DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
emotional
Search for:
Mini search box
 

48 results for emotional | emotional
Word division: emo·ti·o·nal
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 English  German

emotional hurt; mental injury Verletzung {f}; seelischer Schmerz {m} [psych.] [listen]

psychological; emotional [listen] [listen] psychisch {adj} [psych.]

psychological stress psychische Belastung

psychological integrity psychische Gesundheit

emotional; psychological [listen] [listen] seelisch bedingt {adj}

emotional heartstrings; heartstrings Gefühlsklaviatur {f} [humor.]

to play the heartstrings; to pluck at your heartstrings auf der Gefühlsklaviatur spielen

to tug / pull at the heartstrings / at sb.'s heartstrings (bei jdm.) die Tränendrüse rühren; auf die Tränendrüse drücken

emotional act; act committed under the influence of emotion Affekthandlung {f}

emotional expression Gefühlsausdruck {m} [ling.]

emotional expressions Gefühlsausdrücke {pl}

emotional person; sentimentalist Gefühlsmensch {m}

emotional people; sentimentalists Gefühlsmenschen {pl}

emotional flattening Gefühlsverarmung {f} [psych.]

emotional outburst; surge of emotion Gefühlswallung {f}; Gefühlsaufwallung {f}

emotional outbursts; surges of emotion Gefühlswallungen {pl}; Gefühlsaufwallungen {pl}

emotional [listen] emotional; seelisch {adj}

overemotional; too emotional überemotional; übermäßig emotional {adj}

emotional [listen] gefühlsbetont; gefühlvoll {adj}

emotional [listen] gefühlsmäßig {adj}

emotional state Gefühlszustand {m}

emotional states Gefühlszustände {pl}

complex; emotional hang-up [coll.]; personal hang-up [coll.] (about sth.) Komplex {m} (wegen etw.) [psych.]

complexes; emotional hang-ups; personal hang-ups Komplexe {pl}

to have a complex / a hang-up einen Komplex haben

He's got a real hang-up about his nose. Er hat richtige Komplexe wegen seiner Nase.

absence of emotional bond Bindungslosigkeit {f} [soc.]

emotion; motion of the soul; emotional excitement [listen] Gefühlsregung {f}; Gemütsregung {f} [geh.]; Regung {f}; Gefühlserregung {f}; Gemütsbewegung {f} [geh.]; Gefühlsbewegung {f}; Emotion {f} [psych.]

emotions; motions of the soul; emotional excitements Gefühlsregungen {pl}; Gemütsregungen {pl}; Regungen {pl}; Gefühlserregungen {pl}; Gemütsbewegungen {pl}; Gefühlsbewegungen {pl}; Emotionen {pl}

sb.'s emotional world jds. Gefühlswelt {f} [psych.]

the emotional world of children die Gefühlswelt von Kindern {f} [psych.]

to be tired and emotional ([euphem.] for slightly drunk) [Br.] zu tief ins Glas geschaut haben [humor.] (angeheitert sein) {vi}

inner life; emotional life Innenleben {n}; Seelenleben {n}; Gefühlsleben {n}

weight put on through emotional over-eating; excess weight gained from emotion-related overeating Kummerspeck {m} [humor.]

blunting Abstumpfen {n}

emotional blunting gefühlsmäßiges Abstumpfen

seesaw [fig.] Achterbahn {f} [übtr.]

emotional seesaw; seesaw emotion Achterbahn der Gefühle

the share price seesaw das Auf und Ab bei den Aktienkursen

roller coaster ride Achterbahnfahrt {f}

emotional roller-coaster ride emotionale Achterbahnfahrt [übtr.]

response characteristic; responsitivity; responsiveness [listen] Ansprechverhalten {n} [auto] [techn.]; Ansprechbarkeit {f} [med.]; Ansprechen {n}

reduced emotional responsivity/responsiveness verminderte emotionale Ansprechbarkeit [med.]

the responsiveness of an instrument das Ansprechen eines Instruments [mus.]

contagion [fig.] Ansteckung {f} [übtr.]

contagions Ansteckungen {pl}

emotional contagion; emotional transference Gefühlsansteckung {f}

social contagion soziale Ansteckung {f}; Sozialansteckung {f}

(emotional) need; want; (emotional) neediness (for sth. / to do sth.) [listen] Bedürfnis {n}; Bedürftigkeit {f} [geh.] (nach etw.) [psych.] [listen]

to satisfy a need ein Bedürfnis befriedigen

to satisfy your bodily wants die leiblichen Bedürfnisse befriedigen

to create a need ein Bedürfnis wecken

to fit sb.'s needs jds. Bedürfnissen gerecht werden; auf jds. Bedürfnisse zugeschnitten sein

I felt the need to talk to someone. Ich hatte das Bedürfnis, mit jemandem zu reden.

engagement; involvement (with sb./sth.) [listen] [listen] Beteiligung {f} (an etw.); Betätigung {f}; Engagement {n}; Sich-Einbringen {n} (bei etw.) [listen]

civic engagement; civic involvement öffentliches Engagement; Engagement im öffentlichen Leben

engagement / involvement in democratic processes Beteiligung an den demokratischen Abläufen

the active engagement of the learner in this process die aktive Beteiligung des Lernenden bei diesem Vorgang

a lack of emotional engagement / involvement fehlende emotionale Anteilnahme; emotionale Teilnahmslosigkeit

his lifelong engagement with politics / in politics sein lebenslanges politisches Engagement

the US military engagement in the Middle East das militärische Engagement der USA im Nahen Osten

Doing well by doing good Erfolg durch gesellschaftliches Engagement

The bank has stepped up its engagement with the Chinese market. Die Bank hat ihr Engagement auf dem chinesischen Markt ausgebaut.

bond; bonds; ties (with sb./sth.) [listen] [listen] [listen] Bindung {f}; Verbundenheit {f} (mit jdm./etw.) [psych.] [soc.] [listen]

the strong/close emotional bond between mother and child die starke/enge gefühlsmäßige Verbundenheit zwischen Mutter und Kind

family ties familiäre Bindungen; Familienverbund {m}

distancing (from sb./sth.) Distanzierung {f} (von jdm./etw.) [psych.] [soc.]

emotional distancing from your mother emotionale Distanzierung von der Mutter

balance; equilibrium; poise [archaic] [fig.] [listen] [listen] [listen] Gleichgewicht {n}; Balance {f} [übtr.] [listen]

water balance; fluid equilibrium Gleichgewicht im Flüssigkeitshaushalt [med.]

balance of terror Gleichgewicht des Schreckens [pol.]

biotic balance; biotic equilibrium biologisches Gleichgewicht

genetic equilibrium genetisches Gleichgewicht

hormonal balance hormonales Gleichgewicht

physiological balance; physiological equilibrium physiologisches Gleichgewicht

strategic balance strategisches Gleichgewicht [mil.]

emotional / mental / psychic balance seelisches Gleichgewicht

theory of social balance Theorie des sozialen Gleichgewichts

to be off balance; to be out of balance aus dem Gleichgewicht geraten sein; im Ungleichgewicht sein

to maintain the balance das Gleichgewicht aufrechterhalten

to balance sth. etw. im Gleichgewicht halten

to unbalance sth. (of a thing) etw. aus dem Gleichgewicht bringen (Sache)

to destroy the ecological balance of an area das ökologische Gleichgewicht in einem Gebiet zerstören

It's still in the balance. [fig.] Es ist noch alles offen. [übtr.]

external balance außenwirtschaftliches Gleichgewicht [econ.]

merry-go-round; roundabout [Br.]; carousel [Am.]; whirligig [dated] (at an amusement park) [listen] [listen] Karussell {n}; Reitschule {f} [veraltet]; Ringelspiel {n} [Ös.] (im Vergnügungspark)

merry-go-rounds; roundabouts; carousels; whirligigs Karussells {pl}; Reitschulen {pl}; Ringelspiele {pl}

to have a ride on the merry-go-round Karussell fahren

emotional whirligig Gefühlskarussell {n}

lability; instability Labilität {f}; Instabilität {f}

emotional instability emotionale Instabilität

divergent instability divergente Instabilität

suffering [listen] Leid {n}; Leiden {n} [psych.] [med.] [listen] [listen]

emotional suffering seelisches Leid

mental suffering psychisches Leid {n}; Seelenleiden {n} [psych.]

the sufferings of Christ das Leiden Christi [relig.]

to cause unnecessary suffering unnötiges Leid verursachen

abuse (of sb./sth.) [listen] (vorsätzlicher) Missbrauch {m} (von jdm./etw.)

abuses Missbräuche {pl}

abuse of alcohol; alcohol abuse Alkoholmissbrauch {m}

asylum abuse Asylmissbrauch {m}

physical/emotional abuse [listen] körperlicher/seelischer Missbrauch

child sexual abuse /CSA/ sexueller Missbrauch von Kindern

abuse of power Machtmissbrauch {m}

elder abuse Misshandlung alter Menschen

partner abuse Misshandlung durch den Partner

abuse of a dominant position Missbrauch einer beherrschenden Stellung

to be on a par with sb./sth. auf dem gleichen Niveau sein wie jd./etw.; auf der gleichen Stufe stehen wie jd./etw. {v}

a road network on a par with that of a third world country ein Straßennetz, das auf dem gleichen Niveau ist wie das eines Entwicklungslandes

Messi has shown he is on a par with the best players in the world. Messi hat gezeigt, dass er mit den besten Spielern der Welt mithalten kann.

The film is on a par with Fellini's '8 ½' for emotional impact. Der Film steht auf einer Stufe mit Fellinis "8 ½", was die emotionale Wirkung angeht.

cathexis (allocation of emotional energy to an object) Objektbesetzung {f}; Besetzung {f}; Kathexis {f} (Aufladung eines Objekts mit emotionaler Energie) [psych.] [listen]

anti-cathexis Gegenbesetzung {f}

realism Realismus {m} [phil.]

estimative realism ästimativer Realismus

blind realism blinder Realismus

emotional realism emotionaler Realismus

epistemological realism erkenntnistheoretischer Realismus; epistemologischer Realismus

explanatory realism explanatorischer Realismus

moderate realism gemäßigter Realismus

internal realism interner Realismus

irrational realism irrationaler Realismus

logical realism logischer Realismus

indirect realism mittelbarer Realismus; indirekter Realismus

naive realism naiver Realismus

perspective realism; perspectival realism perspektivischer Realismus

political realism politischer Realismus

psychological realism psychologischer Realismus

representative realism repräsentativer Realismus

semiotic realism semiotischer Realismus

linguistic realism sprachphilosophischer Realismus

transcendental realism transzendentaler Realismus

realism regarding universals Universalienrealismus {m}

direct realism unmittelbarer Realismus; direkter Realismus

volitive realism volitiver Realismus

scientific realism wissenschaftlicher Realismus

impoverishment [fig.] Verarmung {f} (Verlust an Vielfalt)

emotional impoverishment Gefühlsverarmung {f}

an impoverishment of narrative art eine Verarmung der Erzählkunst

an impoverishment of our flora eine Verarmung unserer Flora

an impoverishment of language eine Verarmung der Sprache

sales argument Verkaufsargument {n}

sales arguments Verkaufsargumente {pl}

emotional sales argument emotionales Verkaufsargument

caution; cautiousness; reticence; reserve; guardedness; circumspection [formal] (in sth. / about sth.) (conc. information about yourself) [listen] [listen] Vorsicht {f}; Zurückhaltung {f} (bei etw. / mit etw.) (bez. Informationen über sich selbst) [listen]

with the utmost caution mit größter Vorsicht

the emotional reticence of the British die emotionale Zurückhaltung der Briten

to sound a note of caution zur Vorsicht mahnen {v}

to make sb. say what he/she thinks/feels jdn. aus der Reserve locken

This result is to be treated with caution / with a grain of salt. Dieses Ergebnis ist mit Vorsicht zu genießen.

to dull [listen] abstumpfen; schwächen {vt} [listen]

dulling abstumpfend; schwächen [listen]

dulled abgestumpft; geschwächt

emotionally dulled emotional abgestumpft

to work upsth.; to gin upsth. [Am.] (develop an emotional state or interest) etw. aufbringen {vt} (Gefühle, Interesse)

working up; gining up aufbringend

worked up; gined up aufgebracht

to work up / gin up the courage to do sth. den Mut aufbringen, etw. zu tun

I can't work up / gin up any enthusiasm for him / for it. Ich kann mich für ihn / dafür nicht begeistern.

to uplift sb. jdn. (moralisch/emotional) aufrichten; jdm. (wieder) Auftrieb geben {vt}

uplifting aufrichtend; Auftrieb gebend

uplifted aufgerichtet; Auftrieb gegeben

to give sb. a moral/emotional uplift jdn. moralisch/emotional aufbauen

to distance yourself from sb./sth.; to dissociate yourself from sb./sth.; to disassociate yourself from sb./sth.; to disown sb./sth. sich von jdm./etw. distanzieren; von jdm./etw. abrücken; zu jdm./etw. auf Abstand gehen [ugs.]; sich von jdm. abgrenzen; sich von etw. lossagen [geh.] {vr}

distancing yourself; dissociating yourself; disassociating yourself; disowning sich distanzierend; abrückend; auf Abstand gehend; sich abgrenzend; sich lossagend

distanced yourself; dissociated yourself; disassociated yourself; disowned sich distanziert; abgerückt; auf Abstand gegangen; sich abgegrenzt; sich losgesagen

to emotionally dissociate yourself from what is happening sich von den Geschehnissen emotional distanzieren

to disassociate themselves from the initiative von der Initiative abrücken; zur Initiative auf Abstand gehen

to publicly disown your statement sich von seiner Aussage öffentlich distanzieren

He disowns the signature. Er bestreitet, dass die Unterschrift von ihm ist.

to sputter; to splutter (emotional utterance of a person) hervorstoßen {vi} (emotionale Äußerung einer Person) [ling.]

spluttering hervorstoßend

splutterred hervorgestoßen

'How dare you?' she spluttered. "Wie kannst du es nur wagen!", stieß sie hervor.

mental [listen] mental; geistig; seelisch; spirituell {adj} [listen]

mental strain; emotional strain seelische Belastung {f}

mental ups and downs; fluctuations in one's mental state seelische Schwankungen

mental disturbance seelische Störung

not to make head or/nor tail of sth.; not to make heads or/nor tails (out) of sth. [Am.] aus etw. nicht schlau/klug [geh.] werden; sich keinen Reim auf etw. machen können; mit etw. nicht zurechtkommen; für einen ein spanisches Dorf sein {v}

not to make head or tail of a situation mit einer Situation nicht zurechtkommen

an emotional illiterate who can't make head nor tail of life ein emotionaler Analphabet, der mit dem Leben nicht zurechtkommt

I can't make head nor tail of your forum post. Ich werde aus deinem Forumsbeitrag nicht schlau.

We couldn't make heads or tails of her reaction. [Am.] Wir konnten uns auf ihre Reaktion keinen Reim machen.

I know a lot of people who can't make head or tail of a nautical map. Ich kenne eine Menge Leute, für die eine Seekarte ein spanisches Dorf ist.

His handwriting was so bad that we couldn't make heads nor tails out of it. [Am.] Er hatte eine so fürchterliche Klaue, dass wir sein Geschreibsel nicht entziffern konnten.

to aggrieve sb.; to injure sb. (emotionally) jdn. (emotional) verletzen {vt} [psych.]

aggrieving; injuring verletzend

aggrieved; injured [listen] verletzt [listen]

aggrieved; injures verletzt [listen]

aggrieved; injured [listen] verletzte

sb.'s aggrieved pride; sb.'s injured pride jds. verletzter Stolz
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners