A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
genealogische Forschung
genehm
genehmigen
Genehmiger
Genehmigerin
Genehmigung
Genehmigungsantrag
Genehmigungsbefugnis
Genehmigungsbehörde
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for genehmigt
Word division: ge·neh·migt
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
richtig
;
gut
;
genehmigt
;
einverstanden
;
in
Ordnung
;
okay
;
ok
okay
;
OK
; O.K.;
okey
Einverstanden
!;
Gebongt
!
[ugs.]
Okey-dokey
!
[coll.]
Mir
geht
es
gut
.
I
am
OK
.
Alles
klar
bei
dir
?
[ugs.]
Everything
ok
with
you
?
[coll.]
unerlaubt
;
unberechtigt
;
unbefugt
;
nicht
genehmigt
;
nicht
autorisiert
;
unautorisiert
;
unbewilligt
[Schw.]
{adj}
unauthorized
;
unauthorised
[Br.]
nicht
autorisierte
Fassung
{f}
unauthorized
version
unberechtigter
Zugriff
[comp.]
unauthorized
access
etw
.
amtlich
zulassen
;
behördlich
genehmigen
{vt}
[adm.]
to
license
sth
.;
to
licence
sth
.
[Br.]
amtlich
zulassend
;
behördlich
genehmigend
licensing
;
licencing
amtlich
zulassen
;
behördlich
genehmigt
licensed
;
licenced
zugelassener
Impfstoff
licensed
vaccine
Das
neue
Medikament
ist
noch
nicht
zugelassen
.
The
new
medicine
has
not
yet
been
licensed
.
etw
.
billigen
;
etw
.
genehmigen
;
etw
.
freigeben
{vt}
to
approve
sth
.
billigend
;
genehmigend
;
freigebend
approving
gebilligt
;
genehmigt
;
freigegeben
approved
er/sie
billigt
;
er/sie
genehmigt
;
er/sie
gibt
frei
he/she
approves
ich/er/sie
billigte
;
ich/er/sie
genehmigt
e
;
ich/er/sie
gab
frei
I/he/she
approved
er/sie
hat/hatte
gebilligt
;
er/sie
hat/hatte
genehmigt
;
er/sie
hat/hatte
freigegeben
he/she
has/had
approved
nicht
gebilligt
;
nicht
genehmigt
;
nicht
freigegeben
unapproved
etw
.
genehmigen
;
bewilligen
;
autorisieren
[geh.]
{vt}
[adm.]
to
give
permission
for
sth
.;
to
authorize
sth
.;
to
authorise
sth
.
[Br.]
genehmigend
;
bewilligend
;
autorisierend
giving
permission
;
authorizing
;
authorising
genehmigt
;
bewilligt
;
autorisiert
given
permission
;
authorized
;
authorised
genehmigen
;
anerkennen
{vt}
to
homologate
genehmigend
;
anerkennend
homologating
genehmigt
;
anerkannt
homologated
sich
etw
.
gönnen
;
sich
etw
.
genehmigen
(
sich
etw
.
angedeihen
lassen
)
{vr}
to
allow
oneself
sth
.;
to
treat
oneself
to
sth
.;
to
think
one
deserves
sth
.
sich
gönnend
;
sich
genehmigend
allowing
oneself
;
treating
oneself
;
thinking
one
deserves
sich
gegönnt
;
sich
genehmigt
allowed
oneself
;
treated
oneself
;
thought
one
deserved
sich
keine
Ruhe
gönnen
to
give
oneself
no
peace
Sie
gönnt
sich
keine
Minute
Ruhe
.
She
doesn't
allow
herself
a
minute's
rest
.
Ich
gönn
mir
jetzt
eine
kleine
Pause
.
I
think
I
deserve
a
little
break
now
.
Gönn
dir
doch
einmal
einen
Urlaub
.
Why
don't
you
treat
yourself
to
a
holiday
?
You
deserve
it
.
Man
gönnt
sich
ja
sonst
nichts
.
[iron.]
(You've)
got
to
spoil
yourself
sometimes
.
Man
muss
sich
auch
mal
was
Gutes
gönnen
.
A
bit
of
what
you
fancy
does
you
good
.
unterbleiben
{vi}
[adm.]
[jur.]
not
to
be
done
;
to
be
avoided
unterbleibend
not
being
done
;
being
avoided
unterblieben
not
been
done
;
been
avoided
wenn
das
unterblieben
ist
if
this
has
not
been
done
;
if
he/she/they
have
not
done
so
die
unterbliebene
Veröffentlichung
der
Ausschreibung
the
failure
to
publish
notice
of
the
tendering
procedure
Das
ist
offenbar
unterblieben
.
It
does
not
appear
that
this
was
done
.
Die
Zahlung
der
Versicherungsprämie
ist
unterblieben
.
Payment
of
the
insurance
premium
has
been
avoided
.
Schutzimpfungen
sind
selbst
dort
unterblieben
,
wo
sie
genehmigt
wurden
.
Protective
vaccination
was
not
carried
out
even
when
it
had
been
authorised
.
Die
Erhebung
eines
Steuerzuschlags
unterbleibt
in
diesem
Fall
.
Penalty
tax
is
not
applied
in
this
case
.
Unterbleibt
die
Rechtsbelehrung
,
erlischt
das
Widerrufsrecht
des
Kunden
nicht
.
If
a
notice
of
rights
is
not
given
,
the
consumer's
right
of
cancellation
shall
not
lapse
.
Eltern
müssen
dafür
sorgen
,
dass
alles
unterbleibt
,
was
die
Entwicklung
ihres
Kindes
beeinträchtigt
.
Parents
need
to
make
sure
that
there
is
nothing
to
impede
their
child's
development
.
Search further for "genehmigt":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe