A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
freie Stellen
freie Wahl
freie Öffnung
freien
Freier
freier Bauer
freier Bereich
freier Dienstleistungsverkehr
freier Grundbesitz
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for
freier
Word division: Frei·er
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
freie
Stelle
{f}
;
freier
Bereich
{m}
;
freies
Feld
{n}
(
für
Eintragungen
auf
Formularen
)
[adm.]
blank
space
;
blank
;
empty
space
;
space
(for
entries
in
for
ms)
Bitte
unterschreiben
Sie
das
Formular
an
der
dafür
vorgesehenen
Stelle
.
Please
sign
the
form
in
the
space
provided
.;
Please
sign
the
form
where
indicated
.
freier
Beruf
{m}
;
Freiberuf
{m}
[Dt.]
liberal
profession
;
profession
freie
Berufe
{pl}
;
Freiberufe
{pl}
liberal
professions
;
professions
Gesundheitsberuf
{m}
health
profession
Sozialberuf
{m}
caring
profession
;
profession
of
caring
von
Beruf
by
profession
einen
Beruf
ergreifen
to
enter/go
into/join
a
profession
einen
Beruf
ausüben
to
pursue/practise
a
profession
;
to
pursue
a
career
den
Beruf
des
Architekten
ausüben
to
pursue
the
profession
of
an
architect
Was
sind
Sie
von
Beruf
?
What
is
your
profession
?
Freier
{m}
[euphem.]
(
Kunde
einer
Prostituierten
)
prostitute's
customer
;
punter
[Br.]
;
john
[Am.]
;
trick
[coll.]
Freier
{pl}
prostitute's
customers
;
punters
;
johns
;
tricks
Freier
{m}
,
der
den
Autostrich
abfährt
[soc.]
kerb
crawler
[Br.]
Auftragnehmer
{m}
;
Vertragsnehmer
{m}
;
Vertragspartner
{m}
;
freier
Mitarbeiter
{m}
;
beauftragtes
Unternehmen
{n}
[econ.]
[jur.]
contractor
Auftragnehmer
{pl}
;
Vertragsnehmer
{pl}
;
Vertragspartner
{pl}
;
freie
Mitarbeiter
{pl}
;
beauftragte
Unternehmen
{pl}
contractors
Lohnunternehmen
{n}
agricultural
contractor
Hauptauftragnehmer
{m}
main
contractor
;
prime
contractor
;
principal
contractor
Heereslieferant
{m}
army
contractor
Staatslieferant
{m}
government
contractor
;
contractor
to
the
Crown
[Br.]
selbständiger
Unternehmer
independent
contractor
freier
Raum
{m}
;
Freiraum
{m}
;
Abstand
{m}
clear
space
;
clearance
Freiraum
für
Demontage
removal
clearance
zu
den
Radfahrern
einen
großen
Abstand
halten
to
give
cyclists
plenty
of
clearance
freier
Gewebetransfer
{m}
(
Transplantation
)
[med.]
free
tissue
transfer
(transplantation)
freier
Kugeldurchgang
{m}
(
Pumpe
)
[techn.]
free
ball
passage
(pump)
freier
Mitarbeiter
{m}
;
journalistischer
Zulieferer
{m}
(
einer
Nachrichtenagentur
,
Zeitung
usw
.)
stringer
(reporter)
freier
Vortrag
{m}
free
paper
freier
Bauer
{m}
(
in
Großbritannien
)
[soc.]
ceorl
;
churl
(in
Great
Britain
)
freier
Bürger
{m}
;
freier
Mann
{m}
[soc.]
[hist.]
freeman
jds
.
freier
Tag
{m}
sb
.'s
day
off
ein
arbeits
freier
Tag
a
day
off
from
work
sich
einen
freien
Tag
nehmen
to
take
a
day
off
Ich
habe
heute
frei
.
I've
got
the
day
off
today
.
Morgen
habe
ich
einen
freien
Tag
.;
Morgen
habe
ich
frei
.
Tomorrow
, I
have
a
day
off
.
Freiberufler
{m}
;
Freischaffender
{m}
;
freier
Mitarbeiter
(
als
Beruf
)
freelance
worker
;
freelancer
;
freelance
freiberuflich
tätig
sein
to
work
as
a
freelance
Er
entschloss
sich
,
freiberuflich
tätig
zu
sein
.
He
decided
to
go
freelance
.
Verehrer
{m}
;
Freier
{m}
[veraltet]
;
Buhler
{m}
[poet.]
[veraltet]
(
einer
Frau
)
[soc.]
suitor
;
wooer
(of a
woman
)
Verehrer
{pl}
;
Freier
{pl}
;
Buhler
{pl}
suitors
;
wooers
junger
Verehrer
swain
[poet.]
Dienstleistungsfreiheit
{f}
;
freier
Dienstleistungsverkehr
(
EU
)
free
movement
of
services
;
freedom
to
provide
services
;
liberalization
of
services
;
liberalisation
of
services
(EU)
[Br.]
Eigentumsrecht
{n}
an
Grundbesitz
;
freier
Grundbesitz
{m}
[hist.]
;
Grundeigentum
{n}
[jur.]
freehold
tenure
;
freehold
Einsatz
{m}
von
Triebfahrzeugen
in
freier
Disposition
;
Wechselbesetzung
{f}
von
Triebfahrzeugen
[Schw.]
(
Bahn
)
common
pooling
of
tractive
stock
;
common
use
of
tractive
stock
(railway)
(
als
Prostituierte
)
einen
Freier
bedienen
;
einen
Freier
abfertigen
{vt}
to
turn
a
trick
[coll.]
(as a
prostitute
)
Gleittag
{m}
flexibler
freier
Arbeitstag
(
durch
Absetzen
von
Überstunden
)
flexday
;
day
off
in
lieu
;
compensation
day
etw
.
in
freier
Natur
sammeln
{vt}
(
Pflanzen
,
Pilze
)
to
wildcraft
sth
. (plants,
fungi
)
Organisation
zur
Förderung
freier
Software
Free
Software
Foundation
/FSF/
Spurensuche
{f}
;
Fährtensuche
{f}
(
in
freier
Natur
)
searching
for
tracks
auf
freier
Strecke
between
stations
in
freier
Wildbahn
in
the
wild
stachelige
Sträucher
{pl}
;
stacheliges
Gestrüpp
{pl}
(
in
freier
Natur
)
[bot.]
brambles
Adaption
{f}
(
an
einen
einzelnen
Umweltfaktor
in
freier
Natur
)
[biol.]
adaption
; (field)
acclimation
(to a
single
environmental
factor
)
Akklimation
{f}
;
Adaption
unter
Laborbedingungen
laboratory
acclimation
Anschlag
{m}
(
Gitarre
)
[mus.]
stroke
(guitar)
freier
Anschlag
free
stroke
gestützter
Anschlag
rest
stroke
Aussicht
{f}
;
Ausblick
{m}
;
Blick
{m}
(
auf
etw
.)
view
;
vista
[poet.]
(of
sth
.)
Aussichten
{pl}
;
Ausblicke
{pl}
;
Blicke
{pl}
views
;
vistas
Waldblick
{m}
forest
view
ein
Zimmer
mit
Aussicht
a
room
with
a
view
ohne
Aussicht
viewless
einen
Feldherrnblick
auf
etw
.
haben
(
Person
) /
bieten
(
Sache
)
to
have
a
commanding
view
of
sth
. (of a
person
or
thing
)
eine
Ferienwohnung
mit
Meerblick/Meeresblick
a
holiday
flat
with
a
view
of
the
sea
freier
Blick
auf
das
Meer
vom
Balkon
aus
an
unencumbered
view
of
the
ocean
from
the
balcony
eine
malerische
Aussicht
auf
die
Berge
a
scenic
view
of
the
mountains
Das
Haus
bietet/Vom
Haus
aus
bieten
sich
wunderbare
Ausblicke
über
das
Tal
.
The
house
has
wonderful
views
over
the
valley
.
Bahnstrecke
{f}
;
Zugstrecke
{f}
[ugs.]
;
Strecke
{f}
;
Bahnlinie
{f}
[ugs.]
;
Eisenbahnstrecke
{f}
[selten]
rail
line
;
line
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
railroad
track
[Am.]
Bahnstrecken
{pl}
;
Zugstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Bahnlinien
{pl}
;
Eisenbahnstrecken
{pl}
rail
lines
;
lines
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
railroad
tracks
Abzweigstrecke
{f}
;
Abzweigung
{f}
branch
line
;
junction
Abschlussstrecke
{f}
terminating
line
;
terminal
section
;
terminal
run
Altstrecke
{f}
traditional
line
Anschlussstrecke
{f}
;
Zubringerstrecke
{f}
;
Zulaufstrecke
{f}
branch
line
carrying
feeder
traffic
;
feeder
line
[Am.]
Annäherungsstrecke
{f}
;
Annäherungsabschnitt
{m}
;
Einschaltweg
{m}
approach
section
Ausbaustrecke
{f}
/ABS/
upgraded
line
Breitspurstrecke
{f}
broad-gauge
line
;
broad-gauge
track
[Am.]
Hauptstrecke
{f}
main
line
Nebenstrecke
{f}
secondary
rail
line
;
secondary
railway
line
[Br.]
;
secondary
railroad
line
[Am.]
;
secondary
line
;
branch
line
Neubaustrecke
{f}
/NBS/
new
line
eingleisige
Strecke
;
eingleisige
Linie
;
einspurige
Strecke
;
Einspurstrecke
{f}
;
Einspurfahrweg
{m}
;
einspurige
Linie
[Schw.]
single-track
line
;
single
track
zweigleisige
Strecke
;
doppelspurige
Strecke
;
Doppelspurstecke
{f}
;
Doppelspurfahrweg
{m}
;
doppelspurige
Linie
[Schw.]
;
Doppelspur
{f}
[Schw.]
double-track
line
;
double
track
dreigleisige
Strecke
;
dreispurige
Linie
[Schw.]
three-track
line
eingleisige
Strecke
mit
vereinfachtem
Nebenbahnbetrieb
single-track
with
restricted
traffic
mehrgleisige
Strecke
;
mehrspurige
Strecke
;
Mehrspurstrecke
;
mehrgleisige
Bahnlinie
[Schw.]
;
mehrgleisige
Linie
[Schw.]
;
mehrspurige
Bahnlinie
[Schw.]
multiple-track
line
;
multiple
track
betriebene
Strecke
;
in
Betrieb
befindliche
Strecke
;
Strecke
in
Betrieb
line
in
operation
;
line
open
to
traffic
durchgehende
Hauptstrecke
direct
line
geschlossene
Strecke
;
für
den
Verkehr
geschlossene
Bahnlinie
non-operational
line
;
line
closed
to
traffic
stillgelegte
Strecke
line
closed
down
;
line
not
in
use
freie
Strecke
;
offene
Strecke
[Schw.]
(
zwischen
Bahnhöfen/Bahnanlagen
)
open
track
(between
railway
stations
or
facilities
)
wenig
befahrene
Strecke
;
verkehrsarme
Strecke
;
Strecke
mit
geringem
Verkehrsaufkommen
line
carrying
little
traffic
stark
belegte
Strecke
;
stark
belastete
Strecke
;
wichtige
Abfuhrstrecke
[Dt.]
line
carrying
dense/heavy
traffic
;
busy
rail
line
;
heavily
trafficked
route
rückgebaute
Bahnlinie
;
rückgebaute
Strecke
;
abgebaute
Strecke
dismantled
track
transsibirische
Eisenbahn
Trans-Siberian
railway
verpachtete
Bahnlinie
;
verpachtete
Bahnstrecke
;
verpachtete
Strecke
leased
rail
line
Strecke
mit
günstiger
Linienführung
;
gut
trassierte
Strecke
line
with
good
alignment
;
line
with
good
profile
Strecke
mit
schwieriger
Linienführung
;
schwierig
trassierte
Strecke
line
with
difficult/poor
alignment
;
line
with
difficult/poor
profile
Strecke
mit
starken
Neigungswechseln
line
with
uneven
profile
Eröffnung
einer
Strecke
;
Eröffnung
des
Streckenbetriebs
opening
of
line
;
opening
of
the
line
to
traffic
auf
offener
Strecke
;
auf
freier
Strecke
out
on
the
train
track
;
out
on
a
stretch
of
track
;
out
on
a
stretch
of
the
line
;
between
stations
Begradigung
einer
Strecke
re-alignment
of
a
line
Belegungszustand
einer
Strecke
;
Streckenbelegungszustand
{m}
occupation
of
a
line
Bürger
{m}
[hist.]
burgher
[hist.]
[humor.]
Ausbürger
{m}
outburgher
freier
Bürger
free
burgher
Druckaufbau
{m}
inflation
freier
Druckaufbau
capped
inflation
geregelter
Druckaufbau
regulated
inflation
(
baulich
geschlossener
)
Durchgang
{m}
;
Gang
{m}
[arch.]
passageway
;
passage
Durchgänge
{pl}
;
Gänge
{pl}
passageways
;
passages
freier
Durchgang
free
passage
Eintritt
{m}
(
zu
einem
Ort/einer
Veranstaltung
)
entrance
(to a
place/event
)
Eintritt
frei
!;
Freier
Eintritt
!
Entrance
free
(of
charge
)!;
Admission
free
(of
charge
)!
Eisenbahnsignal
{n}
;
Bahnsignal
{n}
railway
signal
[Br.]
;
railroad
signal
[Am.]
Eisenbahnsignale
{pl}
;
Bahnsignale
{pl}
railway
signals
;
railroad
signals
Abdrücksignal
{n}
back-up
signal
;
backing
signal
Abdrücksignal
{n}
für
den
Ablaufberg
humping
signal
Abfahrlichtsignal
{n}
departure
light
signal
Abfahrsignal
{n}
departure
signal
abhängiges
Signal
interlocked
signal
absolutes
Haltsignal
{n}
absolute
stop
signal
Achtungssignal
{n}
warning
signal
akustisches
Signal
acoustic
signal
;
audible
signal
Ankündigungssignal
{n}
;
Vorsignal
{n}
caution
signal
;
distant
signal
Ausfahrsignal
{n}
exit
signal
Ausführungssignal
{n}
;
Hauptsignal
{n}
execution
signal
Auslegersignal
{n}
bracketed
signal
Ausschaltsignal
{n}
switch-off-power
execution
signal
Ausschaltankündigungssignal
{n}
switch-off-power
warning
sign
Bahnübergangssignal
{n}
(
für
Straßenbenutzer
)
road
crossing
signal
(for
road
users
)
Bahnübergangsüberwachungssignal
{n}
level
crossing
signal
Baustellensignal
{n}
work
zone
signal
bedingtes
Haltsignal
{n}
permissive
signal
Blendensignal
{n}
(
Lichtsignal
mit
beweglicher
Farbblende
)
searchlight-type
colour
light
signal
;
searchlight
signal
Blinklichtsignal
{n}
flashing
light
signal
;
flasher
light
signal
Blocksignal
{n}
block
signal
"Bügel
ab"-Signal
{n}
'lower
pantograph'
execution
signal
"Bügel
an"-Signal
{n}
'lower
pantograph'
cancellation
signal
dunkles
Signal
;
dunkelgeschaltetes
Signal
;
erloschenes
Signal
signal
out
Einfahrsignal
{n}
entrance
signal
Fahrtregelungssignal
{n}
speed
regulating
signal
Formsignal
{n}
for
m
signal
Freie-Fahrt-Signal
{n}
;
Signal
in
Fahrtstellung
'line
clear'
signal
;
clear
signal
;
signal
off
gekoppelte
Signale
coupled
signals
halbautomatisches
Signal
semi-automatic
signal
Haltesignal
{n}
;
Signal
in
Haltstellung
;
haltzeigendes
Signal
;
auf
Halt
stehendes
Signal
stop
signal
Haltesignal
{n}
für
Fahrzeuge
mit
gehobenem
Stromabnehmer
end-of-catenary
signal
handbedientes
Signal
hand
signal
;
manually
operated
signal
Hauptsignal
{n}
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
speed
restriction
execution
signal
Hauptsignal
{n}
an
Abzweigungen
(
auf
freier
Strecke
)
mit
Richtungsanzeiger
junction
signal
Lichtsignal
{n}
light
signal
Mastsignal
{n}
post
signal
mechanisches
Signal
;
Formsignal
{n}
mit
mechanischem
Antrieb
mechanical
signal
Pfeifsignal
{n}
whistle
signal
Rangierhaltsignal
{n}
;
Besetztsignal
{n}
[Schw.]
calling-on
signal
rückstrahlendes
Signal
reflectorised
signal
;
scotchlight
signal
selbsttätiges
Signal
;
automatisches
Signal
automatic
signal
Streckensignal
{n}
lineside
signal
;
signal
on
open
line
ungültiges
Signal
out-of-commission
signal
verdecktes
Signal
concealed
signal
;
masked
signal
Signal
in
Warnstellung
signal
at
danger
;
signal
on
danger
Signal
für
eine
Hauptstrecke
main
signal
Signal
mit
mehrfacher
Abhängigkeit
slotted
signal
Signal
mit
Mehrfachfahraufträgen
combined-aspect
signal
Signal
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
speed-restriction
signal
;
speed
reduction
reminder
ein
Signal
auf
Fahrt
stellen
to
place
a
signal
at
stop
;
to
clear
a
signal
;
to
pull
off
a
signal
ein
Signal
überfahren
to
overrun
a
signal
Erbringung
{f}
von
Dienstleistungen
;
Dienstleistungsangebot
{n}
[econ.]
supply
of
services
freier
Dienstleistungsverkehr
free
supply
of
services
Fall
{m}
;
Sturz
{m}
;
Absturz
{m}
fall
Fälle
{pl}
;
Stürze
{pl}
;
Abstürze
{pl}
falls
freier
Fall
free
fall
in
freiem
Fall
in
free
fall
Freizügigkeit
{f}
[pol.]
freedom
of
movement
;
free
movement
Personenfreizügigkeit
{f}
;
freier
Personenverkehr
free
movement
of
persons
Recht
auf
Freizügigkeit
right
to
freedom
of
movement
Freizügigkeit
für
Personen
,
Dienstleistungen
und
Kapitalverkehr
;
freier
Verkehr
von
Personen
,
Dienstleistungen
und
Kapital
free
movement
of
persons
,
services
and
capital
Arbeitnehmerfreizügigkeit
;
Freizügigkeit
für
Arbeitnehmer
free
movement
of
workers
Studentenfreizügigkeit
;
Freizügigkeit
für
Studenten
free
movement
of
students
Fußweg
{m}
;
Pfad
{m}
(
in
freier
Natur
)
footpath
[Br.]
;
trail
[Am.]
(in
nature
)
Fußwege
{pl}
;
Pfade
{pl}
footpaths
;
trails
Gewebelappen
{m}
;
Lappen
{m}
(
Transplantation
)
[med.]
flap
(in
surgical
grafting
)
Gewebelappen
{pl}
;
Lappen
{pl}
flaps
freier
Lappen
{m}
free
flap
Hautlappen
{m}
flap
of
skin
;
skin
flap
Insellappen
{m}
island
flap
Muskellappen
{m}
flap
of
muscle
;
muscle
flap
Propellerlappen
{m}
propeller
flap
Stiellappen
{m}
pedicle
flap
;
pedicled
graft
Gewerkschaftsbund
{m}
federation
of
trade
unions
britischer
Gewerkschaftsbund
Trades
Union
Congress
/TUC/
[Br.]
Deutscher
Gewerkschaftsbund
/DGB/
Federation
of
German
Trade
Unions
Freier
Deutscher
Gewerkschaftsbund
/FDGB/
(
DDR
)
[hist.]
Free
Federation
of
German
Trade
Unions
(GDR)
Kanon
{m}
[mus.]
round
(simple,
unaccompanied
);
canon
(more
complex
,
accompanied
)
Kanons
{pl}
rounds
;
canons
freier
Kanon
free
canon
Fächerkanon
{m}
spiral
canon
Krebskanon
{m}
crab
canon
Proportionskanon
{m}
mensuration
canon
Spiegelkanon
{m}
mirror
canon
Tischkanon
{m}
;
Tafelkanon
{m}
;
Spiegelkrebskanon
{m}
table
canon
;
canon
by
retrograde
inversion
Zirkelkanon
{m}
;
Rundkanon
{m}
circle
canon
;
circular
canon
etw
.
kanonisch
behandeln
to
treat
sth
.
in
canon
Kapitalverkehr
{m}
[fin.]
turnover
of
capital
;
capital
movement
;
movement
of
capital
;
capital
flows
freier
Kapitalverkehr
free
flow
of
capital
;
free
movement
of
capital
Kost
und
Logis
(
für
eine
Person
)
(a
person's
)
keep
(board
and
lodging
)
für
Kost
und
Logis
arbeiten
to
work
for
your
keep
Ich
bekomme
300
EUR
pro
Woche
bei
freier
Kost
und
Logis
.
I
get
300
EUR
a
week
and
my
keep
.
Musteransatz
{m}
(
Grafik
,
Textilien
,
Tapeten
)
pattern
matching
;
pattern
match
(graphics,
textilies
,
wallpaper
)
freier
Musteransatz
;
freier
Ansatz
;
ansatzfrei
free
match
;
random
match
gerader
Musteransatz
;
gerader
Ansatz
straight
match
versetzter
Musteransatz
;
Musterversatz
{m}
;
Rapportversatz
{m}
offset
match
;
drop
match
Natur
{f}
(
natürliche
Umwelt
)
[envir.]
nature
(natural
environment
)
in
der
freien
Natur
;
in
freier
Natur
in
nature
die
Schönheit
der
Natur
the
beauty
of
nature
zurück
zur
Natur
back
to
nature
geschützte
Arten
aus
der
Natur
entnehmen
to
take
protected
species
from
the
wild
Netzstecker
{m}
;
Stecker
{m}
;
Stromstecker
{m}
[ugs.]
[electr.]
power
plug
;
mains
plug
;
plug
Netzstecker
{pl}
;
Stecker
{pl}
;
Stromstecker
{pl}
power
plugs
;
mains
plugs
;
plugs
Drehstromstecker
{m}
three-phase
plug
Eurostecker
{m}
Europlug
Schutzkontaktstecker
{m}
;
Schukostecker
{m}
plug
with
earthing
contact
;
CEE
7/4
plug
freier
Stecker
straight
plug
den
Stecker
(
aus
der
Dose
)
ziehen
;
den
Stecker
herausziehen
to
pull
the
plug
(from
the
socket
);
to
pull
out
the
plug
Der
Stecker
ist
verstecksicher
ausgeführt
.
The
plug
fits
only
one
way
into
a
socket
.
Parameter
{m}
; (
veränderliche
)
Größe
{f}
[comp.]
[sci.]
[techn.]
parameter
Parameter
{pl}
;
veränderliche
Größen
{pl}
parameters
aktueller
Parameter
;
Aktualparameter
{m}
[comp.]
actual
parameter
,
actual
argument
additiver
Parameter
[phys.]
extensive
parameter
Ausgangsparameter
{m}
[techn.]
output
parameter
Auswahlparameter
{m}
selection
parameter
Beatmungsparameter
{m}
[med.]
ventilation
parameter
Eingangsparameter
{m}
[techn.]
input
parameter
Einstellparameter
{m}
[techn.]
adjustable
parameter
Einzelparameter
{m}
[techn.]
single
parameter
freier
Parameter
[techn.]
arbitrary
parameter
Kenngröße
{f}
;
Kennwert
{m}
characteristic
parameter
Rauschkennwert
{m}
[electr.]
characteristic
noise
parameter
Steuergröße
{f}
control
parameter
störender
Parameter
[statist.]
deranging
parameter
;
nuisance
parameter
Stromkreisparameter
{m}
;
Schaltungsparameter
{m}
;
Schaltungsgröße
{f}
circuit
parameter
Verteilungsparameter
{m}
[statist.]
distribution
parameter
Anpassung
{f}
von
Parametern
parameter
adjustment
Platz
{m}
; (
freier
)
Raum
{m}
room
;
space
unbebaute
Flächen
(
in
einer
Stadt
)
open
spaces
(in a
city
)
Platz
wegnehmen
;
Platz
einnehmen
(
Sache
)
to
take
up
room/space
(of a
thing
)
für
etw
.
Platz
machen
;
Platz
schaffen
to
make
room/space
for
sth
.
Es
ist
kein
Platz
mehr
.
There's
no
room
left
.;
There's
no
space
left
.
Rede
{f}
;
Vortrag
{m}
rhetoric
die
Kunst
der
Rede
the
art
of
rhetoric
Er
hat
es
in
freier
Rede
vorgetragen
.
He
spoke
about
it
without
notes
.
Speicherplatz
{m}
[comp.]
memory
space
;
storage
space
Speicherplatz
auf
Festplatte
disk
space
5
GB
freier
Speicherplatz
5
GB
free
More results
Search further for "freier":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners