory
.
Der
Mann
darf
sein
Haupt
nicht
verhüllen
,
weil
er
Abbild
und
Ab
glanz
Gottes
ist
;
die
Frau
aber
ist
der
Ab
glanz
des
Mannes
. (
Bibelzitat
)
For
a
man
indeed
ought
not
to
cover
his
head
,
forasmuch
as
he
is
the
image
and
glory
of
God
;
but
the
woman
is
the
glory
of
the
man
. (Bible
quotation
)
greller
Schein
{m}
;
grelles
Licht
{n}
;
blendender
Glanz
{m}
glare
Lichtschein
{m}
;
heller
Glanz
{m}
blaze
plötzlicher
heller
Lichtschein
;
Lichtblitz
sudden
blaze
;
flare
Glanz
{m}
;
glänzender
Schimmer
{m}
sheen
;
lustre
[Br.]
;
luster
[Am.]
Diamant
glanz
{m}
diamond
lustre
;
adamantine
lustre
Fett
glanz
{m}
greasy
lustre
;
soapy
lustre
Glas
glanz
{m}
glassy
sheen
;
glassy
lustre
;
vitreous
lustre
Matt
glanz
{m}
dull
sheen
;
dull
lustre
Metall
glanz
{m}
metallic
sheen
;
metallic
lustre
;
metallic-splendent
lustre
Oberflächen
glanz
{m}
;
Oberflächenschimmer
{m}
surface
sheen
;
surface
lustre
;
surface
gloss
Perlmutt
glanz
{m}
pearly
lustre
;
pearly
sheen
;
nacreous
lustre
Satin
glanz
{m}
;
Satinschimmer
{m}
;
Atlas
glanz
{m}
;
Atlasschimmer
{m}
[textil.]
satin
sheen
;
satin
lustre
Seiden
glanz
{m}
silky
lustre
;
silk
lustre
Wachs
glanz
{m}
resinous
sheen
;
resinous
lustre
Meine
Haare
haben
Ihren
Glanz
behalten/verloren
.
My
hair
has
kept/lost
its
lustre
(and
shine
).
Die
Veranstaltung
hat
ihren
Glanz
verloren
.
The
event
has
lost
its
sheen
.
Glanz
{m}
;
Leuchten
{n}
luminousness
;
refulgence
Glanz
{m}
;
Pracht
{f}
resplendence
Glanz
{m}
effulgence
Glanz
{m}
shininess
Glanz
{m}
[übtr.]
;
Ruhm
{m}
lustre
[Br.]
;
luster
[Am.]
Leuchtwirkung
{f}
;
Leuchten
{n}
;
helles
Licht
{n}
;
Strahlen
{n}
;
Glanz
{m}
(
einer
Lichtquelle
)
luminous
quality
;
luminosity
;
brilliance
;
brilliancy
(of a
light
source
)
ein
Lichterspiel
a
symphony
of
luminosity
das
Leuchten
der
Sterne
the
brilliance
of
the
stars
das
helle
Mondlicht
the
brilliancy
of
the
light
from
the
moon
der
Glanz
der
Morgensonne
the
brilliancy
/
luminosity
of
the
morning
sun
der
Glanz
eines
Edelsteins
the
brilliance
of
a
gem
ein
heller
Glanz
a
bright
brilliance
das
matte
Leuchten
des
Bildschirms
the
dull
luminosity
of
the
screen
hell
leuchten
to
shine
with
brilliance
immer
heller
strahlen
to
grow
in
brilliancy
noch
einmal
aufblitzen
to
flash
its
brilliance
once
more
an
Leuchtwirkung
verlieren
to
lose
brilliance
;
to
lose
its
luminous
quality
um
eine
größere
Leuchtwirkung
zu
erzielen
for
greater
luminosity
merzerisieren
;
veredeln
;
Glanz
geben
;
glänzend
machen
{vt}
(
Baumwolle
)
[textil.]
to
mercerize
;
to
mercerise
[Br.]
merzerisierend
mercerizing
;
mercerising
merzerisiert
mercerized
;
mercerised
er/sie
merzerisiert
he/she
mercerizes
;
he/she
mercerises
ich/er/sie
merzerisierte
I/he/she
mercerized
;
I/he/she
mercerised
er/sie
hat/hatte
merzerisiert
he/she
has/had
mercerized
;
he/she
has/had
mercerised
(
oberflächlicher
)
Glamour
{m}
;
falscher
Glanz
{m}
;
Flitterwerk
{n}
[pej.]
glitter
;
tinsel
,
glitz
[coll.]
;
glitziness
[coll.]
Glanz
und
Glamour
glitz
and
glamour
eine
Nacht
voller
Glanz
und
Glamour
a
night
of
glitz
and
glamour
die
Fassade
von
Glanz
und
Glamour
the
facade
of
glitz
and
glamour
anlaufen
;
trübe
werden
;
matt
werden
;
beschlagen
;
seinen
Glanz
verlieren
{vi}
(
Metall
;
Schmuck
)
to
tarnish
anlaufend
;
trübe
werdend
;
matt
werdend
;
beschlagend
tarnishing
angelaufen
;
trübe
geworden
;
matt
geworden
;
beschlagen
tarnished
Antimontrioxid
{n}
; Antimon(
III
)-oxid
{n}
;
Antimonweiß
{n}
;
Weißspieß
glanz
{m}
;
Antimonblüte
{f}
[chem.]
antimony
trioxide
;
antimony
(III)
oxide
;
antimonous
oxide
;
flowers
of
antimony
oberflächlicher
Glanz
{m}
;
greller
Glanz
{m}
;
Glamour
{m,n}
glamour
[Br.]
;
glamor
[Am.]
;
dazzle
Das
Lokal
versprüht
den
schrillen
Glamour
der
50-er
Jahre
.
The
place
shrieks
fifties
glamour
.
Leuchten
{n}
;
Strahlen
{n}
;
Glanz
{m}
radiance
;
radiancy
freudiges
Strahlen
radiance
of
joy
Leuchten
{n}
;
Glanz
{m}
brightness
Leuchtkraft
{f}
;
Leuchtwirkung
{f}
;
Brillanz
{f}
;
Intensität
{f}
;
strahlender
Glanz
{m}
(
von
Farben
)
vibrancy
;
vividness
;
brilliance
;
brilliancy
;
luminous
quality
(of
colours
)
die
farbenprächtige
Landschaft
the
vibrancy
of
the
landscape
Oberflächen
glanz
{m}
;
Glanz
{m}
gloss
etw
.
auf
Hoch
glanz
polieren
to
polish
sth
.
to
a
high
gloss
Pomp
{m}
;
Glanz
und
Gloria
pomp
;
pomp
and
ceremony
;
pomp
and
circumstance
[archaic]
mit
viel
Pomp
;
mit
Glanz
und
Gloria
with
pomp
and
ceremony
;
with
pomp
and
circumstance
Pracht
{f}
;
Prächtigkeit
{f}
;
Glanz
{m}
magnificence
Rotspieß
glanz
{m}
[min.]
antimony
blende
;
red
antimony
;
kermesite
Schick
{m}
;
Glanz
{m}
;
Glamour
{m}
;
Pfiff
{m}
;
Pep
{m}
(
Sache
)
oomph
;
pizazz
[coll.]
;
pizzaz
[coll.]
(of a
thing
)
oberflächlicher
Glanz
{m}
flashiness
Antimonit
{m}
;
Grauspieß
glanz
{m}
[min.]
antimonite
;
antimony
glance
;
gray
antimony
;
stibnite
Bournonit
{m}
;
Schwarzspieß
glanz
{m}
[min.]
bournonite
;
endellionite
Glasur
{f}
;
Überzug
{m}
[meist
in
Zusammensetzungen] (
Keramik
)
glaze
(ceramics)
Kriechglasur
{f}
crawling
glaze
;
beading
glaze
Lüsterglasur
{f}
;
Lüsterüberzug
{m}
;
Lüster
{m}
;
Glanz
überzug
{m}
lustre
glaze
[Br.]
;
lustre
[Br.]
;
luster
glaze
[Am.]
;
luster
[Am.]
Schlussglasur
{f}
final
glaze
Temmoku-Glasur
{f}
tenmoku
glaze
Überglasur
{f}
overglaze
Glasur
aufrühren
to
stir
a
glaze
glänzende
Glasur
{f}
shiny
glaze
weiße
japanische
Glasur
{f}
shino
glaze
schuppige
;
flockige
Glasur
flaked
glaze
seidenmatte
Glasur
silk-matt
glaze
getrübte
Glasur
{f}
opacified
glaze
über
andere
;
durch
andere
;
aus
zweiter
Hand
{adj}
vicarious
;
second-hand
(through
participation
in
the
experience
of
others
)
soziale
Kontakte
aus
zweiter
Hand
vicarious
social
contacts
; a
vicarious
form
of
social
life
sich
im
Glanz
anderer
sonnen
to
experience
vicarious
limelight
über
andere
;
durch
andere
;
aus
zweiter
Hand
{adv}
vicariously
through
sb
./sth. (through
participation
in
the
experience
of
others
)
Eltern
,
die
sich
über
ihre
Kinder
verwirklichen
parents
who
live
vicariously
through
their
children
sich
im
Ruhm
eines
anderen
sonnen
to
vicariously
enjoy
another's
fame
Er
führt
über
Fernsehen
und
Internet
ein
Leben
aus
zweiter
Hand
.
He
lives
vicariously
through
television
and
Internet
.
Sie
brachte
Glanz
in
mein
Leben
,
aber
der
war
nur
geborgt
.
She
brought
glamour
into
my
life
,
but
only
vicariously
.
etw
.
auf
Hoch
glanz
polieren
;
blank
polieren
;
polieren
;
blank
reiben
;
blank
putzen
;
wienern
[Dt.]
[ugs.]
{vt}
to
polish
;
to
furbish
;
to
shine
sth
.
auf
Hoch
glanz
polierend
;
blank
polierend
;
polierend
;
blank
reibend
;
blank
putzend
;
wienernd
polishing
;
furbishing
;
shining
auf
Hoch
glanz
poliert
;
blank
poliert
;
poliert
;
blank
gerieben
;
blank
geputzt
;
gewienert
polished
;
furbished
;
shone
er/sie
poliert
he/she
polishes
;
he/she
furbishes
ich/er/sie
polierte
I/he/she
polished
;
I/he/she
furbished
er/sie
hat/hatte
poliert
he/she
has/had
polished
;
he/she
has/had
furbished
etw
.
auf
Glanz
polieren
to
polish
sth
.
till
it
shines
Möbel/Musikinstrumente
mit
Schellack
polieren
to
French-polish
furniture/musical
instruments
[Br.]
Search further for "Glanz":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners