DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
song
Search for:
Mini search box
 

69 results for song | song
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 English  German

lyrics (of a song); a/the song's lyrics; words [listen] [listen] Liedtext {m}; Text {m}

lyrics (of songs) [listen] Liedtexte {pl}; Texte {pl}

song [listen] Lied {n}; Song {m}; Gesangsstück {n} [mus.] [listen]

songs Lieder {pl}; Songs {pl}; Gesangsstücke {pl}

song [listen] Gesang {m}

song of praise Loblied {n}

to sing sb.'s praise ein Loblied auf jdn. anstimmen

to sing one's own praises ein Loblied auf sich singen

song book; choir book; hymnbook Gesangbuch {n}

song books; choir books; hymnbooks Gesangbücher {pl}

song festival; songfest Gesangsfest {n}; Gesangsfestival {n} [art]

song festivals; songfests Gesangsfeste {pl}; Gesangsfestivals {pl}

song flute; tonette [Am.] Lernflöte {f} [mus.]

song of praise; hymn of praise Lobgesang {m}; Lobeshymne {f}

songs of praise; hymns of praise Lobgesänge {pl}; Lobeshymnen {pl}

song cycle Liederzyklus {m}; Liederkreis {m} [mus.]

song sparrow Singammer {f} [ornith.]

love song Liebeslied {n} [listen]

love songs Liebeslieder {pl}

soppy love songs schmachtende Liebeslieder

Advent song Adventslied {n}; Adventlied {n} [Ös.]

Advent songs Adventslieder {pl}; Adventlieder {pl}

barcarolle; barcarole (song of Venetian gondoliers) Barkarole {f}; Barcarole {f} (Venezianisches Gondellied) [mus.]

own composition; self-composed song Eigenkomposition {f} [mus.]

own compositions; self-composed songs Eigenkompositionen {pl}

gospel song; gospel [listen] Gospelsong {m}; Gospel {m} [mus.]

the Song of Love das Hohelied der Liebe (Bibel, 1. Korinther 13) [relig.]

the Song of Solomon; the Song of Songs; the Canticle of Canticles (rare) das Hohelied Salomos; das Lied der Lieder (Bibel, altes Testament) [relig.]

hunting song Jagdlied {n} [mus.]

hunting songs Jagdlieder {pl}

battle song Kampflied {n}

battle song Kriegslied {n}; Kampflied {n}

battle songs Kriegslieder {pl}; Kampflieder {pl}

art song; Kunstlied; lied [listen] Kunstlied {n}

art songs; Kunstlieds; lieds Kunstlieder {pl}

The Song of the Nibelungs (heroic epic in Middle High German) Nibelungenlied {n} (mittelhochdeutsches Heldenepos) [lit.]

whisper song; subsong Plaudergesang {m} (leiser Vogelgesang) [ornith.]

protest song Protestlied {n} [mus.]

protest songs Protestlieder {pl}

cavalry song Reiterlied {n}

pop song Schlager {m} [mus.]

pop songs Schlager {pl}

schmaltzy song Schnulze {f}

schmaltzy songs Schnulzen {pl}

swan song Schwanengesang {m}

swan songs Schwanengesänge {pl}

satirical song Spottlied {n}

satirical songs Spottlieder {pl}

commercium song Studentenlied {n} [mus.]

commercium songs Studentenlieder {pl}

theme song Titelsong {m}; Erkennungslied {n}

theme songs Titelsongs {pl}; Erkennungslieder {pl}

drinking song Trinklied {n}

drinking songs Trinklieder {pl}

birdsong; bird song Vogelgesang {m}

folk song Volkslied {n}; Folksong {m} [mus.]

folk songs Volkslieder {pl}; Folksongs {pl}

hiking song; wandering song Wanderlied {n}

cradle song Wiegenlied {n}

wonderwall (coinage in the lyrics of a song) [listen] Wunderding {n} (Wortschöpfung in einem Liedtext)

for a song um einen Spottpreis

Dichterliebe ('The Poet's Love'; song cycle of Robert Schumann) Dichterliebe {f} [mus.]

to belt out (a song) (ein Lied) schmettern

swan song; swansong [fig.] (final performance, speech, work) Schwanengesang {m}; Abgesang {m} [übtr.] (letzter Auftritt, letzte Rede, letztes Werk...)

mongolian song thrush Chinasingdrossel {f} [ornith.]

'The Song of the Earth' (by Mahler / work title) 'Das Lied von der Erde' (von Mahler / Werktitel) [mus.]

'The Spinning Song' (by Mendelssohn / work title) 'Das Spinnerlied' (von Mendelssohn / Werktitel) [mus.]

'Swan Song' (by Schubert / work title) 'Schwanengesang' (von Schubert / Werktitel) [mus.]

'The Song of Bernadette' (by Werfel / work title) 'Das Lied der Bernadette' (von Werfel / Werktitel) [lit.]

to refrain from sth.; to desist from sth. (formal) von etw. Abstand nehmen; von etw. absehen {vi}; etw. unterlassen {vt} [adm.]

to be required to cease and desist from sth. etw. zu unterlassen haben [jur.]

Please refrain from smoking! Es wird ersucht, das Rauchen zu unterlassen!

I cannot refrain from crying when I listen to this song. Wenn ich dieses Lied höre, muss ich weinen / kann ich mir (die) Tränen nicht verkneifen.

slice of bread and butter Butterbrot {n}; Schnitte {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Schw.] [ugs.]; Stulle {f} [Nordostdt.] [ugs.]; Bütterken {n} [Westdt.] (Kindersprache); Knifte {f} [Mittelwestdt.] [ugs.]; Bemme {f} [Ostdt.] [ugs.] [cook.]

slices of bread and butter Butterbrote {pl}; Schnitten {pl}; Stullen {pl}; Bütterken {pl}; Kniften {pl}; Bemmen {pl}

to go for a song (be cheap) für ein Butterbrot zu haben sein (billig sein)

favourite [Br.]; favorite [Am.]; fave [coll.] [listen] Lieblings...

favourite musician; favorite musician Lieblingsmusiker {m}; Lieblingsmusikerin {f}

favourite town/city; favorite town/city [listen] Lieblingsstadt {f}

This is my favourite/favorite song. Das ist mein Lieblingslied.

lip [listen] Lippe {f} [anat.] [listen]

lips Lippen {pl}

thick lips wulstige Lippen

to bit one's lips sich auf die Lippe(n) beißen

to hang on sb.'s every word an jds. Lippen hängen

to pucker up one's lips (in a smile) die Lippen (zu einem Lächeln) kräuseln

to give sb. lip bei jdm. eine Lippe riskieren

to put a glass to one's lips ein Glas an die Lippen setzen

to purse one's lips (for a kiss) die Lippen (zum Kuss) spitzen

to press one's lips together (in annoyance) die Lippen (vor Ärger/verärgert) zusammenpressen

with a song on one's lips mit einem Lied auf den Lippen [geh.]

His name doesn't pass her lips. Sein Name kommt ihr nicht über die Lippen.

He can't bring himself to say the term "state of lawlessness". Den Begriff "Unrechtsstaat" bringt er nicht über die Lippen.

Not one grumble escaped (from) his lips. Kein Murren entschlüpfte seinen Lippen. [geh.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2017
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt