DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for beleidigen
Word division: be·lei·di·gen
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

(schriftlich) verleumden; verunglimpfen; beleidigen {vt} [listen] to libel [Br.]

verleumdend; verunglimpfend; beleidigend libelling

verleumdet; verunglimpft; beleidigt [listen] libelled

verleumdet; verunglimpft; beleidigt [listen] libels

verleumdete; verunglimpfte; beleidigte libeled

beleidigen; (Gefühl) verletzen {vt} [listen] [listen] to violate [listen]

beleidigend; verletzend violating

beleidigt; verletzt [listen] [listen] violated [listen]

beleidigen; kränken; vor den Kopf stoßen {vt} [listen] to affront [listen]

beleidigend; kränkend; vor den Kopf stoßend affronting

beleidigt; gekränkt; vor den Kopf gestoßen [listen] affronted

beleidigt [listen] affronts

beleidigte affronted

beleidigen; beschimpfen {vt} [listen] to bad-mouth

beleidigend; beschimpfend bad-mouthing

beleidigt; beschimpft [listen] bad-mouthed

den Schiedsrichter beleidigen [sport] to bad-mouth the referee

jdn. beleidigen; jdm. zu nahe treten {vt} to offend sb.

beleidigend; zu nahe tretend offending

beleidigt; zu nahe getreten [listen] offended [listen]

beleidigt [listen] offends

beleidigte offended [listen]

nicht beleidugt; nicht gekränkt unoffended

Ich will niemandem zu nahe treten, aber ... I don't mean to offend anyone, but ...

Einige Leute stoßen sich am Liedtext. Some people are offended by the song's lyrics.

Sie war beleidigt. She was offended.

jdn. beleidigen; kränken {vt} to insult sb.

beleidigend; kränkend insulting [listen]

beleidigt; gekränkt [listen] insulted [listen]

beleidigt; kränkt [listen] insults

beleidigte; kränkte insulted [listen]

Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. Nobody insults my sister and gets away with it!

Ich hoffe, Paul ist nicht beleidigt, wenn ich nicht komme. I hope Paul won't be insulted if I don't come.

Ich finde es beleidigend, wenn sich jemand nur bedankt, weil er es für seine Pflicht hält. I feel insulted if people thank me because they feel it is their duty.

Du beleidigst meine Intelligenz! [humor.] You are insulting my intelligence!; This is an insult to my intelligence!

jdn. beleidigen; jdn. kränken {vt} to slight sb.

beleidigend; kränkend slighting

beleidigt; gekränkt [listen] slighted

beleidigt [listen] slights

beleidigte slighted

jdn. verleumden; beleidigen {vt} [listen] to slur sb.

verleumdend; beleidigend slurring

verleumdet; beleidigt [listen] slurred

verleumdet; beleidigt [listen] slurs

verleumdete; beleidigte slurred

lästern; beleidigen {vt} [listen] to talk shit [Am.] [coll.]

lästernd; beleidigend talking shit

gelästert; beleidigt [listen] talked shit

über jdn. lästern; jdn. beleidigen to talk shit about sb.; to talk shit to sb.

Anstoß {m}; Beleidigtsein {n} [listen] offence [Br.]; offense [Am.]; umbrage [formal] [humor.] [listen] [listen]

Anstoß erregen; jdn. beleidigen to cause/give offence

sich an etw. stoßen; an etw. Anstoß nehmen; etw. übel nehmen to take offence at sth.; to take umbrage at sth.

immer sofort/gleich beleidigt sein to be quick/swift to take offence

Ohr {n} [anat.] [listen] ear [listen]

Ohren {pl}; Lauscher {pl} [humor.]; Horcher {pl} [humor.] ears [listen]

abstehende Ohren bat ears; protruding ears; jug ears [coll.]

an der Spitze des Ohrs at the tip of the ear

die Ohren spitzen to prick up one's ears [listen]

die Ohren steif halten to keep one's chin up

jdm. mit etw. in den Ohren liegen to nag sb. about sth.

ganz Ohr sein to be all ears

das Ohr beleidigen to jar upon the ear

Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren. I hope that my plea will not fall on deaf ears.

Er hat immer ein offenes Ohr für seine Patienten. He's always willing to lend a sympathetic ear to his patients.

etw. tun wollen; etw. beabsichtigen {vt} to mean to do sth. {meant; meant}

beabsichtigend meaning [listen]

beabsichtigt meant [listen]

Sie wollte nur helfen. She only meant to help.

Ich wollte niemanden beleidigen. I didn't mean to offend anyone.

Wolltest du wirklich deine E-Mail-Adresse als Benutzernamen nehmen? Did you really mean to use your email address as a user name?

wobei; wobei aber; wobei allerdings (Einschränkung) {relativ.pron} [listen] but; yet; although; while/whilst ... -ing [listen] [listen] [listen]

wobei ich das Unwichtige weglasse but I'll leave out the unimportant parts

wobei zu bedenken ist, dass ... yet we must not lose sight of the fact that ...

wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings

wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist although this is not easy to do, I admit

wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... although I am at the moment unable to give you any information as to whether ...

wobei allerdings betont werden muss, dass ... whilst stressing that ...

wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss while ensuring occupational health and safety

Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility.

etw. nicht zulassen {vt} not to have sth.

Kommt (gar) nicht in Frage!; Kommt nicht in die Tüte! [ugs.] I/We won't have it!; No way!

Ich lasse es nicht zu, dass Sie meine Frau beleidigen. I won't have you insult my wife.

In diesem Haus dulde ich keine Streitereien. I'm not having any squabbling in our house.

Ich werde mir meine Feier durch dein Benehmen nicht verderben lassen. I'm not having your behaviour spoil my party.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org