A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kommodifikation
kommodifizieren
Kommodifizierung
Kommodore
Kommotion
kommunal
Kommunalanleihe
Kommunalbehörde
kommunale Abfälle
Search for:
ä
ö
ü
ß
231 results for Kommt
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
wieso
;
wie
kommt
es
how
;
how's
that
;
how
so
Das
hast
du
falsch
gemacht
. -
Wieso
?
You
did
that
wrong
. -
How
? /
How
come
?
Daniel
kommt
heute
Abend
. -
Wieso
?
Ich
denke
,
er
ist
in
Berlin
.
Daniel
is
coming
tonight
. -
How's
that
/
How
come
? I
thought
he
was
in
Berlin
.
Kommt
Zeit
,
kommt
Rat
.
[Sprw.]
The
future
will
take
care
of
itself
.
eine
Bühne
für
jd
./etw.
sein
;
ein
Ort/eine
Gelegenheit
sein
,
wo
sich
jd
./etw.
mit
seinen
Qualitäten/Vorzügen
präsentiert
/
wo
etw
.
wunderbar
zum
Ausdruck
kommt
{v}
to
be/provide
a
showcase
for
sth
.;
to
showcase
sth
.
ein
Film
,
in
dem
ihre
Talente
wunderbar
zum
Ausdruck
kommen
a
film
that
is
a
good
showcase
for
her
talents
/
that
showcases
her
talents
den
Raum
für
die
Präsentation
eigener
Produkte
nutzen
to
use
the
space
as
a
showcase
for
your
own
products
Die
Filmfestspiele
von
Cannes
waren
immer
schon
eine
Bühne
für
das
französische
Kino
.
The
Cannes
Film
Festival
has
always
been
the
showcase
of
French
cinema
.
Auf
der
Messe
werden
jedes
Jahr
die
neuesten
Softwareprodukte
vorgestellt
.
The
exhibition
is
an
annual
showcase
for
leading-edge
software
products
.
Die
Galerie
wird
der
Öffentlichkeit
zeigen
,
was
Irlands
junge
Fotografen
zu
bieten
haben
.
The
gallery
will
provide
a
showcase
for
Ireland's
young
photographers
.
Ihre
Homepage
ist
das
Aushängeschild
Ihres
Unternehmens
.
Your
website
is
a
showcase
for
your
business
.
wenn
es
zum
Äußersten
kommt
;
wenn
es
zum
Schlimmsten
kommt
when
it
comes
to
the
pinch
wenn
es
zum
Äußersten
kommt
;
wenn
es
hart
auf
hart
kommt
;
notfalls
if
/
when
push
comes
to
shove
...
Birminghamer
{m}
(
jd
.,
der
aus
Birmingham
kommt
/
in
Birmingham
wohnt
)
Brummie
[Br.]
[coll.]
(person)
Dazu/Hinzu
kommt
...;
Hinzu
tritt
...
[geh.]
Add
to
this
...;
In
addition
, ...;
Moreover
, ...
im
schlimmsten
Fall
;
im
äußersten
Notfall
;
notfalls
;
wenn
es
ganz
schlimm
kommt
[ugs.]
if
worst
comes
to
worst
Wenn
Not
am
Mann
ist
...
If
worst
comes
to
worst
...
bei
Luftkontakt
;
beim
Kontakt
mit
der
Luft
;
wenn
es
mit
der
Luft
in
Kontakt
kommt
[phys.]
when
exposed
to
the
air
;
when
exposed
to
air
Als
Nächstes
(
im
Programm
)
kommt
...;
Als
Nächstes
an
der
Reihe
ist
...
Next
up
is
...;
And
now
,
next
up
, ...
[coll.]
Oxfordianer
{m}
(
jd
.,
der
aus
Oxford
kommt
/
in
Oxford
wohnt
)
Oxonian
[formal]
[humor.]
(person)
Das
dicke
Ende
kommt
noch
.
[übtr.]
The
worse
is
yet
to
come
.
Das
Schlimmste
kommt
noch
.
The
worst
is
yet
to
come
.
Das
kommt
mir
Spanisch
vor
.
[übtr.]
That's
Greek
to
me
.
[fig.]
Das
wäre
ja
noch
schöner
!;
So
weit
kommt
's
noch
!;
Wo
kämen
wir
denn
da
hin
!
Not
likely
!
Der
Appetit
kommt
beim
Essen
.
[Sprw.]
Appetite
comes
with
eating
.
[prov.]
Der
Bus
kommt
alle
10
Minuten
.
There's
a
bus
every
10
minutes
.
Die
Mode
kommt
und
geht
.
Fashions
pass
.
Ein
Unglück
kommt
selten
allein
.
[Sprw.]
When
it
rains
,
it
pours
.
[prov.]
Er/Sie
kommt
vom
Lande
.
I
can
smell
the
gumleaves
.
[Austr.]
Er
kommt
viel
herum
.
He
gets
about
a
lot
.
Er
kommt
vom
Hundertsten
ins
Tausendste
.
He
gets
carried
away
and
rambles
on
.
Er
kommt
wie
gewöhnlich
zu
spät
.
He's
late
as
usual
.
Erstens
kommt
es
anders
und
zweitens
als
man
denkt
.
[Sprw.]
You
never
know
how
things
turn
out
.
Es
dauert
lange
,
bis
der
Zug
kommt
.
The
train
will
be
long
in
coming
.
Es
ist
nichts
so
fein
gesponnen
,
es
kommt
doch
an
das
Licht
der
Sonne
.
[Sprw.]
Everything
comes
to
light
in
the
end
.
[prov.]
Es
kommt
mir
vor
,
dass
...
It
seems
to
me
that
...
Es
kommt
noch
hinzu
,
dass
...
There
is
also
the
fact
that
...
Meine
Zeit
kommt
noch
.
My
turn
will
come
.
Schritt
für
Schritt
kommt
auch
ans
Ziel
.
[Sprw.]
Grain
by
grain
and
the
hen
fills
her
belly
.
[prov.]
Unverhofft
kommt
oft
.
Things
always
seem
to
happen
when
you
least
expect
them
.
Von
nichts
kommt
nichts
.
[Sprw.]
From
nothing
nothing
can
come
.
[prov.]
Von
nichts
kommt
nichts
.
Nothing
can
be
created
out
of
nothing
.;
You
can't
make
something
out
of
nothing
.
Wenn
der
Berg
nicht
zum
Propheten
kommt
,
muss
der
Prophet
zum
Berg
gehen
.
[Sprw.]
If
the
mountain
will
not
come
to
Mohamet
,
Mohamet
must
go
to
the
mountain
.
[prov.]
Wie
kommt
es
...?;
Warum
...?
How
come
...?
[coll.]
Zuerst
kommt
das
Fressen
,
dann
(
kommt
)
die
Moral
. (
Brecht
)
Food
first
,
morals
later
.;
First
grub
,
then
morals
.;
Meals
before
morals
;
Food
is
the
first
thing
,
morals
follow
on
. (Brecht)
Das
kann
hinkommen
.;
Das
kommt
hin
.
[ugs.]
That's
about
right
.
Sie
nutzen
,
was
immer
ihnen
in
die
Hände
kommt
.
They
use
whatever
comes
to
hand
.
Wo
man
Müll
hineinsteckt
,
kommt
auch
Müll
heraus
.
garbage
in
,
garbage
out
/GIGO/
"Der
Eismann
kommt
"
(
von
O'Neill
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Iceman
Cometh'
(by
O'Neill
/
work
title
)
"Ein
Inspektor
kommt
"
(
von
Priestley
/
Werktitel
)
[lit.]
'An
Inspector
calls'
(by
Priestley
/
work
title
)
jds
.
Ablösung
{f}
(
Person
,
die
als
nächstes
den
Turnusdienst
übernimmt
)
sb
.'s
relief
Ich
muss
warten
,
bis
meine
Ablösung
kommt
.
I
have
to
wait
until
my
relief
comes/arrives
.
Eine
Krankenschwester
löste
mich
ab
,
damit
ich
Pause
machen
konnte
.
A
relief
nurse
came
to
give
me
a
break
.
im
Anmarsch
sein
;
angerückt
kommen
[humor.]
{v}
to
be
arriving
Die
Verwandtschaft
kommt
angerückt
.
All
the
relatives
are
arriving
.
Annäherung
{f}
;
Herankommen
{n}
(
an
etw
.) (
Sache
)
[übtr.]
approach
(to
sth
.) (matter)
Annäherungen
{pl}
approaches
mit
auch
nur
annähernder
Genauigkeit
with
any
approach
to
accuracy
Der
Ort
kommt
dem
am
nächsten
,
was
ich
mir
unter
einem
Zuhause
vorstelle
.
This
place
is
the
nearest
approach
to
home
for
me
.
Apfel
{m}
[bot.]
[cook.]
apple
Äpfel
{pl}
apples
glasierter
Apfel
toffie
apple
[Br.]
;
candy
apple
Essapfel
{m}
eating
apple
einen
Apfel
schälen
to
peel
an
apple
für
einen
Apfel
und
ein
Ei
;
für
ein
Butterbrot
[übtr.]
for
peanuts
;
for
next
to
nothing
Äpfel
mit
Birnen
vergleichen
to
compare
apples
and
oranges
[Am.]
;
to
compare
apples
to
oranges
[Am.]
ein
Bestechungsversuch
an
apple
for
the
teacher
[fig.]
Einen
Apfel
pro
Tag
,
mit
dem
Doktor
keine
Plag
.
[Sprw.]
An
apple
a
day
keeps
the
doctor
away
.
[prov.]
Der
kommt
garantiert/todsicher
wieder
.
As
sure
as
(God
made
)
little
green
apples
he'll
be
back
.
[fig.]
jemand
,
der
in
einem
bestimmten
Bereich
tätig
ist
;
jemand
,
der
sich
mit
einer
bestimmten
Sache
befasst
worker
in
a
given
field
Er
war
unermüdlich
im
Bereich
der
Sportverwaltung
tätig
.
He
was
a
tireless
worker
in
the
field
of
sports
administration
.
Er
war
einer
der
ersten
,
die
sich
mit
Gesichtserkennung
befassten
.
He
was
an
early
worker
in
the
field
of
facial
recognition
.
Niemand
,
der
sich
ernsthaft
mit
diesem
Thema
beschäftigt
,
kommt
ohne
dieses
Buch
zum
ständigen
Nachschlagen
aus
.
No
serious
worker
in
this
field
can
afford
not
to
have
this
book
at
hand
for
constant
reference
.
wieder
zum
Ausgangspunkt
zurückkommen
{v}
[übtr.]
to
come/turn/go
full
circle
Damit
sind
wir
wieder
beim
Ausgangspunkt
unserer
Diskussion
.
Here
we
come
full
circle
in
our
discussion
;
So
we've
come
full
circle
in
our
discussion
.
womit
ich
wieder
zur
ursprünglichen
Frage/zum
ursprünglichen
Thema
zurückkomme
and
here
I
turn
full
circle
Früher
oder
später
kommt
jede
Mode
wieder
.
Sooner
or
later
,
fashion
comes
full
circle
.
Mit
ihrer
Rückkehr
auf
die
Bühne
ist
sie
zu
den
Anfängen
ihrer
Karriere
zurückgekehrt
.
Now
that
she
is
back
on
the
stage
,
her
career
has
gone
full
circle
.
Bemerken
{n}
;
Wahrnehmen
{n}
;
Gewahrwerden
{n}
[poet.]
(
von
etw
.)
awareness
(of
sth
.)
Das
Ohrenimplantat
ermöglicht
es
ihr
,
Umgebungsgeräusche
wahrzunehmen
.
The
ear
implant
allows
her
to
get
an
awareness
of
environmental
sound
.
Alles
kommt
in
der
Wissenschaft
auf
das
an
,
was
man
ein
Apercu
nennt
,
auf
ein
Gewahrwerden
dessen
,
was
eigentlich
den
Erscheinungen
zum
Grunde
liegt
.
Und
ein
solches
Gewahrwerden
ist
bis
ins
Unendliche
fruchtbar
. (
Goethe
)
In
scholarship
,
everything
depends
on
what
is
called
an
"apercu"
, a
moment
of
becoming
aware
of
what
actually
lies
at
the
foundation
of
appearances
.
And
this
is
an
awareness
which
is
infinitely
fruitful
. (Goethe)
ungefährer
Bereich
{m}
;
Größenordnung
{f}
ballpark
[coll.]
ungefähr
hinkommen
,
hinkommen
;
passen
[ugs.]
to
be
in
the
ballpark
;
to
be
in
the
right
ballpark
im
gleichen
Bereich
liegen
;
sich
in
der
gleichen
Größenordnung
bewegen
;
mehr
oder
weniger
gleich
sein
to
be
in
the
same
ballpark
Kommt
die
Berechung
ungefähr
hin
?
Is
the
calculation
in
the
ballpark
?
Es
ist
eine
grobe
Schätzung
,
aber
die
Größenordnung
stimmt
.
That's
a
rough
estimate
,
but
it's
in
the
correct
ballpark
.
Mit
meiner
ersten
Schätzung
habe
ich
[Norddt.] /
bin
ich
[Süddt.]
[Ös.]
meilenweit
daneben
gelegen
.
My
first
guess
wasn't
even
in
the
ballpark
.
mit
jdm
. (
beruflich
)
in
Berührung
kommen
;
in
Kontakt
kommen
;
auf
Tuchfühlung
mit
jdm
.
sein
{v}
[soc.]
to
rub
shoulders
;
to
rub
elbows
[Am.]
with
sb
.
[fig.]
auf
Tuchfühlung
mit
den
Mächtigen
dieser
Welt
sein
to
rub
shoulders
with
the
powers-that-be
;
to
rub
elbows
with
the
big
names
in
politics
Als
Sozialarbeiterin
in
einem
Elendsviertel
kommt
sie
mit
den
Armen
und
Hilfsbedürftigen
in
Berührung
.
As
a
social
worker
in
a
slum
area
,
she
rubs
shoulders
with
the
poor
and
the
helpless
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Kommt":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners