DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
cancellation
Search for:
Mini search box
 

36 results for cancellation
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 English  German

cancellation [listen] Absage {f}; Streichung {f} [listen]

cancellations Absagen {pl}; Streichungen {pl}

cancellation [listen] Abmeldung {f}; Kündigung {f} [listen]

cancellation; cancelation [Am.] [listen] Annullierung {f}; Annullation {f}; Aufhebung {f}

The cancellation is effected by the administrative authorities. Die Annullierung wird von den Verwaltungsbehörden vorgenommen

cancellation [listen] Löschung {f}

cancellations Löschungen {pl}

cancellation of a protected trademark Löschung einer Schutzmarke

cancellation (of a periodical) [listen] Abbestellung {f} (einer Zeitschrift)

cancellation notice period Abmeldefrist {f}

cancellation charges; cancellation expenses Annullierungskosten {pl}; Stornokosten {pl}

cancellation of order; cancellation [listen] Auftragsstornierung {f}; Stornierung {f}; Storno {m,n} [econ.] [listen]

cancellations of order; cancellations Auftragsstornierungen {pl}; Stornierungen {pl}; Stornos {pl}

cancellation expenses Ausfallkosten {pl}; Stornierungskosten {pl}

cancellation of an invitation Ausladung {f}; Zurücknahme {f} einer Einladung

cancellation button Auslöseknopf {m}

cancellation buttons Auslöseknöpfe {pl}

cancellation [listen] Entwertung {f}

cancellations Entwertungen {pl}

cancellation machine Entwertungsmaschine {f}

cancellation machines Entwertungsmaschinen {pl}

cancellation clause; withdrawal clause Rücktrittsklausel {f}

cancellation clauses; withdrawal clauses Rücktrittsklauseln {pl}

cancellation charges Stornierungsentgelt {n}; Stornierungskosten {pl}

cancellation fee Stornierungsgebühr {f}; Stornogebühr {f} [ugs.]

cancellation fees Stornierungsgebühren {pl}; Stornogebühren {pl}

cancellation of a contract Vertragsauflösung {f}; Vertragskündigung {f}

cancellations of contracts Vertragsauflösungen {pl}; Vertragskündigungen {pl}

cancellation of an agreement Vertragsauflösung {f}; Vertragsaufhebung {f}

cancellations of agreements Vertragsauflösungen {pl}; Vertragsaufhebungen {pl}

cancellation of a/the train (railway) Zugausfall {m}; Zugsausfall {m}; Ausfall {m} eines Zugs; Auslegen {n} eines Zuges (Bahn) [adm.]

cause of cancellation (insurance business) Abgangsursache {f} (Versicherungswesen)

causes of cancellation Abgangsursachen {pl}

confirmation of cancellation/departure Abmeldebestätigung {f}

Then you'll get the confirmation of your cancellation. Sie erhalten dann eine Abmeldebestätigung.

amortization cancelation; amortisation cancellation [Br.] Abschreibungsstornierung {f}

route cancellation; route release (railway) Fahrstraßenauflösung {f} (Bahn)

noise cancelling; noise cancellation; noise canceling; noise cancelation [Am.] Geräuschunterdrückung {f}

automatic echo cancellation /AEC/ automatische Echo-Unterdrückung

right to cancel; right of cancellation Kündigungsrecht {n} [jur.]

right to terminate under certain conditions Sonderkündigungsrecht {n}

deletion approval; consent for cancellation; certificate of satisfaction Löschungsbewilligung {f}

travel cancellation penalty insurance Reiserücktrittskostenversicherung {f}

trip cancellation insurance Reiserücktrittsversicherung {f}

abatement of a debt; debt cancellation; debt relief Schuldenerlass {m}; Entschuldung {f}; Schuldenschnitt {m} [fin.]

abatements of debts; debt cancellations; debt reliefs Schuldenerlässe {pl}

rainout (cancellation of an event due to bad weather) [Am.] wetterbedingte / regenbedingte Absage; regenbedingter Abbruch (einer Veranstaltung) {f}

pardon (cancellation of the legal consequences of a conviction) Begnadigung {f} (in einem Einzelfall) [jur.]

to receive a pardon; to be granted a pardon begnadigt werden

travel insurance; trip insurance Reiseversicherung {f} [fin.]

travel insurances; trip insurances Reiseversicherungen {pl}

travel interruption insurance; trip interruption insurance Reiseabbruchsversicherung {f}; Reiseabbruchversicherung {f}

travel cancellation insurance; trip cancellation insurance Reiserücktrittsversicherung {f}; Reisestornoversicherung {f}; Stornoversicherung {f}

insurance; assurance [Br.] (insurance business) [listen] [listen] Versicherung {f} (Versicherungswesen) [fin.] [listen]

insurances; assurances Versicherungen {pl}

time insurance abgekürzte Versicherung; Versicherung auf Zeit

contingency insurance Ausfallversicherung {f}

insurance included einschließlich Versicherung

hospitalization insurance [Am.] Versicherung {f} für Krankenhauspflege

co-insurance [Am.] Versicherung {f} mit Risikobeteiligung

professional indemnity insurance Berufshaftpflichtversicherung {f}

insurance against damage by natural forces; insurance against natural hazards Elementarschadenversicherung {f}

earthquake insurance Erdbebenversicherung {f}; Versicherung gegen Erdbeben

fire insurance Feuerversicherung {f}; Brandversicherung {f}; Brandschutzversicherung {f}

voluntary insurance; optional insurance freiwillige Versicherung

cash messenger insurance Geldbotenversicherung {f}

pet insurance Haustierversicherung {f}

surety insurance; suretyship insurance [Am.] Kautionsversicherung {f}

loan default insurance Kreditausfallversicherung {f}

reinstatement value insurance Neuwertversicherung

long-term care insurance; nursing care insurance Pflegeversicherung {f}

obligatory insurance; compulsory insurance Pflichtversicherung {f}

cancellation insurance Stornoversicherung {f}

insurance of fixed sums Summenversicherung {f}

commercial fidelity insurance; commercial guarantee insurance; commercial blanket bond; blanket fidelity Vertrauensschadenversicherung {f} /VSV/; Veruntreuungsversicherung {f}; Personengarantieversicherung

reinstatement of an insurance (policy) Wiederinkraftsetzung einer Versicherung

all-risk insurance Versicherung gegen alle Risiken

multiple-peril insurance Versicherung gegen mehrere Gefahren

all-risk insurance; insurance against all risks Versicherung gegen alle Gefahren/Risiken

title insurance Versicherung gegen Rechtsmängel beim Grundstückserwerb

flood insurance Versicherung gegen Überschwemmungsschäden

vandalism and malicious mischief insurance Versicherung gegen Vandalismus und vorsätzliche Beschädigung

property and casualty insurance Versicherung gegen Vermögens- und Unfallschäden

property-depreciation insurance Versicherung gegen Vermögensabwertung

civil commotion insurance; riot insurance Versicherung gegen Unruhen

mutual insurance; interinsurance [Am.] Versicherung {f} auf Gegenseitigkeit

graded-premium insurance Versicherung mit gestaffelten Prämienzahlungen

with-profits endowment insurance, participating insurance Versicherung mit Gewinnbeteiligung; Versicherung mit Überschussbeteiligung

without-profits endowment insurance Versicherung ohne Gewinnbeteiligung

to take out insurance against sth.; to take out an insurance policy against sth. eine Versicherung gegen etw. abschließen

to be covered by insurance Versicherungsdeckung haben

visa [listen] Visum {n} [pol.] [listen]

visas Visa {pl}; Visen {pl}

permanent visa Dauervisum {n}

visa on arrival /VOA/ Visum bei der Ankunft

to grant a visa to sb. jdm. ein Visum erteilen

uniform Schengen visa einheitliches Schengen-Visum

visa duly issued ordnungsgemäß ausgestelltes Visum

recission of a visa Aufhebung eines Visums

cancellation of a visa Annullierung eines Visums

soonest frühestens; am ehesten {adv} [listen]

The soonest I can arrive is 3 p.m. Ich kann frühestens um 15 Uhr (an)kommen.

The soonest possible cancellation can occur 6 months after the contract conclusion. Eine Kündigung kann frühestens 6 Monate nach Vertragsabschluss in Kraft treten.

not to be done; to be avoided unterbleiben {vi} [adm.] [jur.]

not being done; being avoided unterbleibend

not been done; been avoided unterblieben

if this has not been done; if he/she/they have not done so wenn das unterblieben ist

the failure to publish notice of the tendering procedure die unterbliebene Veröffentlichung der Ausschreibung

It does not appear that this was done. Das ist offenbar unterblieben.

Payment of the insurance premium has been avoided. Die Zahlung der Versicherungsprämie ist unterblieben.

Protective vaccination was not carried out even when it had been authorised. Schutzimpfungen sind selbst dort unterblieben, wo sie genehmigt wurden.

Penalty tax is not applied in this case. Die Erhebung eines Steuerzuschlags unterbleibt in diesem Fall.

If a notice of rights is not given, the consumer's right of cancellation shall not lapse. Unterbleibt die Rechtsbelehrung, erlischt das Widerrufsrecht des Kunden nicht.

Parents need to make sure that there is nothing to impede their child's development. Eltern müssen dafür sorgen, dass alles unterbleibt, was die Entwicklung ihres Kindes beeinträchtigt.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org