A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
canceled
canceling
cancellate
cancellated
cancellation
cancellation button
cancellation buttons
cancellation charges
cancellation clause
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
cancellation
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
English
German
cancellation
Absage
{f}
;
Streichung
{f}
cancellation
s
Absagen
{pl}
;
Streichungen
{pl}
cancellation
Abmeldung
{f}
;
Kündigung
{f}
cancellation
;
cancelation
[Am.]
Annullierung
{f}
;
Annullation
{f}
;
Aufhebung
{f}
The
cancellation
is
effected
by
the
administrative
authorities
.
Die
Annullierung
wird
von
den
Verwaltungsbehörden
vorgenommen
cancellation
Löschung
{f}
cancellation
s
Löschungen
{pl}
cancellation
of
a
protected
trademark
Löschung
einer
Schutzmarke
cancellation
(of a
periodical
)
Abbestellung
{f}
(
einer
Zeitschrift
)
cancellation
notice
period
Abmeldefrist
{f}
cancellation
charges
;
cancellation
expenses
Annullierungskosten
{pl}
;
Stornokosten
{pl}
cancellation
of
order
;
cancellation
Auftragsstornierung
{f}
;
Stornierung
{f}
;
Storno
{m,n}
[econ.]
cancellation
s
of
order
;
cancellation
s
Auftragsstornierungen
{pl}
;
Stornierungen
{pl}
;
Stornos
{pl}
cancellation
expenses
Ausfallkosten
{pl}
;
Stornierungskosten
{pl}
cancellation
of
an
invitation
Ausladung
{f}
;
Zurücknahme
{f}
einer
Einladung
cancellation
button
Auslöseknopf
{m}
cancellation
buttons
Auslöseknöpfe
{pl}
cancellation
Entwertung
{f}
cancellation
s
Entwertungen
{pl}
cancellation
machine
Entwertungsmaschine
{f}
cancellation
machines
Entwertungsmaschinen
{pl}
cancellation
clause
;
withdrawal
clause
Rücktrittsklausel
{f}
cancellation
clauses
;
withdrawal
clauses
Rücktrittsklauseln
{pl}
cancellation
charges
Stornierungsentgelt
{n}
;
Stornierungskosten
{pl}
cancellation
fee
Stornierungsgebühr
{f}
;
Stornogebühr
{f}
[ugs.]
cancellation
fees
Stornierungsgebühren
{pl}
;
Stornogebühren
{pl}
cancellation
of
a
contract
;
denunciation
Vertragsauflösung
{f}
;
Vertragskündigung
{f}
;
Kündigung
{f}
eines
Vertrags
cancellation
s
of
contracts
;
denunciations
Vertragsauflösungen
{pl}
;
Vertragskündigungen
{pl}
cancellation
of
an
agreement
Vertragsauflösung
{f}
;
Vertragsaufhebung
{f}
cancellation
s
of
agreements
Vertragsauflösungen
{pl}
;
Vertragsaufhebungen
{pl}
cancellation
of
a/the
train
(railway)
Zugausfall
{m}
;
Zugsausfall
{m}
;
Ausfall
{m}
eines
Zugs
;
Auslegen
{n}
eines
Zuges
(
Bahn
)
[adm.]
train
cancellation
s
Zugausfälle
{pl}
;
Zugsausfälle
{pl}
;
Ausfälle
{pl}
von
Zügen
cause
of
cancellation
(insurance
business
)
Abgangsursache
{f}
(
Versicherungswesen
)
causes
of
cancellation
Abgangsursachen
{pl}
confirmation
of
cancellation
/departure
Abmeldebestätigung
{f}
Then
you'll
get
the
confirmation
of
your
cancellation
.
Sie
erhalten
dann
eine
Abmeldebestätigung
.
amortization
cancelation
;
amortisation
cancellation
[Br.]
Abschreibungsstornierung
{f}
route
cancellation
;
route
release
(railway)
Fahrstraßenauflösung
{f}
(
Bahn
)
noise
cancelling
;
noise
cancellation
;
noise
canceling
;
noise
cancelation
[Am.]
Geräuschunterdrückung
{f}
automatic
echo
cancellation
/AEC/
automatische
Echo-Unterdrückung
right
to
cancel
;
right
of
cancellation
Kündigungsrecht
{n}
[jur.]
right
to
terminate
under
certain
conditions
Sonderkündigungsrecht
{n}
deletion
approval
;
consent
for
cancellation
;
certificate
of
satisfaction
Löschungsbewilligung
{f}
travel
cancellation
penalty
insurance
Reiserücktrittskostenversicherung
{f}
trip
cancellation
insurance
Reiserücktrittsversicherung
{f}
abatement
of
a
debt
;
debt
cancellation
;
debt
relief
Schuldenerlass
{m}
;
Entschuldung
{f}
;
Schuldenschnitt
{m}
[fin.]
abatements
of
debts
;
debt
cancellation
s
;
debt
reliefs
Schuldenerlässe
{pl}
rainout
(cancellation
of
an
event
due
to
bad
weather
)
[Am.]
wetterbedingte
/
regenbedingte
Absage
;
regenbedingter
Abbruch
(
einer
Veranstaltung
)
{f}
pardon
(cancellation
of
the
legal
consequences
of
a
conviction
)
Begnadigung
{f}
(
in
einem
Einzelfall
)
[jur.]
to
receive
a
pardon
;
to
be
granted
a
pardon
begnadigt
werden
railway
signal
[Br.]
;
railroad
signal
[Am.]
Eisenbahnsignal
{n}
;
Bahnsignal
{n}
railway
signals
;
railroad
signals
Eisenbahnsignale
{pl}
;
Bahnsignale
{pl}
back-up
signal
;
backing
signal
Abdrücksignal
{n}
humping
signal
Abdrücksignal
{n}
für
den
Ablaufberg
departure
light
signal
Abfahrlichtsignal
{n}
departure
signal
Abfahrsignal
{n}
interlocked
signal
abhängiges
Signal
absolute
stop
signal
absolutes
Haltsignal
{n}
warning
signal
Achtungssignal
{n}
acoustic
signal
;
audible
signal
akustisches
Signal
caution
signal
;
distant
signal
Ankündigungssignal
{n}
;
Vorsignal
{n}
exit
signal
Ausfahrsignal
{n}
execution
signal
Ausführungssignal
{n}
;
Hauptsignal
{n}
bracketed
signal
Auslegersignal
{n}
switch-off-power
execution
signal
Ausschaltsignal
{n}
switch-off-power
warning
sign
Ausschaltankündigungssignal
{n}
road
crossing
signal
(for
road
users
)
Bahnübergangssignal
{n}
(
für
Straßenbenutzer
)
level
crossing
signal
Bahnübergangsüberwachungssignal
{n}
work
zone
signal
Baustellensignal
{n}
permissive
signal
bedingtes
Haltsignal
{n}
searchlight-type
colour
light
signal
;
searchlight
signal
Blendensignal
{n}
(
Lichtsignal
mit
beweglicher
Farbblende
)
flashing
light
signal
;
flasher
light
signal
Blinklichtsignal
{n}
block
signal
Blocksignal
{n}
'lower
pantograph'
execution
signal
"Bügel
ab"-Signal
{n}
'lower
pantograph'
cancellation
signal
"Bügel
an"-Signal
{n}
signal
out
dunkles
Signal
;
dunkelgeschaltetes
Signal
;
erloschenes
Signal
entrance
signal
Einfahrsignal
{n}
speed
regulating
signal
Fahrtregelungssignal
{n}
for
m
signal
Formsignal
{n}
'line
clear'
signal
;
clear
signal
;
signal
off
Freie-Fahrt-Signal
{n}
;
Signal
in
Fahrtstellung
coupled
signals
gekoppelte
Signale
semi-automatic
signal
halbautomatisches
Signal
stop
signal
Haltesignal
{n}
;
Signal
in
Haltstellung
;
haltzeigendes
Signal
;
auf
Halt
stehendes
Signal
end-of-catenary
signal
Haltesignal
{n}
für
Fahrzeuge
mit
gehobenem
Stromabnehmer
hand
signal
;
manually
operated
signal
handbedientes
Signal
speed
restriction
execution
signal
Hauptsignal
{n}
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
junction
signal
Hauptsignal
{n}
an
Abzweigungen
(
auf
freier
Strecke
)
mit
Richtungsanzeiger
light
signal
Lichtsignal
{n}
post
signal
Mastsignal
{n}
mechanical
signal
mechanisches
Signal
;
Formsignal
{n}
mit
mechanischem
Antrieb
whistle
signal
Pfeifsignal
{n}
calling-on
signal
Rangierhaltsignal
{n}
;
Besetztsignal
{n}
[Schw.]
reflectorised
signal
;
scotchlight
signal
rückstrahlendes
Signal
automatic
signal
selbsttätiges
Signal
;
automatisches
Signal
lineside
signal
;
signal
on
open
line
Streckensignal
{n}
out-of-commission
signal
ungültiges
Signal
concealed
signal
;
masked
signal
verdecktes
Signal
signal
at
danger
;
signal
on
danger
Signal
in
Warnstellung
main
signal
Signal
für
eine
Hauptstrecke
slotted
signal
Signal
mit
mehrfacher
Abhängigkeit
combined-aspect
signal
Signal
mit
Mehrfachfahraufträgen
speed-restriction
signal
;
speed
reduction
reminder
Signal
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
to
place
a
signal
at
stop
;
to
clear
a
signal
;
to
pull
off
a
signal
ein
Signal
auf
Fahrt
stellen
to
overrun
a
signal
ein
Signal
überfahren
travel
insurance
;
trip
insurance
Reiseversicherung
{f}
[fin.]
travel
insurances
;
trip
insurances
Reiseversicherungen
{pl}
travel
interruption
insurance
;
trip
interruption
insurance
Reiseabbruchsversicherung
{f}
;
Reiseabbruchversicherung
{f}
travel
cancellation
insurance
;
trip
cancellation
insurance
Reiserücktrittsversicherung
{f}
;
Reisestornoversicherung
{f}
;
Stornoversicherung
{f}
insurance
;
assurance
[Br.]
(insurance
business
)
Versicherung
{f}
(
Versicherungswesen
)
[fin.]
insurance
s;
assurances
Versicherungen
{pl}
time
insurance
abgekürzte
Versicherung
;
Versicherung
auf
Zeit
contingency
insurance
Ausfallversicherung
{f}
professional
indemnity
insurance
Berufshaftpflichtversicherung
{f}
self-insurance
;
insurance
for
one's
own
account
;
captive
insurance
Eigenversicherung
{f}
insurance
against
damage
by
natural
forces
;
insurance
against
natural
hazards
Elementarschadenversicherung
{f}
earthquake
insurance
Erdbebenversicherung
{f}
;
Versicherung
gegen
Erdbeben
fire
insurance
Feuerversicherung
{f}
;
Brandversicherung
{f}
;
Brandschutzversicherung
{f}
voluntary
insurance
;
optional
insurance
freiwillige
Versicherung
frost
insurance
Frostversicherung
{f}
cash
messenger
insurance
Geldbotenversicherung
{f}
pet
insurance
Haustierversicherung
{f}
surety
insurance
;
suretyship
insurance
[Am.]
Kautionsversicherung
{f}
hospitalization
insurance
[Am.]
Versicherung
{f}
für
Krankenhauspflege
loan
default
insurance
Kreditausfallversicherung
{f}
reinstatement
value
insurance
Neuwertversicherung
personal
insurance
;
insurance
of
persons
Personenversicherung
{f}
long-term
care
insurance
;
nursing
care
insurance
Pflegeversicherung
{f}
obligatory
insurance
;
compulsory
insurance
Pflichtversicherung
{f}
disgrace
insurance
Reputationsversicherung
{f}
marine
insurance
;
maritime
insurance
;
ocean
marine
insurance
[Am.]
Seeversicherung
{f}
self-insurance
Selbstversicherung
cancellation
insurance
Stornoversicherung
{f}
insurance
of
fixed
sums
Summenversicherung
{f}
commercial
fidelity
insurance
;
fidelity
insurance
;
commercial
guarantee
insurance
;
commercial
blanket
bond
;
blanket
fidelity
bond
Vertrauensschadenversicherung
{f}
/VSV/
;
Veruntreuungsversicherung
{f}
;
Personengarantieversicherung
{f}
reinstatement
of
an
insurance
(policy)
Wiederinkraftsetzung
einer
Versicherung
all-risk
insurance
Versicherung
gegen
alle
Risiken
multiple-peril
insurance
Versicherung
gegen
mehrere
Gefahren
all-risk
insurance
;
insurance
against
all
risks
Versicherung
gegen
alle
Gefahren/Risiken
title
insurance
Versicherung
gegen
Rechtsmängel
beim
Grundstückserwerb
flood
insurance
Versicherung
gegen
Überschwemmungsschäden
vandalism
and
malicious
mischief
insurance
Versicherung
gegen
Vandalismus
und
vorsätzliche
Beschädigung
property
and
casualty
insurance
Versicherung
gegen
Vermögens-
und
Unfallschäden
property-depreciation
insurance
Versicherung
gegen
Vermögensabwertung
civil
commotion
insurance
;
riot
insurance
Versicherung
gegen
Unruhen
mutual
insurance
;
interinsurance
[Am.]
Versicherung
auf
Gegenseitigkeit
co-insurance
[Am.]
Versicherung
mit
Risikobeteiligung
graded-premium
insurance
Versicherung
mit
gestaffelten
Prämienzahlungen
with-profits
endowment
insurance
,
participating
insurance
Versicherung
mit
Gewinnbeteiligung
;
Versicherung
mit
Überschussbeteiligung
insurance
included
einschließlich
Versicherung
without-profits
endowment
insurance
Versicherung
ohne
Gewinnbeteiligung
to
take
out
insurance
against
sth
.;
to
take
out
an
insurance
policy
against
sth
.
eine
Versicherung
gegen
etw
.
abschließen
to
be
covered
by
insurance
Versicherungsdeckung
haben
visa
Visum
{n}
[pol.]
visas
Visa
{pl}
;
Visen
{pl}
permanent
visa
Dauervisum
{n}
visa
on
arrival
/VOA/
Visum
bei
der
Ankunft
to
grant
a
visa
to
sb
.
jdm
.
ein
Visum
erteilen
uniform
Schengen
visa
einheitliches
Schengen-Visum
visa
duly
issued
ordnungsgemäß
ausgestelltes
Visum
recission
of
a
visa
Aufhebung
eines
Visums
cancellation
of
a
visa
Annullierung
eines
Visums
soonest
frühestens
;
am
ehesten
{adv}
The
soonest
I
can
arrive
is
3 p.m.
Ich
kann
frühestens
um
15
Uhr
(
an
)kommen.
The
soonest
possible
cancellation
can
occur
6
months
after
the
contract
conclusion
.
Eine
Kündigung
kann
frühestens
6
Monate
nach
Vertragsabschluss
in
Kraft
treten
.
not
to
be
done
;
to
be
avoided
unterbleiben
{vi}
[adm.]
[jur.]
not
being
done
;
being
avoided
unterbleibend
not
been
done
;
been
avoided
unterblieben
if
this
has
not
been
done
;
if
he/she/they
have
not
done
so
wenn
das
unterblieben
ist
the
failure
to
publish
notice
of
the
tendering
procedure
die
unterbliebene
Veröffentlichung
der
Ausschreibung
It
does
not
appear
that
this
was
done
.
Das
ist
offenbar
unterblieben
.
Payment
of
the
insurance
premium
has
been
avoided
.
Die
Zahlung
der
Versicherungsprämie
ist
unterblieben
.
Protective
vaccination
was
not
carried
out
even
when
it
had
been
authorised
.
Schutzimpfungen
sind
selbst
dort
unterblieben
,
wo
sie
genehmigt
wurden
.
Penalty
tax
is
not
applied
in
this
case
.
Die
Erhebung
eines
Steuerzuschlags
unterbleibt
in
diesem
Fall
.
If
a
notice
of
rights
is
not
given
,
the
consumer's
right
of
cancellation
shall
not
lapse
.
Unterbleibt
die
Rechtsbelehrung
,
erlischt
das
Widerrufsrecht
des
Kunden
nicht
.
Parents
need
to
make
sure
that
there
is
nothing
to
impede
their
child's
development
.
Eltern
müssen
dafür
sorgen
,
dass
alles
unterbleibt
,
was
die
Entwicklung
ihres
Kindes
beeinträchtigt
.
Search further for "cancellation":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners