A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
passage routes
passage tomb
passage-way
passage-ways
passages
passageway
passageways
passant heraldic animal
passata
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for
passages
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
English
German
lacrimal
tracts
;
lacrimal
passages
Tränenwege
{pl}
(
Viae
lacrimales
)
[anat.]
to
bathe
the
lacrimal
tracts
;
to
wash
out
the
lacrimal
passages
die
Tränenwege
ausspülen
/
spülen
to
probe
the
lacrimal
tracts
die
Tränenwege
sondieren
to
black
out
passages
;
to
redact
passages
in
a
text
(make
them
unreadable
)
Textpassagen
schwärzen
{vt}
(
unkenntlich
machen
)
blacking
out
passages
;
redacting
passages
in
a
text
Textpassagen
schwärzend
blacked
out
passages
;
redacted
passages
in
a
text
Textpassagen
geschwärzt
air
passages
Luftdurchgänge
{pl}
food
passages
Nahrungsmittelwege
{pl}
[anat.]
blacking
out
;
redaction
(of
passages
in
a
text
)
Schwärzung
{f}
;
Schwärzen
{n}
;
Unkenntlichmachen
{n}
(
von
Textpassagen
)
Bible
passage
Bibelstelle
{f}
[relig.]
Bible
passages
Bibelstellen
{pl}
chorus
passage
Chorstelle
{f}
[mus.]
chorus
passages
Chorstellen
{pl}
rotary
passage
;
rotary
union
Drehdurchführung
{f}
[techn.]
rotary
passages
;
rotary
unions
Drehdurchführungen
{pl}
passageway
;
passage
(
baulich
geschlossener
)
Durchgang
{m}
;
Gang
{m}
[arch.]
passageways
;
passages
Durchgänge
{pl}
;
Gänge
{pl}
free
passage
freier
Durchgang
delivery
;
labour
;
accouchement
;
parturition
;
childbirth
;
giving
birth
Entbindung
{f}
;
Geburtsvorgang
{m}
;
Geburt
{f}
;
Gebären
{n}
;
Niederkunft
{f}
[poet.]
(
Parturitio
)
[med.]
abdominal
delivery
;
caesarean
delivery
;
delivery
by
ceasarean
section
;
caesarean
birth
Kaiserschnittentbindung
{f}
;
Kaiserschnittgeburt
{f}
spontaneous
delivery
;
spontaneous
labour
;
labour
without
assistance
Spontanentbindung
{f}
;
Spontangeburt
{f}
breech
delivery
Steißgeburt
{f}
;
Beckenendlagengeburt
{f}
;
Entbindung
in
Beckenendlage
mature
labour
;
labour
at
(full)
term
;
term
parturition
Entbindung
zum
Termin
;
Termingeburt
;
Reifgeburt
{f}
to
facilitate
delivery
die
Geburt
erleichtern
to
stimulate
labour
die
Geburt
anregen
to
induce
labour
die
Geburt
einleiten
to
manage
delivery/labour
die
Geburt
leiten
to
handle
the
delivery
bei
der
Geburt
assistieren
induction
of
labour
Einleitung
der
Geburt
to
be
well/ill
prepared
for
labour
gut/schlecht
auf
die
Geburt
vorbereitet
sein
delivery
by
way
of
natural
maternal
passages
Geburt
auf
natürlichem
Wege
contracted
pelvis
delivery
Geburt
bei
verengtem
Becken
dry
labour
;
xerotocia
Geburt
nach
vorzeitigem
Fruchtwasserabgang
post-term
birth
Geburt
nach
dem
Termin
longitudinal
presentation
Geburt
in
Längslage
transverse
presentation
;
cross-birth
Geburt
in
Querlage
oblique
presentation
Geburt
in
Schräglage
breech
presentation
Geburt
in
Beckenendlage
corridor
;
passage
;
passageway
(to a
place
)
Gang
{m}
;
Korridor
{m}
[Dt.]
(
zu
einem
Ort
)
corridors
;
passages
;
passageways
Gänge
{pl}
;
Korridore
{pl}
narrow
corridor
enger
Gang
;
enger
Korridor
winding
corridor
gewundener
Gang
the
corridor
in
a
railway
carriage
der
Gang
in
einem
Zugswaggon
a
long
passage
leading
to
the
storehouse
ein
langer
Gang
,
der
zum
Lager
führt
She
dashed
out
of
the
classroom
and
down
the
corridor
to
the
music
room
.
Sie
stürmte
aus
dem
Klassenzimmer
den
Gang
zum
Musikzimmer
entlang
.
secret
passage
Geheimgang
{m}
secret
passages
Geheimgänge
{pl}
passageway
;
passage
;
pass
;
areaway
[Am.]
Passage
{f}
;
Passerelle
{f}
[Schw.]
(
überdachte
Ladenstraße
)
passageways
;
passages
;
passes
;
areaways
Passagen
{pl}
;
Passerellen
{pl}
solo
passage
Solopassage
{f}
[mus.]
solo
passages
Solopassagen
{pl}
passage
in
the
text
;
passage
from
the
text
Textpassage
{f}
;
Passage
{f}
;
Textabschnitt
{m}
;
Abschnitt
{m}
;
Textteil
{m}
passages
in
the
text
;
passages
from
the
text
Textpassagen
{pl}
;
Passagen
{pl}
;
Textabschnitte
{pl}
;
Abschnitte
{pl}
;
Textteile
{pl}
passage
;
crossing
Überfahrt
{f}
;
Passage
{f}
[naut.]
[transp.]
passages
;
crossings
Überfahrten
{pl}
;
Passagen
{pl}
passage
on
a
ship
Schiffspassage
{f}
Southeast
passage
Südostpassage
{f}
connecting
passage
Verbindungsgang
{m}
connecting
passages
Verbindungsgänge
{pl}
passage-way
;
connecting
passage
Verbindungsstrecke
{f}
passage-ways
;
connecting
passages
Verbindungsstrecken
{pl}
armed
encounter
;
passage
at/of
arms
[archaic]
Waffengang
{m}
[mil.]
armed
encounters
;
passages
at/of
arms
Waffengänge
{pl}
ascending
passage
;
climb
ansteigende
Strecke
{f}
;
Anstieg
{m}
ascending
passages
;
climbs
ansteigende
Strecken
{pl}
;
Anstiege
{pl}
rock
climb
Felsstrecke
{f}
;
Kletterstrecke
{f}
to
lean
in
;
to
lean
into
it
[fig.]
sich
durchkämpfen
;
sich
durchbeißen
;
sich
hineinknien
{vr}
to
get
up
each
morning
and
lean
into
it
jeden
Morgen
aufstehen
und
sich
hineinknien
/
sich
in
die
Arbeit
stürzen
How
to
lean
in
at
university
.
Wie
man
sich
an
der
Universität
durchkämpft
.
You
need
to
lean
into
some
demanding
passages
.
Durch
einige
anspruchsvolle
Passagen
muss
man
sich
durchbeißen
.
to
pluck
sth
. (from/out
of
sth
.)
(
sich
)
etw
.
herauspicken
(
aus
etw
.)
{vt}
plucking
herauspickend
plucked
herausgepickt
He
plucked
passages
at
random
from
the
book
.
Er
hat
wahllos
Passagen
aus
dem
Buch
herausgepickt
.
Search further for "passages":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners