A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
desertification
deserting
desertion
deserts
deserve
deserve special mention
deserve utmost respect
deserved
deservedly
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
deserve
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
English
German
to
deserve
sth
.;
to
merit
sth
.
[formal]
etw
.
verdienen
{vt}
(
einer
Sache
wert
sein
)
deserving
;
meriting
verdienend
deserve
d
;
merited
verdient
deserve
s
;
merits
verdient
deserve
d
;
merited
verdiente
to
get
what
one
deserve
s
bekommen
,
was
man
verdient
hat
He
deserve
s
better
.
Er
hat
etwas
Besseres
verdient
.
She
doesn't
deserve
to
be
lied
to
.
Sie
hat
es
nicht
verdient
,
dass
man
sie
anlügt
.
What
have
I
done
to
deserve
this
?
Womit
habe
ich
das
(
nur
)
verdient
?
[iron.]
He
deserve
s
a
slap
.
Er
verdient
eine
Ohrfeige
.;
Ihm
gehört
eine
Ohrfeige
. [Süddt.]
[Ös.]
;
Er
gehört
geohrfeigt
. [Süddt.]
[Ös.]
to
command
sth
. (to
deserve
and
get
sth
.)
etw
.
verdienen
;
etw
.
abnötigen
{vt}
attention
(for
sth
.);
notice
(of
sth
.);
remark
[formal]
;
heed
[formal]
;
heeding
[formal]
Beachtung
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
(
für
etw
.)
to
deserve
some
attention
/
some
notice
Beachtung
verdienen
to
escape
sb
.'s
notice
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
without
remark
unbemerkt
to
pass
by
without
notice
/
remark
vorbeigehen
,
ohne
es
zu
beachten
to
do
sth
.
without
causing
remark
etw
.
tun
ohne
(
besonders
)
aufzufallen
to
cause
remark
auffallen
to
escape
attention
;
to
escape
notice
;
to
remain
beneath
notice
unbemerkt
bleiben
to
avoid
attention
;
to
avoid
notice
(by
sb
.)
um
(
von
jdm
.)
nicht
bemerkt
zu
werden
;
um
nicht
aufzufallen
to
take
notice
of
sb
./sth.
von
jdm
./etw.
Notiz
nehmen
;
etw
.
bemerken
;
etw
.
beachten
to
take
no
notice
of
sth
.
von
etw
.
keine
Notiz
nehmen
;
etw
.
nicht
beachten
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
attention
/
notice
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
bringen
[geh.]
to
come
to
sb
.'s
attention
/
notice
(of a
thing
)
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gelangen
,
jdm
.
bekannt
werden
(
Sache
)
This
never
came
to
my
notice
.
Davon
habe
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erhalten
.
I
waved
but
they
took
no
notice
.
Ich
habe
gewinkt
,
aber
sie
haben
es
nicht
bemerkt
.
This
circumstance
may
have
escaped
your
notice
so
far
.
Dieser
Umstand
dürfte
Ihrer
Aufmerksamkeit
bisher
entgangen
sein
.
They
did
not
take
much
notice
of
my
suggestions
.
Sie
haben
meinen
Vorschlägen
keine
große
Beachtung
geschenkt
.
Walking
by
the
jeweller's
shop
too
of
ten
might
cause
remark
.
Zu
oft
beim
Juwelier
vorbeizugehen
,
könnte
auffallen
.
The
government
was
taking
little
heed
of
this
threat
.
Die
Regierung
schenkte
dieser
Bedrohung
wenig
Beachtung
.
mention
Erwähnung
{f}
;
Nennung
{f}
mentions
Erwähnungen
{pl}
;
Nennungen
{pl}
the
first
recorded
mention
of
Austria
die
erste
urkundliche
Erwähnung
von
Österreich
at
the
mention
of
a
trip
als
von
einem
Ausflug
geredet
wurde
to
deserve
special
mention
verdienen
,
besonders
erwähnt
zu
werden
She
made
no
mention
of
her
illness
.
Sie
hat
ihre
Krankheit
mit
keinem
Wort
erwähnt
.
They
all
get
a
mention
in
the
book
.
Sie
finden
alle
in
dem
Buch
Erwähnung
.
props
(=
proper
respect
)
[coll.]
;
kudos
[Am.]
[coll.]
(uncountable
noun
);
big-up
[slang]
Lob
{n}
;
Anerkennung
{f}
to
give
props
/
kudos
to
sb
.
jdm
.
Anerkennung
zollen
Kudos
to
everyone
who
helped
.
Ein
dickes
Lob
an
alle
,
die
mitgeholfen
haben
.
She
was
showered
with
kudos
for
her
excellent
work
.
Sie
wurde
für
ihre
ausgezeichnete
Arbeit
mit
Lob
überhäuft
.
The
service
has
earned
kudos
for
responding
so
quickly
.
Der
Dienst
hat
für
seine
rasche
Reaktion
Lob
geerntet
.
All
of
the
performers
deserve
mad
props
.
Alle
Mitwirkenden
verdienen
größte
Anerkennung
.
Props
to
Laura
for
her
volunteer
work
.
Laura
gebührt
Dank
und
Anerkennung
für
ihre
ehrenamtliche
Tätigkeit
.
Props
!;
Kudos
to
you/him/her/them
!; A
big-up
/
Big-ups
to
you/him/her/them
!
Alle
Achtung
!;
Hut
ab
!; (
Meinen
)
Respekt
!
I'd
like
to
give
props
to
all
those
who
have
given
help
.
Ich
möchte
allen
Helfern
meinen
Dank
aussprechen
.
utmost
;
uttermost
äußerste/r/s
;
höchste/r/s
;
größte/r/s
;
vollste/r/s
{adj}
the
uttermost
depths
of
the
Atlantic
Ocean
die
äußersten
Tiefen
des
Atlantischen
Ozeans
a
matter
of
uttermost
urgency
.
eine
Angelegenheit
von
höchster
Dringlichkeit
sb
.'s
utmost
sympathy
jds
.
vollstes
Mitgefühl
to
my
uttermost
satisfaction
zu
meiner
vollsten
Zufriedenheit
to
be
of
utmost
importance
;
to
be
of
the
uttermost
importance
von
größter
Bedeutung
sein
;
eminent
wichtig
sein
to
deserve
utmost
respect
höchsten
Respekt
verdienen
to
be
famous
to
the
uttermost
ends
of
the
earth
bis
in
die
hintersten
Winkel
der
Erde
bekannt
sein
to
approach
the
animal
with
utmost
caution
sich
dem
Tier
mit
äußerster
Vorsicht
nähern
to
save
sth
.
for
sth
.
sich
etw
.
für
etw
.
aufsparen
;
aufheben
{vt}
saving
for
sich
aufsparend
;
aufhebend
saved
for
sich
aufgespart
;
aufgehoben
Save
your
strength
till
later
.
Heb
dir
deine
Kräfte
für
später
auf
.
I'll
save
my
compassion
for
those
who
really
deserve
it
.
Ich
spare
mir
mein
Mitgefühl
für
die
auf
,
die
es
wirklich
verdienen
.
Save
it
!
[Am.]
[coll.]
Spar
dir
das
!
greatly
;
thoroughly
außerordentlich
,
äußerst
;
sehr
;
durch
und
durch
;
weidlich
{adv}
greatly
/
thoroughly
annoying
äußerst
ärgerlich
thoroughly
anti-social
durch
und
durch
asozial
to
greatly
admire
sb
.
jdn
.
sehr
bewundern
to
greatly
/
thoroughly
enjoy
sth
.
etw
.
außerordentlich
/
sehr
genießen
to
be
thoroughly
bored
sich
schrecklich
langweilen
;
zu
Tode
gelangweilt
sein
to
thoroughly
deserve
the
award
den
Preis
ohne
Einschränkung
verdienen
If
you
could
mention
it
on
your
blog
,
I'd
greatly
appreciate
it
.
Wenn
du
das
in
deiner
Kolumne
erwähnen
könntest
,
wäre
ich
dir
sehr
verbunden
.
to
allow
oneself
sth
.;
to
treat
oneself
to
sth
.;
to
think
one
deserve
s
sth
.
sich
etw
.
gönnen
;
sich
etw
.
genehmigen
(
sich
etw
.
angedeihen
lassen
)
{vr}
allowing
oneself
;
treating
oneself
;
thinking
one
deserve
s
sich
gönnend
;
sich
genehmigend
allowed
oneself
;
treated
oneself
;
thought
one
deserve
d
sich
gegönnt
;
sich
genehmigt
to
give
oneself
no
peace
sich
keine
Ruhe
gönnen
She
doesn't
allow
herself
a
minute's
rest
.
Sie
gönnt
sich
keine
Minute
Ruhe
.
I
think
I
deserve
a
little
break
now
.
Ich
gönn
mir
jetzt
eine
kleine
Pause
.
Why
don't
you
treat
yourself
to
a
holiday
?
You
deserve
it
.
Gönn
dir
doch
einmal
einen
Urlaub
.
(You've)
got
to
spoil
yourself
sometimes
.
Man
gönnt
sich
ja
sonst
nichts
.
[iron.]
A
bit
of
what
you
fancy
does
you
good
.
Man
muss
sich
auch
mal
was
Gutes
gönnen
.
to
earn
sth
. (you
deserve
)
sich
etw
.
verdienen
;
sich
etw
.
erwerben
{vt}
(
durch
seine
Verdienste
erhalten
)
[übtr.]
earning
sich
verdienend
;
sich
erwerbend
earned
sich
verdient
;
sich
erworben
to
earn/gain
sb
.'s
trust
jds
.
Vertrauen
erwerben
to
earn
the
respect
of
sb
.
sich
den
Respekt
von
jdm
.
erwerben
She
has
earned
/
gained
/
established
a
reputation
as
an
expert
on
social
media
.
Sie
hat
sich
den
Ruf
einer
Expertin
für
soziale
Medien
erworben
.;
Sie
hat
sich
als
Expertin
für
soziale
Medien
einen
Namen
gemacht
.
I
think
we've
earned
a
rest
.
Ich
glaube
,
wir
haben
uns
eine
Pause
verdient
.
Search further for "deserve":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners