A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Abbrenntemperatur
Abbrennzeit
Abbreviaturen
Abbringen
Abbruch
Abbruch der Ziffernfolge
Abbruchabfall
Abbruchanforderungssignal
Abbruchanordnung
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
Abbruch
Word division: Ab·bruch
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Abbruch
{m}
[sport]
break-off
;
stop
;
stopping
Abbruch
{m}
;
Abbrechen
{n}
(
Beendigung
)
breaking-off
;
abortion
;
abort
;
discontinuance
(termination)
Programm
abbruch
{m}
;
Abbruch
{m}
;
fehlerbedingtes
Abbrechen
{n}
[comp.]
abortion
;
abnormal
termination
(of
the
program
execution
)
Abbruch
{m}
(
einer
Reaktion
)
[chem.]
termination
(of a
reaction
)
Abbruch
{m}
;
Abriss
{m}
;
Schleifen
{n}
(
eines
Gebäudes
)
[constr.]
demolition
;
demolishment
;
pulling
down
;
tearing
down
;
razing
;
demo
[coll.]
(of a
building
)
Flächenabriss
{m}
demolition
of
an
entire
area
Wiederabriss
{m}
re-demolition
Abbruch
{m}
(
eines
Gerüsts
,
Zelts
)
taking
down
(of a
scaffold/tent
)
Abbruch
{m}
[geol.]
broken-down
bank
;
subsidence
of
shore
Abbruch
{m}
der
Ziffernfolge
;
Abschneiden
{n}
der
Nachkommastellen
;
Trunkierung
{f}
[math.]
truncation
Stutzen
einer
Kette
truncation
of
a
chain
Abbruch
{m}
(
ohne
vorherige
Sicherung
)
[comp.]
abandonment
Einstellung
{f}
;
Abbruch
{m}
;
Aufgabe
{f}
;
Auflassen
{n}
(
einer
Sache
)
discontinuation
(of
sth
.)
Absetzen
eines
Medikaments
[med.]
discontinuation
of
a
medicine
Auslaufen
eines
Produkts
;
Produktabkündigung
{f}
[econ.]
discontinuation
of
a
product
Studien
abbruch
{m}
discontinuation
of
study
jdm
.
nicht
weiter
schaden
;
jdm
.
nichts
abhaben
können
;
der
Sache
keinen
Abbruch
tun
[geh.]
;
etw
.
gut
wegstecken
[ugs.]
{v}
to
be
none
the
worse
for
sth
.
[Br.]
(of a
person
)
Die
Episode
schien
den
Kindern
nicht
weiter
geschadet
zu
haben
.
The
children
seemed
none
the
worse
for
the
episode
.
Es
war
kalt
und
windig
,
aber
das
Wetter
konnte
uns
nichts
anhaben
/
aber
das
Wetter
tat
der
Sache
keinen
Abbruch
.
It
was
cold
and
windy
but
we
were
none
the
worse
for
the
weather
.
Er
schien
die
Nacht
in
der
Kälte
gut
weggesteckt
zu
haben
.
He
seemed
none
the
worse
for
his
night
out
in
the
cold
.
Abbruch
überwachung
{f}
[constr.]
demolition
monitoring
Bauwerksmechaniker
{m}
für
Abbruch
-
und
Betontrenntechnik
building
mechanic
for
demolition
and
concrete
cutting
verhandlungskritische
Streitfrage
{f}
(
die
zum
Abbruch
von
Verhandlungen
führen
kann
)
[econ.]
deal-breaker
wetterbedingte
/
regenbedingte
Absage
;
regenbedingter
Abbruch
(
einer
Veranstaltung
)
{f}
rainout
(cancellation
of
an
event
due
to
bad
weather
)
[Am.]
Abbau
{m}
;
Abbauen
{n}
;
Demontage
{f}
;
Zerlegen
{n}
(
eines
Baukörpers/einer
Maschine
)
dismantlement
;
dismantling
(of a
structure/machine
)
Abbau
eines
Messestands
dismantlement
of
a
stand
at
a
fair
der
Abbruch
des
Protestlagers
the
dismantling
of
the
protest
camp
das
Unbrauchbarmachen
der
Waffen
und
Flugkörper
the
dismantlement
of
the
weapons
and
missiles
abrupter
Kontakt
abbruch
{m}
[soc.]
ghosting
abrupter
Abbruch
einer
Liebesbeziehung
mosting
Oberleitung
{f}
;
Fahrleitung
{f}
(
Bahn
)
overhead
contact
line
;
overhead
line
/O
.L./ (railway)
Oberleitungen
{pl}
;
Fahrleitungen
{pl}
overhead
contact
lines
;
overhead
lines
Abbruch
der
Fahrleitung
recovery
of
the
overhead
line
Sequentialanalyse
{f}
[statist.]
sequential
analysis
Abbruch
einer
Sequentialanalyse
cut-off
of
a
sequential
analysis
wenn
,
dann
... (
wenn
überhaupt
,
ist
das
Gegenteil
der
Fall
)
if
anything
, ... (used
to
say
that
the
opposite
may
be
true
)
Die
Wirtschaftslage
hat
sich
nicht
gebessert
.
Wenn
,
dann
hat
sie
sich
verschlechtert
.
The
economic
situation
has
not
improved
.
It
has
got
worse
,
if
anything
.
Dass
wir
zusammen
wohnen
,
hat
unserer
Freundschaft
keinen
Abbruch
getan
.
Wenn
,
dann
hat
es
sie
eher
gestärkt
.
Living
together
didn't
harm
our
friendship
.
If
anything
,
it
strengthened
it
.
Search further for "Abbruch":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners