A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
handy vacuum cleaners
handyman
handyman's special
handymen
hang
hang about
hang around
hang around with
hang glider
Search for:
ä
ö
ü
ß
56 results for
hang
|
hang
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
to
hang
over
(from)
andauern
;
existieren
{vi}
(
seit
)
hang
Hang
{n}
(
Musikinstrument
)
[mus.]
hang
hang
Hang
hang
{pl}
meeting
place
;
hang
-out
[coll.]
;
hang
out
[coll.]
;
haunt
(place
visited
by
specific
groups
of
people
)
(
regelmäßiger
)
Treffpunkt
{m}
;
Treff
{m}
[ugs.]
(
für
bestimmte
Personengruppen
)
meeting
place
s;
hang
-outs
;
hang
outs
;
haunts
Treffpunkte
{pl}
;
Treffs
{pl}
The
café
is
a
popular
meeting
place
for
students
.
Das
Café
ist
ein
beliebter
Treffpunkt
bei
Studenten
.
women's
meeting
place
;
women's
hang
-out
;
women's
haunt
Frauentreffpunkt
{m}
;
Frauentreff
{m}
teen
hang
-outs
Jugendtreffs
{pl}
hang
-out
for
artists
;
artists'
haunt
Treffpunkt
für
Künstler
;
Künstlertreff
{m}
meeting
place
for
senior
citizens
Seniorentreffpunkt
{m}
to
hang
/stay
loose
[Am.]
locker
bleiben
;
cool
bleiben
{vi}
hang
ing/staying
loose
locker
bleibend
;
cool
bleibend
hung/stayed
loose
locker
geblieben
;
cool
geblieben
to
hang
sth
. {
hung
;
hung
} (in a
place
)
etw
.
aufhängen
;
an
einen
Ort
hängen
{vt}
hang
ing
aufhängend
;
hängend
hung
aufgehängt
;
gehängt
he/she
hang
s
er/sie
hängt
I/he/she
hung
;
I/he/she
hang
ed
ich/er/sie
hängte
;
ich/er/sie
hing
he/she
has/had
hung
;
he/she
has/had
hang
ed
er/sie
hat/hatte
gehängt
to
hang
a
picture
on
the
wall
ein
Bild
an
der
Wand
aufhängen
to
hang
a
shirt
over
the
back
of
the
chair
to
dry
ein
Hemd
zum
Trocknen
über
die
Stuhllehne
hängen
Hang
your
coat
on
the
hook
.
Häng
deinen
Mantel
an
den
Haken
.
His
portraits
will
be
hung
at
the
gallery
between
September
and
February
.
Seine
Porträts
werden
von
September
bis
Februar
in
der
Galerie
aufgehängt
.
We
helped
hang
their
laundry
.
Wir
halfen
mit
,
ihre
Wäsche
aufzuhängen
.
to
hang
{
hung
;
hung
}
hängen
{vi}
hang
ing
hängend
hung
ge
hang
en
he/she
hang
s
er/sie
hängt
I/he/she
hung
ich/er/sie
hing
he/she/it
has/had
hung
;
he/she/it
has/had
hang
ed
er/sie/es
hat/hatte
ge
hang
en
Is
the
washing
still
hang
ing
on
the
line
?
Hängt
die
Wäsche
noch
an
der
Leine
?
The
picture
is
crooked
/
tilted
/
slanted
/
not
level
.
Das
Bild
hängt
schief
.
The
program
hang
s
when
'Cancel'
is
clicked
.
Das
Programm
hängt
beim
Klicken
auf
"Abbrechen"
.
to
hang
in
(there);
to
hang
tough
[Am.]
[coll.]
dabeibleiben
;
dranbleiben
;
durchhalten
{vi}
;
sich
gut/wacker
halten
{vr}
I'll
hang
in
until
the
network
works
.
Ich
bleib
dran
bis
das
Netzwerk
funktioniert
.
The
film
starts
off
slow
,
but
hang
ing
in
there
pays
off
.
Der
Film
zieht
sich
anfangs
,
aber
es
lohnt
sich
,
dabeizubleiben/dranzubleiben
.
The
town
council
has
held
tough
on
limiting
expenditure
.
Der
Stadtrat
ist
bei
seinem
Sparkurs
geblieben
.
Canada
held
tough
against
the
Australian
team
and
went
into
halftime
at
0-0
.
Kanada
hat
sich
gegen
die
australische
Mannschaft
gut
gehalten
und
ist
mit
0:0
in
die
Halbzeit
gegangen
.
'
Hang
(on)
in
there
!';
Don't
quit
!'
"Bleib
dran
!";
"Halte
durch
!";
"Gibt
nicht
auf
!"
to
hang
yourself
{
hang
ed
;
hang
ed
}
sich
erhängen
;
sich
aufhängen
[ugs.]
{vr}
hang
ing
yourself
sich
erhängend
;
sich
aufhängend
hang
ed
yourself
sich
erhängt
;
sich
aufgehängt
hang
s
yourself
erhängt
sich
;
hängt
sich
auf
hang
ed
yourself
erhängte
sich
;
hängte
sich
auf
He
hang
ed
himself
with
a
noose
made
of
knotted
bed
sheets
.
Er
erhängte
sich
mit
einer
Schlinge
aus
zusammengeknoteten
Leintüchern
.
to
hang
up
auflegen
{vt}
[telco.]
hang
ing
up
auflegend
hung
up
aufgelegt
to
hang
up
on
sb
.
bei
jdm
.
den
Hörer
auflegen
(
das
Gespräch
beenden
)
He
hung
up
on
me
.
Er
hat
aufgelegt
.
to
hang
sb
. {
hang
ed
;
hang
ed
};
to
string
up
↔
sb
.;
to
make
sb
.
swing
[coll.]
(execute
for
sth
.)
jdn
.
hängen
;
henken
[veraltend]
;
erhängen
;
aufhängen
;
aufknüpfen
[ugs.]
;
baumeln
lassen
[ugs.]
{vt}
(
wegen
etw
.
hinrichten
)
hang
ing
;
stringing
up
;
making
swing
hängend
;
henkend
;
erhängend
;
aufhängend
;
aufknüpfend
;
baumeln
lassend
hang
ed
;
strung
up
;
made
swing
gehängt
;
gehenkt
;
erhängt
;
aufgehängt
;
aufgeknüpft
;
baumeln
lassen
He
was
found
hang
ed
by
a
belt
from
a
tree
.
Er
wurde
an
einem
Baum
mit
einem
Gürtel
erhängt
aufgefunden
.
to
hang
out
(with
sb
. /
in
a
place
)
rumhängen
;
abhängen
{vi}
[ugs.]
(
mit
jdm
. /
an
einem
Ort
)
hang
ing
out
rumhängend
;
abhängend
hang
ed
out
;
hung
out
rumge
hang
en
;
abge
hang
en
I
hang
out
with
my
friends
.
Ich
hänge
mit/bei
meinen
Freunden
rum
.
to
hang
out
aushängen
{vt}
hang
ing
out
aushängend
hung
out
ausgehängt
to
hang
on
to
festhalten
an
{vi}
hang
ing
on
festhaltend
hang
ed
on
;
hung
on
festgehalten
to
hang
about/round
[Br.]
;
to
hang
around
[Am.]
with
sb
.
sich
mit
jdm
.
herumtreiben
{vr}
;
mit
jdm
.
herumziehen
;
um
die
Häuser
ziehen
[Ös.]
;
herumgammeln
[pej.]
{vi}
hang
ing
about/round
;
hang
ing
around
sich
herumtreibend
;
herumziehend
;
um
die
Häuser
ziehend
;
herumgammelnd
hung
about/round
;
hung
around
sich
herumgetrieben
;
herumgezogen
;
um
die
Häuser
gezogen
;
herumgegammelt
to
hang
{
hung
;
hung
}
herunterhängen
lassen
;
hängenlassen
{vi}
hang
ing
herunterhängen
lassend
;
hängenlassend
hung
herunterhängen
lassen
;
hängenlassen
to
hang
out
hinaushängen
{vt}
hang
ing
out
hinaushängend
hung
out
;
hang
ed
out
hinausgehängt
to
hang
loose
locker
(
herab
)hängen
{vi}
hang
ing
loose
locker
hängend
hung
loose
locker
ge
hang
en
hang
glider
Hängegleiter
{m}
;
Hang
gleiter
{m}
;
Deltasegler
{m}
;
Drachen
{m}
[ugs.]
[sport]
hang
gliders
Hängegleiter
{pl}
;
Hang
gleiter
{pl}
;
Deltasegler
{pl}
;
Drachen
{pl}
to
hang
by
a
thread
;
to
be
on
a
knife
edge
(of
negotiations
, a
career
, a
service
etc
.)
auf
der
Kippe
stehen
;
auf
des
Messers
Schneide
stehen
[geh.]
(
Verhandlungen
,
Karriere
usw
.);
akut
gefährdet/bedroht
sein
{v}
(
Angebot
usw
.)
hang
over
Über
hang
{m}
to
hang
[coll.]
hängenbleiben
{vi}
;
sich
aufhängen
{vr}
[ugs.]
[comp.]
to
hang
limp
schlaff
herunterhängen
{vi}
to
hang
sth
.
somewhere
else
etw
.
umhängen
{vt}
to
hang
sth
.
round
one's
neck
sich
etw
.
umhängen
{vr}
to
hang
in
sich
nicht
unterkriegen
lassen
;
die
Ohren
steif
halten
{v}
Hang
in
there
!
Lass
dich
nicht
unterkriegen
!;
Halt
die
Ohren
steif
!
to
hang
together
zusammenhalten
{vi}
(
Personen
)
to
hold
on
;
to
hang
on
[coll.]
;
to
hang
about
[Br.]
(during a
conversation
)
(
während
eines
Gesprächs
)
kurz
warten
{vi}
holding
on
;
hang
ing
on
;
hang
ing
about
kurz
wartend
held
on
;
hung
on
;
hung
about
kurz
gewartet
Hold
on
a
minute
,
I'll
be
right
back
.
Warte
kurz
,
ich
bin
gleich
wieder
da
.
Hang
about
,
this
isn't
going
to
work
.
Warte
,
warte
,
so
geht
das
nicht
.
But
hang
on
a
minute
-
what's
it
all
about
then
?
Aber
Moment
mal
-
worum
geht's
denn
dann
überhaupt
?
to
leave
sb
.
hang
ing
on
the
telephone
jdn
. (
am
Telefon
)
in
der
Warteschleife
halten
to
loiter
(in a
place
);
to
hang
about/round
[Br.]
;
to
hang
around
[Am.]
(a
place
)
(
an
einem
Ort
) (
untätig
)
herumstehen
;
dastehen
;
herumlungern
{vi}
loitering
;
hang
ing
about/round/around
herumstehend
;
dastehend
;
herumlungernd
loitered
;
hung
about/round/around
herumgestanden
;
dagestanden
;
herumgelungert
After
the
movie
,
we
had
some
time
left
,
so
we
hung
around
the
theater
.
[Am.]
Nach
dem
Film
hatten
wir
noch
Zeit
und
blieben
vor
dem
Kino
.
No
loitering
on
the
ice/in
the
loading
zone
!
Verweilen
auf
dem
Eis/in
der
Ladezone
verboten
!
to
be
uncertain
;
to
be
up
in
the
air
;
to
be/
hang
in
the
balance
;
to
be
in
the
melting
pot
;
to
be
in
limbo
(of a
thing
)
ungewiss
sein
;
in
der
Schwebe
sein
;
in
Schwebe
sein
[Ös.]
;
offen
sein
{v}
(
Sache
)
to
remain
up
in
the
air
ungewiss
bleiben
;
offen
bleiben
The
future
of
the
railway
station
still
hang
s
in
the
balance
/
is
still
in
the
melting
pot
.
Die
Zukunft
des
Bahnhofs
ist
nach
wie
vor
offen
/
in
der
Schwebe
.
It
looked
like
our
team
was
winning
,
but
following
the
equalizer
everything
went
back
in
the
melting
pot
.
Es
sah
ganz
so
aus
,
als
würde
unsere
Mannschaft
gewinnen
,
aber
nach
dem
Ausgleichstor
war
wieder
alles
offen
.
It
hasn't
been
decided
yet
.
Es
ist
noch
in
der
Schwebe
.
complex
;
emotional
hang
-up
[coll.]
;
personal
hang
-up
[coll.]
(about
sth
.)
Komplex
{m}
(
wegen
etw
.)
[psych.]
complexes
;
emotional
hang
-ups
;
personal
hang
-ups
Komplexe
{pl}
to
have
a
complex
/ a
hang
-up
einen
Komplex
haben
He's
got
a
real
hang
-up
about
his
nose
.
Er
hat
richtige
Komplexe
wegen
seiner
Nase
.
to
be
resplendent
;
to
hang
resplendent
prangen
{vi}
being
resplendent
;
hang
ing
resplendent
prangend
been
resplendenet
;
hang
ed/hung
resplendent
geprangt
to
put
on
;
to
drape
around
;
to
sling
on
;
to
re-
hang
sth
.
etw
.
umhängen
neu
(
woanders
)
aufhängen
{vt}
putting
on
;
draping
around
;
slinging
on
;
re-
hang
ing
umhängend
;
neu
aufhängend
put
on
;
draped
around
;
slung
on
;
re-hung
;
re-
hang
ed
umgehängt
;
neu
aufgehängt
automatic
answer
hang
up
automatische
Anschaltleitungstrennung
{f}
hang
-up
Aufhängen
{n}
(
eines
Programms
in
einer
Schleife
)
[comp.]
peg
to
hang
it
on
[Br.]
[fig.]
Aufhänger
{m}
[übtr.]
a
peg
on
which
to
hang
sth
.
ein
Aufhänger
für
etw
.
hang
-gliding
Drachenfliegen
{m}
hang
-glider
Drachenflieger
{m}
;
Drachenfliegerin
{f}
to
have/get
the
knack/
hang
of
doing
sth
.
den
Dreh
heraus
haben
/
heraußen
haben
[selten]
,
wie
man
etw
.
tut
{vi}
Once
you
get
the
knack
of
riding
a
skateboard
,
you'll
never
lose
it
.
Wenn
du
einmal
(
den
Dreh
)
heraus
hast
,
wie
man
Rollbrett
fährt
,
verlernst
du
es
nie
wieder
.
sb
.'s
haunt
;
sb
.'s
hang
-out
;
sb
.'s
hang
out
[coll.]
jds
.
Stammlokal
{n}
;
jds
.
Lieblingslokal
{n}
[cook.]
sb
.
can
go
hang
jdm
.
gestohlen
bleiben
können
He
can
go
hang
.
Zum
Teufel/Henker/Kuckuck
mit
ihm
!
hang
-up
contact
;
hang
-up
hängenbleibender
Kontakt
{m}
[electr.]
She
doesn't
care
a
hang
.
Das
ist
ihr
völlig
schnuppe
.
Give
a
dog
a
bad
name
and
hang
him
.
[prov.]
Man
findet
schnell
einen
Stock
,
wenn
man
einen
Hund
schlagen
will
.
[Sprw.]
Now
finally
he's
got
the
hang
of
it
.
Nun
endlich
hat
er
den
Bogen
(
den
Dreh
)
heraus
.
to
lower
;
to
hang
;
to
put
in
einhängen
{vt}
(
Profil
) (
Fördertechnik
)
[mach.]
[techn.]
bunch
Büschel
{n}
bunches
Büschel
{pl}
a
bunch
of
bananas
ein
Büschel
Bananen
to
hang
in
bunches
from
the
ceiling
in
Büscheln
von
der
Decke
/
büschelweise
an
der
Decke
hängen
sword
of
Damocles
Damoklesschwert
{n}
to
hang
over
sb
./sth.
like
the
sword
of
Damocles
[fig.]
wie
ein
Damoklesschwert
über
jdm
./etw.
hängen
[übtr.]
tatter
(of
cloth
,
paper
)
Fetzen
{m}
(
Gewebe
,
Papier
)
to
be
in
tatters
in
Fetzen
sein
;
zerfetzt
sein
to
hang
in
tatters
in
Fetzen
herunterhängen
His
reputation
was
in
tatters
.
Sein
Ruf
war
ruiniert
.
gallows
Galgen
{m}
to
hang
sb
.
from
the
gallows
jdn
.
am
Galgen
hinrichten
to
bring
sb
.
to
the
gallows
jdn
.
an
den
Galgen
bringen
to
dangle
from
the
gallows
am
Galgen
baumeln
[ugs.]
lip
Lippe
{f}
[anat.]
lips
Lippen
{pl}
cracked
lips
aufgesprungene
Lippen
parched
lips
ausgetrocknete
Lippen
protuding
lips
vorstehende
Lippen
thick
lips
wulstige
Lippen
to
bit
one's
lips
sich
auf
die
Lippe(n)
beißen
to
hang
on
sb
.'s
every
word
an
jds
.
Lippen
hängen
to
pucker
up
one's
lips
(in a
smile
)
die
Lippen
(
zu
einem
Lächeln
)
kräuseln
to
give
sb
.
lip
bei
jdm
.
eine
Lippe
riskieren
to
put
a
glass
to
one's
lips
ein
Glas
an
die
Lippen
setzen
to
purse
one's
lips
(for a
kiss
)
die
Lippen
(
zum
Kuss
)
spitzen
to
press
one's
lips
together
(in
annoyance
)
die
Lippen
(
vor
Ärger/verärgert
)
zusammenpressen
with
a
song
on
one's
lips
mit
einem
Lied
auf
den
Lippen
[geh.]
His
name
doesn't
pass
her
lips
.
Sein
Name
kommt
ihr
nicht
über
die
Lippen
.
He
can't
bring
himself
to
say
the
term
"state
of
lawlessness"
.
Den
Begriff
"Unrechtsstaat"
bringt
er
nicht
über
die
Lippen
.
Not
one
grumble
escaped
(from)
his
lips
.
Kein
Murren
entschlüpfte
seinen
Lippen
.
[geh.]
More results
Search further for "hang":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners