DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
reminder
Search for:
Mini search box
 

22 results for reminder
Tip: Simple wildcard search: word*

 English  German

reminder (for yourself) [listen] Erinnerungshilfe {f} (für sich selbst)

reminders Erinnerungshilfen {pl}

I wrote myself a reminder to discuss the issue with him. Ich habe mir einen Erinnerungszettel geschrieben, dass ich die Sache mit ihm besprechen will.

reminder notification; reminder letter; reminder e-mail; reminder [listen] Erinnerungsschreiben {n}; Mahnschreiben {n}; Mahnbrief {m}; Mahnung {f}; Urgenz {f} [Ös.] [fin.] [adm.] [listen]

reminder notifications; reminder letters; reminder e-mails; reminders Erinnerungsschreiben {pl}; Mahnschreiben {pl}; Mahnbriefe {pl}; Mahnungen {pl}; Urgenzen {pl}

reminder [listen] Gedankenstütze {f}

reminders Gedankenstützen {pl}

reminder fee Mahngebühr {f}

reminder fees Mahngebühren {pl}

reminder item; memorandum item Merkposten {m}

reminder items; memorandum items Merkposten {pl}

to be a reminder of sth.; to serve as a reminder of sth. (of a thing that causes you to remember sth.) an etw. erinnern; Erinnerungen an etw. wecken {vi} (Sache)

being a reminder; serving as a reminder an erinnernd; Erinnerungen weckend

been a reminder; served as a reminder an erinnert; Erinnerungen geweckt

to be a vivid reminder of sth. jdn. lebhaft an etw. erinnern

to be a constant/painful reminder of your past jdn. ständig/schmerzlich an die Vergangenheit erinnern

The ruined Kaiser Wilhelm Memorial Church was preserved as a purposeful reminder of the madness of World War II. Die nicht instandgesetzte Kaiser-Wilhelm Gedachtniskirche soll ganz bewusst an den Irrsinn des zweiten Weltkrieges erinnern.

The recipe is a blissful reminder of my grandmothers Sunday dinners. Das Rezept weckt schöne Erinnerungen an die Sonntagsessen bei meiner Großmutter.

to be a reminder of sth.; to serve as a reminder of sth. (of a thing that causes you to think about sth. again) jdm. etw. wieder vor Augen führen; etw. wieder deutlich machen; an etw. erinnern {vt} (Sache)

The accident is a sobering reminder of the dangers of base jumping. Der Unfall führt uns drastisch vor Augen, wie gefährlich Objektspringen ist.

The latest gunfire serves as a reminder that the two Koreas are formally still at war. Der jüngste Geschützbeschuss erinnert daran, dass die beiden Teile Koreas formell immer noch im Kriegszustand miteinander sind.

Fans have witnessed a painful reminder of the importance of playmaker Carrusca during his absence through injury. Die Fans wurden während der verletzungsbedingten Abwesenheit von Carrusca schmerzlich daran erinnert, wie wichtig er als Spielmacher ist.

overdue reminder; overdue notice Verzugsmahnung {f}; Mahnung {f} [listen]

overdue reminders; overdue notices Verzugsmahnungen {pl}; Mahnungen {pl}

overdue tax notice; overdue tax demand Steuermahnung {f}

to send (sb.) a reminder about sth. etw. (bei jdm.) anmahnen; etw. (bei jdm.) urgieren [Ös.] {vt} [adm.]

sending a reminder anmahnend; urgierend

sent a reminder angemahnt; urgiert

to remind; to send a reminder [listen] mahnen {vt} (an etw. erinnern)

reminding; sending a reminder mahnend

reminded gemahnt

unpleasant warning; unpleasant reminder Denkzettel {m} [übtr.] [ugs.]

to give sb. a warning jdm. einen Denkzettel verpassen

payment reminder; prompt note [econ.] Zahlungserinnerung {f} [fin.] [adm.]

payment reminders; prompt notes Zahlungserinnerungen {pl}

delivery notice; (delivery) reminder [listen] Lieferanmahnung {f}

begging letter; urgent letter; urgent reminder Brandbrief {m} [übtr.]

commemorative marker; mark of commemoration; reminder [listen] Erinnerungszeichen {n}

commemorative markers; marks of commemoration; reminders Erinnerungszeichen {pl}

railway signal [Br.]; railroad signal [Am.] Eisenbahnsignal {n}; Bahnsignal {n}

railway signals; railroad signals Eisenbahnsignale {pl}; Bahnsignale {pl}

back-up signal; backing signal Abdrücksignal {n}

humping signal Abdrücksignal {n} für den Ablaufberg

departure light signal Abfahrlichtsignal {n}

departure signal Abfahrsignal {n}

interlocked signal abhängiges Signal

absolute stop signal absolutes Haltsignal {n}

warning signal Achtungssignal {n}

acoustic signal; audible signal akustisches Signal

caution signal; distant signal Ankündigungssignal {n}; Vorsignal {n}

exit signal Ausfahrsignal {n}

execution signal Ausführungssignal {n}; Hauptsignal {n}

bracketed signal Auslegersignal {n}

switch-off-power execution signal Ausschaltsignal {n}

switch-off-power warning sign Ausschaltankündigungssignal {n}

road crossing signal (for road users) Bahnübergangssignal {n} (für Straßenbenutzer)

level crossing signal Bahnübergangsüberwachungssignal {n}

work zone signal Baustellensignal {n}

permissive signal bedingtes Haltsignal {n}

searchlight-type colour light signal; searchlight signal Blendensignal {n} (Lichtsignal mit beweglicher Farbblende)

flashing light signal; flasher light signal Blinklichtsignal {n}

block signal Blocksignal {n}

'lower pantograph' execution signal "Bügel ab"-Signal {n}

'lower pantograph' cancellation signal "Bügel an"-Signal {n}

signal out dunkles Signal; dunkelgeschaltetes Signal; erloschenes Signal

entrance signal Einfahrsignal {n}

speed regulating signal Fahrtregelungssignal {n}

form signal Formsignal {n}

'line clear' signal; clear signal; signal off Freie-Fahrt-Signal {n}; Signal in Fahrtstellung

coupled signals gekoppelte Signale

semi-automatic signal halbautomatisches Signal

stop signal Haltesignal {n}; Signal in Haltstellung; haltzeigendes Signal; auf Halt stehendes Signal

end-of-catenary signal Haltesignal {n} für Fahrzeuge mit gehobenem Stromabnehmer

hand signal; manually operated signal handbedientes Signal

speed restriction execution signal Hauptsignal {n} zur Geschwindigkeitsbeschränkung

junction signal Hauptsignal {n} an Abzweigungen (auf freier Strecke) mit Richtungsanzeiger

light signal Lichtsignal {n}

post signal Mastsignal {n}

mechanical signal mechanisches Signal; Formsignal {n} mit mechanischem Antrieb

whistle signal Pfeifsignal {n}

calling-on signal Rangierhaltsignal {n}; Besetztsignal {n} [Schw.]

reflectorised signal; scotchlight signal rückstrahlendes Signal

automatic signal selbsttätiges Signal; automatisches Signal

lineside signal; signal on open line Streckensignal {n}

out-of-commission signal ungültiges Signal

concealed signal; masked signal verdecktes Signal

signal at danger; signal on danger Signal in Warnstellung

main signal Signal für eine Hauptstrecke

slotted signal Signal mit mehrfacher Abhängigkeit

combined-aspect signal Signal mit Mehrfachfahraufträgen

speed-restriction signal; speed reduction reminder Signal zur Geschwindigkeitsbeschränkung

to place a signal at stop; to clear a signal; to pull off a signal ein Signal auf Fahrt stellen

to overrun a signal ein Signal überfahren

list [listen] Liste {f}; Verzeichnis {n}; Aufstellung {f} [listen] [listen] [listen]

lists Listen {pl}; Verzeichnisse {pl}; Aufstellungen {pl}

memory list; reminder list Merkliste {f}

negative list Negativliste {f}

to draw up a list; to make out a list eine Liste aufstellen

to enter in the list in die Liste eintragen

to put on a list auf eine Liste setzen

to be on a list auf einer Liste stehen

to strike off from the list von der Liste streichen

He's on the list. Er steht auf der Liste.

accidental [listen] Vorzeichen {n}; Versetzungszeichen {n} [mus.]

accidentals Vorzeichen {pl}; Versetzungszeichen {pl}

reminder accidental; cautionary accidental; courtesy accidental Erinnerungsvorzeichen {n}; Warnakzidens {m}

timely (appropriate to the present times / to the current occasion) [listen] aktuell; von aktueller Bedeutung; gegenwartsnah; mit starkem Gegenwartsbezug {adj} [listen]

a timely warning of/about/on a new scam doing the rounds eine aktuelle Warnung vor einer neuen Betrugsmasche

a timely stage play ein Bühnenstück von aktueller Bedeutung / mit starkem Gegenwartsbezug

a timely word ein Wort zur rechten Zeit [geh.]

to provide subscribers with timely news die Abonnenten mit aktuellen Nachrichten versorgen

This ancient question is more timely than ever. Diese uralte Frage ist aktueller denn je.

This is a timely proposal. Dieser Vorschlag kommt zum richtigen Zeitpunkt.

The reactor disaster is a timely reminder of how deceptive our sense of security is. [Br.] Die Reaktorkatastrophe führt uns gerade deutlich vor Augen, wie trügerisch unser Sicherheitsgefühl ist.

gentle [listen] leise; sanft; zahm {adj} [listen] [listen]

a gentle reminder ein sanfter Wink

pointed [fig.] [listen] spitz; bissig; scharf; deutlich {adj} [übtr.] [listen] [listen] [listen]

a pointed remark eine spitze/bissige Bemerkung

pointed criticismS scharfe Kritik

pointed reminder eindringliche Erinnerung

harsh; stark (of reality or a fact) [listen] [listen] ungeschminkt; unangenehm (und unvermeidbar); erbarmungslos; hart; negativ {adj} (Wirklichkeit, Tatsache) [listen] [listen]

the stark reality of death die ungeschminkte Realität des Todes

a stark decision eine unangenehme Entscheidung

harsh details brutale Einzelheiten

the stark consequences of protectionism die unangenehmen / negativen Folgen, die Protektionismus hat

to face the harsh / stark choice between hours of travel to the workplace or unemployment vor die unangenehme Wahl zwischen stundenlanger Fahrt zum Arbeitsplatz oder Arbeitslosigkeit gestellt sein

The pandemic is a stark reminder of the dangers of international dependencies. Die Pandemie führt uns eindringlich / erbarmungslos die Gefahren internationaler Abhängigkeiten vor Augen.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners