DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
career
Search for:
Mini search box
 

71 results for career
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 English  German

career [listen] Karriere {f}; Werdegang {m} [listen]

careers Karrieren {pl}

sb.'s professional career jds. beruflicher Werdegang

managerial career Karriere als Manager

to have a career (in a field) Karriere machen (auf einem Gebiet)

career path; carreer Berufslaufbahn {f}; Laufbahn {f}; Berufsbild {n}; Beruf {m} [listen]

career structure berufliche Laufbahn {f}

artistic career; career as an artist künstlerische Laufbahn; Künstlerlaufbahn

career decision Entscheidung für eine Laufbahn

to groom sb. for a career jdn. auf eine Laufbahn vorbereiten

the career of police detective das Berufsbild "Kriminalbeamter"

to turn one's hobby into a career sein Hobby zum Beruf machen

to career; to careen [Am.] [listen] rasen {vi} [listen]

careering; careening rasend

careerred; careened gerast

Three cars careered down the road. Drei Autos rasten die Straße runter.

career [listen] beruflich {adj}; Karriere... [listen]

career opportunities; career advancement opportunities; career prospects berufliche Aufstiegsmöglichkeiten

career decision berufliche Entscheidung

career advancement berufliche Förderung

career entrant Berufsanfänger {m}; Berufsanfängerin {f}; Berufseinsteiger {m}; Berufseinsteigerin {f}

career entrants Berufsanfänger {pl}; Berufsanfängerinnen {pl}; Berufseinsteiger {pl}; Berufseinsteigerinnen {pl}

I've just entered the job market. Ich bin Berufsanfänger.

career ladder; corporate ladder Karriereleiter {f}

to move up the career ladder die Karriereleiter hinaufklettern/hinaufsteigen

to work one's way up the corporate ladder sich die Karriereleiter hocharbeiten

career changer; career switcher (rare) Quereinsteiger {m}; Berufsumsteiger {m}

career changers; career switchers; people/those switching careers Quereinsteiger {pl}; Berufsumsteiger {pl}

to recruit both graduates and career changers sowohl Hochschulabsolventen als auch Quereinsteiger einstellen

career consular officer Berufskonsul {m}

career guidance classes Berufsorientierungsunterricht {m} [school]

career protester Berufsprotestierer {m} [pej.] [pol.]

career protesters Berufsprotestierer {pl}

career soldier Berufssoldat {m} [mil.]

career soldiers Berufssoldaten {pl}

career change Berufswechsel {m}

career changes Berufswechsel {pl}

career aspiration Berufswunsch {m}

career outlook; career prospects; occupational outlook Karrieremöglichkeiten {pl}; Karriereaussichten {pl}; Berufsaussichten {pl}; Laufbahnaussichten {pl}

career development Karriereentwicklung {f}

career woman Karrierefrau {f}

career women Karrierefrauen {pl}

career management Karriereplanung {f}

career objective Karriereziel {n}

career objectives Karriereziele {pl}

career break berufliche Pause {f}

career changer; career switcher Seiteneinsteiger {m}; Seiteneinsteigerin {f}

career start; career entry Berufseinstieg {m}

to start/enter an occupation in einen Beruf einsteigen

career group; career category Laufbahngruppe {f} [adm.]

career groups; career categories Laufbahngruppen {pl}

Career Limiting Move /CLM/ karriereschädigende Handlung; schwerer Programmfehler

world career Weltkarriere {f} [art]

world careers Weltkarrieren {pl}

to have a world career eine Weltkarriere machen

to move up the career ladder beruflich aufsteigen {vi}

moving up the career ladder beruflich aufsteigend

moved up the career ladder beruflich aufgestiegen

free choice of job; freedom to choose and carry out one's career; freedom to choose an occupation Berufsfreiheit {f}

occupational history; job history; professional career; occupational career Berufslaufbahn {f}; Berufsverlauf {m}; berufliche Entwicklung {f}

professional criminal; career criminal Berufsverbrecher {m}; Berufsverbrecherin {f}

professional criminals; career criminals Berufsverbrecher {pl}; Berufsverbrecherinnen {pl}

life career Lebenslauf {m} [listen]

school career Schullaufbahn {f} [school]

to make a career change; to make a job move sich (beruflich) verändern {vr}

I am seeking/looking to make a career change. Ich möchte mich beruflich verändern/neu orientieren.

to be going to be; to take up a (particular) career etw. werden; einen (bestimmten) Beruf ergreifen {vi}

He is going to be a mechanic. Er wird Mechaniker.

intended career Berufsziel {n}; Berufswunsch {m}

intended careers Berufsziele {pl}; Berufswünsche {pl}

job opportunity; career opportunity Berufschance {f}; Karrierechance {f}

job opportunities; career opportunities Berufschancen {pl}; Karrierechancen {pl}

music career Musikkarriere {f} [mus.]

to come/turn/go full circle wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen [übtr.]

Here we come full circle in our discussion; So we've come full circle in our discussion. Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion.

and here I turn full circle womit ich wieder zur ursprünglichen Frage/zum ursprünglichen Thema zurückkomme

Sooner or later, fashion comes full circle. Früher oder später kommt jede Mode wieder.

Now that she is back on the stage, her career has gone full circle. Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt.

promotion; furtherance; advancement (of a good cause) [listen] [listen] Beförderung {f}; Förderung {f}; Umsetzung {f}; Verwirklichung {f} (einer guten Sache) [soc.] [listen] [listen] [listen]

Association for the furtherance of social work Verein zur Förderung der Sozialarbeit

in (the) furtherance of für die Zwecke von; zwecks

in furtherance of an agreement für die Umsetzung eines Abkommens

in (the) furtherance of my/his/her/their career um beruflich weiterzukommen

in (the) furtherance of equal opportunities im Sinne der Chancengleichheit

in (the) furtherance of the offence/crime zur Verwirklichung des Tatbestands

counselling [Br.]; counseling [Am.]; guidance; advisement [Am.] (institutionalized assistance for a particular sphere of life) [listen] [listen] [listen] Beratung {f} (institutionalisiertes Hilfsangebot für einen bestimmten Lebensbereich) [listen]

post-funeral counselling Beratung nach der Bestattung

graduate counselling; graduate advisement Akademikerberatung {f}

alcohol counselling; alcohol education Alkoholberatung {f}

foreign trade and payments counselling Außenwirtschaftsberatung {f} [econ.]

tax counselling; tax counseling Steuerberatung {f} [fin.]

vocational guidance; career counselling; career advisement Berufsberatung {f}; Ausbildungsberatung {f}

drugs counselling; drug counseling Drogenberatung {f} [med.]

marriage counselling; marriage guidance Eheberatung {f}

educational counselling; educational counseling; educational guidance Erziehungsberatung {f}

specialist counselling; specialist counseling Fachberatung {f}

family counselling; family counseling Familienberatung {f}

health counselling; health counseling Gesundheitsberatung {f}

school counselling; school counselling schulbegleitende Beratung; Schulberatung {f} [school]

sexual counselling; sexual counseling Sexualberatung {f} [med.]

addiction counselling; addiction counseling Suchtberatung {f}

bereavement counselling; bereavement counseling Trauerberatung {f}

behavioural counselling; behavioral consultation Verhaltensberatung {f}

profession [listen] Beruf {m} [listen]

professions Berufe {pl}

by profession von Beruf

to enter/go into/join a profession einen Beruf ergreifen

to pursue/practise a profession; to pursue a career einen Beruf ausüben

to pursue the profession of an architect den Beruf des Architekten ausüben

diplomat; diplomatist (old-fashioned) Diplomat {m} (Beamter im auswärtigen Dienst) [adm.]

diplomats; diplomatists Diplomaten {pl}

career diplomat Berufsdiplomat {m}

in the end; finally; eventually; ultimately [listen] [listen] [listen] [listen] am Ende; letztendlich [geh.]; schlussendlich [Ös.] [Schw.]; zuletzt; schließlich; zum Schluss {adv} [listen] [listen] [listen]

a long but ultimately successful campaign eine lange, aber am Ende erfolgreiche Kampagne

In the end I just didn't know what to think. Zum Schluss wußte ich schon nicht mehr, was ich glauben sollte.

In the end/eventually she did give in. Am Ende/zuletzt hat sie dann doch nachgegeben.

At the end of her career she was a board director. Zuletzt war sie Vorstandsmitglied.

However, towards the end of his life he was over-taxing his strength. Zuletzt hatte er sich aber zu viel zugemutet.

challenge (for sb.) [listen] Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) [listen]

challenges [listen] Herausforderungen {pl}

This job is a real challenge. Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung.

the challenges that lie in store for us die Herausforderungen, die auf uns zukommen

the challenge of the unknown der Reiz des Unbekannten

I am willing to face/respond to new challenges. Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen.

I see this examination as a challenge. Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung.

We will rise to/meet the challenges of the next few years. Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre meistern/bewältigen.

I relish the challenge of rebuilding the club. Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen.

The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten.

Teaching adolescents can be quite a challenge. Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert.

My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn.

The ski slope offers a high degree of challenge. Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad.

The challenge now is to find enough qualified staff for it. Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden.

With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert.

It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt.

to crest [Am.] [listen] seinen Höchststand/Höhepunkt [fig.] erreichen

The river crested at 44.8 feet above sea level. Der Fluss erreichte mit 13,65 Meter über dem Meeresspiegel seinen Höchststand.

His acting career crested in the mid-1980s. Seine Schauspielkarriere erreichte Mitte der 80er Jahre ihren Höhepunkt.

at the expense (of sth./sb.) zu Lasten (von etw./jdm.)

His successful career was at the expense of his private life. Seine erfolgreiche Karriere ging zu Lasten seines Privatlebens.

fair; trade show; exhibition [listen] [listen] Messe {f}; Schau {f} [econ.] [listen] [listen]

fairs; trade shows; exhibitions Messen {pl}; Schauen {pl}

foreign fair Auslandsmesse {f}

specialized fair Fachmesse {f}

trade fair; trade show; trade exhibition Handelsmesse {f}; Warenmesse {f}

career fair Karrieremesse {f}; Firmenkontaktmesse {f}

music fair Musikmesse {f}

samples fair; samples exhibition Mustermesse {f}

consumer fair Publikumsmesse {f}; Verbrauchermesse {f}

Nuremberg International Toy Fair Nürnberger Spielwarenmesse {f}

to visit a fair eine Messe besuchen

to open a fair eine Messe eröffnen

to organize a fair; to organise a fair [Br.] eine Messe organisieren

to participate in a fair auf einer Messe ausstellen; an einer Messe teilnehmen

glory; glories (of sth.) [listen] Pracht {f}; Glanz {m}; Herrlichkeit {f}; Glorie {f} [geh.] {+Gen.} [listen]

the glories of our wildlife die ganze Pracht unserer Tier- und Pflanzenwelt

the crowning glory of her career der krönende Abschluss ihrer Laufbahn

He is basking/bathing in the glory of his success. Er sonnt sich im Glanz seines Erfolgs.

The veteran car has been restored to all its former glory. Der Oldtimer wurde restauriert und erstrahlt wieder in altem Glanz.

The donations could help return the castle to its former glory. Die Spenden könnten dazu beitragen, dem Schloss zu seiner früheren Pracht zu verhelfen.

The autumn leaves are in their glory now. Die Herbstblätter zeigen sich jetzt in ihrer ganzen Pracht.; Die Herbstblätter sind jetzt am schönsten.

He was there in all his glory. Da stand er in seiner ganzen Pracht / in all seiner Pracht [geh.].

For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God; but the woman is the glory of the man. (Bible quotation) Der Mann darf sein Haupt nicht verhüllen, weil er Abbild und Abglanz Gottes ist; die Frau aber ist der Abglanz des Mannes. (Bibelzitat)

intermission Unterbrechung {f}; Pause {f} [listen]

intermissions Unterbrechungen {pl}; Pausen {pl}

to last without intermission ohne Unterbrechung andauern

She has resumed her acting career after a two-year interlude. Sie hat ihre Schauspielkarriere nach zweijähriger Unterbrechung/Pause wieder aufgenommen.

sellout (of sb./sth.) Verrat {m} (an jdm./etw.)

a sellout of the workers for career reasons ein Verrat an der Arbeiterschaft aus Karrieregründen

the be-all and end-all (of sth. for sb.) das einzig Wichtige {n}; das einzige/oberste Ziel {n} (für jdn. bei etw.)

For Ted, making money was the be-all and end-all of his job. Für Ted war das einzig Wichtige bei seiner Arbeit das Geldverdienen.

We all agreed that winning was not the be-all and end-all. Wir waren uns alle einig, dass Gewinnen nicht das Wichtigste ist.

Her career is the be-all and end-all of her existence. In ihrem Leben dreht sich alles nur um ihre Karriere.

play on words; pun [listen] Wortspiel {n} [ling.]

He is a skillful pilot whose career has - no pun intended - really taken off. Er ist ein geübter Pilot, der karrieremäßig richtig durchgestartet ist - das Wortspiel ist unbeabsichtigt.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org