DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
citizens
Search for:
Mini search box
 

48 results for citizens
Tip: Spell check / suggestions: word?

 English  German

citizens' initiative Aktion {f} der/einer Bürgerinitiative; Bürgerinitiative {f} (im Sinn von Kampagne) [pol.]

citizens' initiatives Aktionen {pl} der/einer Bürgerinitiative; Bürgerinitiativen {pl}

European Citizens' Initiative /ECI/ Europäische Bürgerinitiative /EBI/

citizens' action group; action group Bürgerinitiative {f}; Aktionsgemeinschaft {f} [pol.]

citizens' action groups; action groups Bürgerinitiativen {pl}; Aktionsgemeinschaften {pl}

anti-motorway action group [Br.]; highway action group [Am.] Bürgerinitiative gegen den Autobahnbau

citizens; inhabitants; citizenry [listen] [listen] Bürgerschaft {f}

citizens' support centre [Br.]; citizens' support center [Am.] Bürgeramt {n} [Dt.]; Bürgerbüro [Dt.] {n} [adm.]

citizens' support centres; citizens' support centers Bürgerämter {pl}; Bürgerbüros {pl}

citizens' movement Bürgerbewegung {f} [soc.]

citizens' movements Bürgerbewegungen {pl}

citizens' meeting; town hall meeting [Am.]; town hall forum [Am.]; town hall [Am.] Bürgerversammlung {f}; Einwohnerversammlung {f} [Dt.] [pol.]

citizens' meetings; town hall meetings; town hall forums; town halls Bürgerversammlungen {pl}; Einwohnerversammlungen {pl}

citizens' support service Bürgerdienst {m}; Bürgerservice {n} [adm.]

Citizens' Band /CB/ CB-Funk /CB/

marketing to senior citizens Seniorenmarketing {n} [econ.]

university courses for seniors; university courses for senior citizens Seniorenstudium {n}

stakeholder [listen] Anteil nehmend; mitwirkend; aktiv engagiert {adj} [pol.] [soc.]

stakeholder economy [Br.] Wirtschaftssystem mit breiter Bürgerbeteiligung [pol.]

Citizens should be stakeholders in the society they live in. Die Bürger sollten sich für die Gesellschaft engagieren, in der sie leben.

expatriate; expat [coll.]; citizen abroad [listen] Auslandsbürger {m}; im Ausland lebender Bürger {m} [adm.]

expatriates; expats; citizens abroad Auslandsbürger {pl}; im Ausland lebende Bürger {pl}

German expatriates / French expatriates Auslandsdeutsche / Auslandsfranzosen

the rank and file; the grass roots (of an organisation) die Basis {f}; das Fußvolk {n} (einer Organisation) [adm.]

rank and file citizens der einfache Bürger

on the ground; in the ranks; at grass roots (level); in the field an der Basis; beim Fußvolk; in der Fläche

attendance at an event; turn-out; turnout for/at an event Besuch {m}; Teilnahme {f}; Beteiligung {f} an einer Veranstaltung (als große Gruppe) [soc.] [listen] [listen]

What was the attendance / turnout like? Wie war der Besuch?; Wie viele Leute waren da?

(The) attendance / turnout was high / fair / average / poor / low. Der Besuch war hervorragend / ganz gut / durchschnittlich / schwach / bescheiden.

There was a good/large turnout at the citizens' meeting. Die Bürgerversammlung war gut besucht.

The opening game of the season brought a small turnout. Das Saisoneröffnungsspiel war schlecht besucht.

How do I get a good turnout for the campaign? Wie erreiche ich eine rege Beteiligung an der Aktion?

The table shows turnout at local racing events since 2014. Die Tabelle zeigt die Besucherzahlen bei den lokalen Rennveranstaltungen seit 2014.

involvement (of sb. in sth.) [listen] Beteiligung {f}; Mitwirkung {f} (von jdm. an etw.) [soc.] [listen]

the active involvement of the citizens in the planning process die aktive Mitwirkung der Bürger am Planungsprozess

the involvement in the creation/design/organisation of sth. die Mitwirkung an der Schaffung/Gestaltung/Organisation von etw.

German citizen Bundesbürger {m}; Bundersbürgerin {f} [Dt.]

German citizens Bundesbürger {pl}; Bundersbürgerinnen {pl}

dual citizen; dual national Doppelstaatsbürger {m}; Doppelstaater {m} [Dt.]; Doppelstaatler {m} [Dt.] [ugs.]; Doppelbürger {m} [Schw.] [adm.]

dual citizens; dual nationals Doppelstaatsbürger {pl}; Doppelstaater {pl}; Doppelstaatler {pl}; Doppelbürger {pl}

honorary citizen; freeman [Br.] (male) Ehrenbürger {m} [soc.]

honorary citizens; freemen Ehrenbürger {pl}

Paul McCartney was made a honorary citizen / freeman of the City of Liverpool.; Paul McCartney was given the freedom of the City of Liverpool. Paul McCartney wurde zum Ehrenbürger der Stadt Liverpool ernannt.

EU Directive EU-Richtlinie {f} [adm.] [jur.]

EU Directives EU-Richtlinien {pl}

Banking Directive Bankenrichtlinie {f}

Pressure Equipment Directive Druckgeräterichtlinie {f}

Capital Requirements Directive (Directive on the access to the activity of credit institutions and the prudential supervision of credit institutions and investment firms) Eigenmittelverordnung {f} (Richtlinie über den Zugang zur Tätigkeit von Kreditinstituten und die Beaufsichtigung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen)

Free Movement Directive; Citizens' Rights Directive Freizügigkeitsrichtlinie {f}; Unionsbürgerrichtlinie {f}

Posting of Workers Directive Entsenderichtlinie {f}

Machinery Directive Maschinenrichtlinie {f}

Water Framework Directive Wasser-Rahmenrichtlinie {f}

Payment Services Directive /PSD/ Zahlungsdiensterichtlinie {f} /ZaDiRL/

on that score in dieser Hinsicht; diesbezüglich {adv} [listen]

We have succeeded on that score. In dieser Hinsicht waren wir erfolgreich.

Rights cannot exist without responsibilities and it is on this score that the citizens are unconvinced. Es kann keine Rechte ohne Verantwortung geben, und gerade in dieser Hinsicht sind die Bürger nicht überzeugt.

There are several reasons for doubts on this score. Diesbezüglich kann man aus mehreren Gründen Zweifel haben.

flood water; flood; floods; inundations; deluges [listen] Hochwasser {n}; Überschwemmungen {pl}; Überflutungen {pl} [envir.] [listen]

maximum flood; record flood; flood of record höchstes Hochwasser; Höchsthochwasser; Maximalhochwasser

flash flood; flash flooding; spate [Br.] plötzlich einsetzendes Hochwasser; Flutwelle {f} (in einem Fließgewässer) [listen]

glacier flood; glacial flood; glacial outburst flood; glacier lake outburst flood Gletscherhochwasser {n}

hundred-year flood; 100-year flood Jahrhunderthochwasser {n}; hundertjährliches Hochwasser

thousand-year flood; 1000-year flood Jahrtausendhochwasser {n}; tausendjährliches Hochwasser; 1000-jährliches Hochwasser

catastrophic flood; disastrous flood Katastrophenhochwasser {n}

exceptional flood; extraordinary flood außergewöhnliches Hochwasser; außerordentliches Hochwasser

extreme flood; superflood [Am.] extremes Hochwasser; Extremhochwasser {n}

historical flood historisches Hochwasser

probable maximum flood /PMF/; probable record flood höchstes wahrscheinliches Hochwasser; wahrscheinlich höchstes Hochwasser; wahrscheinliches Maximalhochwasser

mean annual flood mittleres jährliches Hochwasser

freshet Hochwasser infolge der Schneeschmelze (im Frühjahr)

increase of flood Ansteigen des Hochwassers; Hochwasseranstieg {m}

flood occurrence; occurrence of flood events Auftreten von Hochwasser; Eintreten von Hochwasserereignissen

flood recession Rückgang / Abklingen des Hochwassers; Hochwasserabfall {m}

citizens affected by floods vom Hochwasser betroffene Bürger

militia [listen] Miliz {f} [mil.]

citizens' militia Bürgermiliz {f}

terrorist militia Terrormiliz {f}

people's militia Volksmiliz {f}

fellow citizen Mitbürger {m} [soc.]

fellow citizens Mitbürger {pl}

new citizen Neubürger {m}

new citizens Neubürger {pl}

private individual; private person; private citizen Privatperson {f}; Privatmensch {m}; Privatmann {m}

private individuals; private persons; private citizens Privatpersonen {pl}; Privatmenschen {pl}; Privatmänner {pl}

to have your finger on the pulse; to keep your finger on the pulse das Ohr am Puls der Zeit haben; die aktuellen Entwicklungen verfolgen; sich auf dem Laufenden halten {v}

to have your finger on the pulse of the citizens das Ohr nahe an den Bürgern haben; ganz nahe an den Bürgern dran sein

Now that I've been out of the country for nearly 5 years, I no longer have my finger on the pulse of daily life. Nachdem ich jetzt fast 5 Jahre im Ausland lebe, bin ich nicht mehr auf dem Laufenden, was das Alltagsleben betrifft.

to disenfranchise sb.; to disfranchise sb. from exercising a right dn. an der Ausübung eines Rechts hindern {vt} [pol.]

to disenfranchise sb. from casting their vote jdn. an der Ausübung seines Wahlrechts hindern

to disfranchise citizens from access to legal advice die Bürger am Zugang zur Rechtsberatung hindern

Imperial German citizen Reichsdeutscher {m} [pol.]

Imperial German citizens Reichsdeutsche {pl}

repatriation operation (for citizens abroad) Rückholaktion {f} (für Staatsbürger im Ausland)

repatriation operations Rückholaktionen {pl}

senior citizen Senior {m}; Seniorin {f}

senior citizens Senioren {pl}

woopie (well-off older people) wohlhabende Senioren

safety [listen] Sicherheit {f}; Schutz {m}; Sichersein {n} (Schutz einzelner Personen / Schutz vor bestimmten Gefahren) [listen] [listen]

safeties Sicherheiten {pl}

biosafety biologische Sicherheit; Biosicherheit {f}

fire safety Brandsicherheit {f}

personal safety persönliche Sicherheit

flood safety (persönliche) Sicherheit bei Hochwasserereignissen

safety improvement Verbesserung {f} der Sicherheit

for your own safety zu Ihrer eigenen Sicherheit

to get (oneself; sth.) to safety (sich; etw.) in Sicherheit bringen

to increase the feeling of safety in the minds of the citizens das subjektive Sicherheitsgefühl der Bürger erhöhen

Convention on Safety of Life at Sea /SOLAS/ Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See

citizen [listen] Staatsbürger {m}; Bürger {m} (aus innerstaatlicher Sicht) [pol.] [listen]

citizens [listen] Staatsbürger {pl}; Bürger {pl} [listen]

Sovereign Citizen; Freeman [Am.] Staatsverweigerer {m}; Reichsbürger {m} [Dt.]; Staatenbündler {m} [Ös.] [pol.]

Sovereign Citizens; Freemen Staatsverweigerer {pl}; Reichsbürger {pl}; Staatenbündler {pl}

criminal law; penal law Strafrecht {n} [jur.]

criminal law for citizens Bürgerstrafrecht {n}

criminal law for enemies Feindstrafrecht {n}

attitude-based criminal law Gesinnungsstrafrecht {n}

guilt-based criminal law Schuldstrafrecht {n}

act-based criminal law Tatstrafrecht {n}

actor-based criminal law Täterstrafrecht {n}

participation (in sth.) [listen] Teilnahme {f}; Beteiligung {f}; Mitwirkung {f} (an etw.) [listen] [listen]

participations Teilnahmen {pl}; Beteiligungen {pl}; Mitwirkungen {pl}

citizens' participation Bürgerbeteiligung {f} [pol.]

the participation of territorial authorities in the decision-making process die Mitwirkung der Gebietskörperschaften am Entscheidungsprozess

meeting place; hang-out [coll.]; hangout [coll.]; haunt (place visited by specific groups of people) [listen] (regelmäßiger) Treffpunkt {m}; Treff {m} [ugs.] (für bestimmte Personengruppen)

meeting places; hang-outs; hangouts; haunts Treffpunkte {pl}; Treffs {pl}

The café is a popular meeting place for students. Das Café ist ein beliebter Treffpunkt bei Studenten.

women's meeting place; women's hang-out; women's haunt Frauentreffpunkt {m}; Frauentreff {m}

teen hang-outs Jugendtreffs {pl}

hang-out for artists; artists' haunt Treffpunkt für Künstler; Künstlertreff {m}

meeting place for senior citizens Seniorentreffpunkt {m}

during; in the course of; as part of; as sth. is/was going on [listen] im Zuge; im Zug {+Gen.}

as part of the general trend im Zuge des allgemeinen Trends

During the rebuilding a third storey [Br.] / story [Am.] was added. Im Zuge des Umbaus wurde ein drittes Stockwerk aufgesetzt.

As part of my training, I spent a year abroad. Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland.

As events unfolded I realised that ... Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass ...

As the debate unfolds citizens will make up their own minds. Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden.

to be aware; to be cognizant/cognisant [formal]; to be sensible [poet.] of sth. [listen] sich einer Sache bewusst/gewahr [Schw.] sein; sich über eine Sache im Klaren sein {v}; jdm. gewärtig sein [geh.] {vi}; etw. (schon) wissen {vt}

unaware; incognisant; incognizant [listen] nicht bewusst

to be unaware of sth. sich einer Sache nicht bewusst sein

to be cognizant of the importance of the case sich der Bedeutung des Falles bewusst sein

to make sb. aware of sth. jdn. auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen; jdn. von etw. in Kenntnis setzen

I'm aware of that. Ich bin mir dessen bewusst.

As you will be aware of, ... Wie Ihnen bekannt sein dürfte, ...

We need to ensure that our citizens are aware of these issues at all levels. Wir müssen dafür sorgen, dass diese Fragen unseren Bürgern auf allen Ebenen gewärtig sind.

He has been made aware of the need for absolute secrecy. Er wurde auf die Notwendigkeit absoluter Geheimhaltung hingewiesen.

I am perfectly aware of the fact that ... Es ist mir durchaus/vollkommen/voll und ganz bewusst, dass ...; Ich bin mir der Tatsache durchaus bewusst, dass ...

Being aware of these problems is, however, not enough. Das Wissen alleine, dass diese Probleme bestehen, ist aber zu wenig.

honest (of a person) [listen] ehrlich; aufrichtig; redlich; ehrenhaft; ehrbar {adj} (Person) [listen]

more honest ehrlicher

most honest am ehrlichsten

thoroughly honest grundehrlich

honest citizens ehrbare Bürger

to be honest /TBH/ um ehrlich zu sein; ehrlich gesagt; offen gestanden

to be on the up and up with people [Am.] zu anderen ehrlich sein

to make an honest woman of sb. [dated] [humor.] aus jdm. eine ehrbare Frau machen (eine schwangere Frau heiraten) [veraltet] [humor.]

It fell off the back of a lorry [Br.] / truck [Am.] [Austr.], honest. [euphem.] Ich hab's auf der Straße gefunden, ehrlich. [euphem.]

lonely; lonesome [Am.] [listen] einsam; vereinsamt {adj} [soc.] [listen]

lonelier einsamer

loneliest am einsamsten

lonely senior citizens vereinsamte Senioren

to feel lonely; to feel lonesome sich einsam fühlen

to write in (to an organization) with sth. etw. einschicken; (einer Organisation) etw. schreiben; sich an eine Organisation wenden, um etw. zu tun {v}

writing in einschickend; schreibend; sich an eine Organisation wendend

written in eingeschickt; geschrieben; sich an eine Organisation gewandt [listen]

Readers were invited to write in with suggestions for alternative names. Die Leser wurden aufgefordert, Vorschläge für alternative Namen einzuschicken.

Please continue to write in with your queries, suggestions, and offers of help. Schreiben Sie uns weiterhin Ihre Fragen, Vorschläge und Hilfsangebote.

Citizens can write in with their opinions. Die Bürger können uns ihre Meinung schreiben.

The current situation has compelled me to write in to your publication to voice my opinion. Aufgrund der aktuellen Lage sehe ich mich gezwungen, mich an Ihr Blatt zu wenden, um meine Meindung zu äußern.

Thanks to all those / Thanks to everyone who wrote in with their best wishes. Danke an alle, die mir ihre Glückwünsche geschickt haben.

peace-loving; peaceable; pacific; unwarlike; irenic [formal]; eirenic [formal] (of a person or country) friedliebend; friedfertig; friedlich; friedsam [geh.] [selten]; irenisch [geh.] [selten] {adj} (Person, Staat) [listen]

peace-loving citizens friedliebende Bürger

to become aware of sth.; to wit sth. [dated] etw. gewahren; einer Sache gewahr werden [poet.] {v}

to catch sight of sb.; to become aware of sb. jds. gewahr werden

If there is one place where our citizens can see that the EU exists, it is in the border regions. Wenn die Bürger irgendwo der Existenz der EU gewahr werden, dann in den Grenzregionen.

to approach sb. with sth./about sth. an jdn. mit etw./wegen etw. herantreten {vi} (sich an jd. wenden) [soc.]

approaching [listen] herantretend

approached [listen] herangetreten

to approach sb. with a request for support an jdn. mit der Bitte um Unterstützung herantreten

citizens who approach us Bürger, die an uns herantreten

For tactical reasons the police did not approach the suspect directly. Aus taktischen Gründen trat die Polizei an den Verdächtigen nicht direkt heran.

to downgrade sth. etw. herunterstufen; zurückstufen; abwerten {vt}

downgrading herunterstufend; zurückstufend; abwertend

downgraded heruntergestuft; zurückgestuft; abgewertet

The hurricane has been downgraded to a tropical storm. Der Orkan wurde auf einen Tropensturm heruntergestuft.

In this way, citizens are being downgraded to the status of mere consumers. Auf diese Weise werden die Bürger zu reinen Konsumenten abgewertet.

to respect sth. etw. respektieren; gelten lassen {vt}

respecting respektierend; gelten lassend

respected respektiert; gelten lassen

respects respektiert; lässt gelten

respektiert respektierte; ließ gelten

to respect sb.'s wishes jds. Wünsche respektieren

to respect citizens' privacy die Privatsphäre der Bürger respektieren

but; yet; although; while/whilst ... -ing [listen] [listen] [listen] wobei; wobei aber; wobei allerdings (Einschränkung) {relativ.pron} [listen]

but I'll leave out the unimportant parts wobei ich das Unwichtige weglasse

yet we must not lose sight of the fact that ... wobei zu bedenken ist, dass ...

though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte

although this is not easy to do, I admit wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist

although I am at the moment unable to give you any information as to whether ... wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ...

whilst stressing that ... wobei allerdings betont werden muss, dass ...

while ensuring occupational health and safety wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss

reduction of working hours while maintaining levels of pay Arbeitszeitverkürzung bei gleichbleibenden / gleichem Lohn

The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility. Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt.

private people Privatleute {pl}

private persons Privatleute {pl}

private citizens Privatleute {pl}
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners