A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for Todes
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Todes
...
capital
in
todes
ähnlicher
Weise
;
tod
...;
toten
...
{adv}
deathly
;
deadly
[rare]
todkrank
{adj}
deathly
ill
totenblass
;
totenbleich
{adj}
deathly
pale
;
deadly
pale
[rare]
;
pale
as
death
eine
Todes
angst
vor
etw
.
haben
to
be
deathly
afraid
of
sth
.
todes
ähnlich
;
Todes
...;
Toten
...
{adj}
deathlike
;
deathly
ein
todes
ähnlicher
Zustand
a
deathlike
state
in
Todes
angst
in
deathly
fear
;
in
mortal
fear
Es
herrschte
Totenstille
.
There
was
a
deathly
silence/deathly
hush
.
Anzeichen
{pl}
des
nahenden
Todes
[med.]
moribundity
gesetzliche
Hinterbliebenenrente
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
gesetzliche
Hinterbliebenenpension
{f}
[Ös.]
;
Rente
wegen
Todes
[Dt.]
(surviving)
dependants'
pension
;
survivors'
pension
;
survivors'
benefits
[Am.]
Hippe
{f}
;
Sense
des
Todes
scythe
Begleitumstände
{pl}
;
Umstände
{pl}
(
eines
Ereignisses
)
circumstances
(of/surrounding
an
event
)
die
Umstände
seines
Todes
the
circumstances
of
his
death/surrounding
his
death
erschwerende
Umstände
[jur.]
aggravating
circumstances
mildernde
Umstände
[jur.]
extenuating
circumstances
Sie
starb
unter
ungeklärten
Umständen
.
She
died
in
unexplained
circumstances
.
Er
wurde
unter
noch
ungeklärten
Umständen
ermordet
.
He
was
murdered
in
circumstances
yet
to
be
clarified
.
die
Belanglosigkeit
{f}
;
die
Nichtigkeit
{f}
[geh.]
(
einer
Sache
)
the
vanity
(of
sth
.)
[formal]
die
Nichtigkeit
menschlicher
Ambitionen
im
Angesicht
des
Todes
the
vanity
of
human
ambition
in
the
face
of
death
Eintritt
{m}
;
Eintreten
{n}
(
eines
Ereignisses
)
[jur.]
occurrence
(of
an
event
)
Eintritt
eines
Schadenfalls
occurrence
of
a
loss
;
occurrence
of
an
event
of
loss
Eintritt
des
Versicherungsfalls
occurrence
of
the
insurance
contingency
/
of
the
event
insured
against
ab
Eintritt
des
Verzuges
from
the
first
day
of
the
delay
bei
Eintritt
des
Todes
upon
death
nach
Eintritt
des
Erbfalls
after
the
death
of
the
testator
nach
Eintritt
der
Volljährigkeit
after
coming
of
(full)
age
;
after
reaching
majority
nach
Eintritt
der
Zahlungsunfähigkeit
upon
insolvency
;
after
insolvency
has
occurred
beim
Eintreten
von
Zahlungsrückständen
;
wenn
es
zu
Zahlungsrückständen
kommt
when/if
arrears
arise
beim
Eintreten
des
Versicherungsfalls
when/if
the
risk
materializes
;
in
the
event
that
the
risk
scenario
materializes
beim
Eintreten
außergewöhnlicher
Umstände
,
die
die
Versorgung
beeinträchtigen
in
the
event
of
exceptional
circumstances
affecting
supplies
;
when/if
exceptional
circumstances
occur
which
affect
supplies
Endgültigkeit
{f}
finality
die
Endgültigkeit
einer
Entscheidung
the
finality
of
a
decision
die
Endgültigkeit
des
Todes
the
finaility
of
death
Lebensversicherung
{f}
life
insurance
;
life
assurance
[Br.]
Lebensversicherungen
{pl}
life
insurances
;
life
assurances
Lebensversicherung
auf
den
Erlebensfall
endowment
insurance
Lebensversicherung
auf
den
Todes
fall
whole
life
insurance
;
ordinary/straight
life
insurance
[Am.]
gemischte/abgekürzte
Lebensversicherung
(
auf
Todes
-
und
Erlebensfall
)
combined
life
and
endowment
insurance
vollständig
einbezahlte
Lebensversicherung
paid-up
life
insurance
fondsgebundene
Lebensversicherung
fund-linked
insurance
verbundene
Lebensversicherung
joint
lives
insurance
;
joint
life
policy
Lebensversicherung
mit
fixem
Auszahlungszeitpunkt
term
insurance
Lebensversicherung
mit
Gewinnbeteiligung
life
insurance
with
profits
;
participating
life
policy
Lebensversicherung
ohne
Gewinnbeteiligung
lift
insurance
without
profits
Lebensversicherung
mit
steigenden
oder
fallenden
Prämien
während
der
Laufzeit
step-rate
premium
insurance
eine
Lebensversicherung
abschließen
to
take
out
a
life
insurance
policy
Lebens-
und
Krankenversicherung
life
and
health
insurance
;
L&H
insurance
der
Rand
{m}
{+Gen.}
[übtr.]
the
brink
;
the
edge
(of
sth
.)
[fig.]
Ränder
{pl}
brinks
;
edges
am
Rande
einer
Krise
/
Rezession
usw
.
stehen
to
teeter
on
the
brink
/
edge
of
a
crisis
/
of
recession
etc
.
am
Rand
des
Todes
stehen
to
be
on
the
brink
of
death
am
Rande
des
Untergangs
stehen
to
stand
on
the
edge
of
disaster
Rechtsgeschäft
{n}
[jur.]
legal
transaction
;
act
of
legal
significance
;
act
of
a
party
Rechtsgeschäfte
{pl}
legal
transactions
;
acts
of
legal
significance
;
acts
of
a
party
durch
Rechtsgeschäft
by
a
legal
transaction
;
by
act
of
a
party
aufschiebend
bedingtes
Rechtsgeschäft
escrow
abstraktes
Rechtsgeschäft
indefeasable
legal
transaction
bedingungsfeindliches
Rechtsgeschäft
{n}
(z. B.
Adoption
)
transaction
which
shall
not
be
subjected
to
a
condition
(e.g.
adoption
)
Kausalgeschäft
{n}
underlying
legal
transaction
rechtsgeschäftlicher
Erwerb
{+Gen.}
acquisition
of
sth
.
through
a
legal
transaction
Verfügungsgeschäft
{n}
dispositive
legal
transaction
Verpflichtungsgeschäft
{n}
legal
transaction
that
creates
the
relationship
of
obligation
Rechtsgeschäft
unter
Lebenden
transaction
inter
vivos
Rechtsgeschäft
von
Todes
wegen
transaction
mortis
causa
Vornahme
eines
Rechtsgeschäfts
conclusion
of
a
legal
transaction
ein
Rechtsgeschäft
vornehmen
to
enter
into
a
legal
transaction
Schenkung
{f}
;
Vergabung
{f}
[Schw.]
[jur.]
donation
;
gift
;
transfer
by
way
of
gift
Schenkungen
{pl}
;
Vergabungen
{pl}
donations
;
gifts
;
transfers
by
way
of
gift
letztwillige
Schenkung
gift
by
will
,
testamentary
gift
Schenkung
mit
Auflage
gift
subject
to
a
burden
Schenkung
mit
einer
Auflage
,
die
sie
entwertet
onerous
gift
Schenkung
unter
Lebenden
life-time
gift
;
gift
inter
vivos
Schenkung
wegen
sittlicher
Pflicht
gift
out
of
moral
duty
Schenkung
von
Todes
wegen
deathbed
gift
;
donatio
mortis
causa
/DMC/
eine
Schenkung
wegen
groben
Undanks
widerrufen
to
revoke
a
gift
because
of
gross
ingratitude
eine
Schenkung
zurückfordern
to
demand
the
return
of
a
gift
Tod
{m}
;
Lebensende
{n}
;
Exitus
{m}
[med.]
death
;
exitus
biologischer
Tod
biological
death
genetischer
Tod
genetic
death
Heldentod
{m}
heroic
death
;
hero's
death
Hungertod
{m}
death
by/from
famine
;
death
by/from
starvation
juristischer
Tod
legal
death
Kältetod
{m}
death
by
hypothermia
klinischer
Tod
clinical
death
normaler
Tod
normal
death
;
orthothanasia
örtlicher
Tod
(
von
Körperteilen
)
local
death
(of
body
parts
)
perinataler
Tod
perinatal
death
plötzlicher
Tod
(
Mors
subitanea
)
sudden
death
schmerzhafter
Tod
painful
death
;
dystanasia
unnatürlicher
Tod
unnatural
death
Bergungstod
{m}
post-rescue
death
Erfrierungstod
{m}
;
Tod
durch
Erfrieren
death
by
(cold-weather)
exposure
;
death
from
exposure
to
cold
Hitzetod
{m}
heat
death
;
thermal
death
;
death
due
to/linked
to/as
a
result
of
exposure
to
hot
weather
Infarkttod
{m}
;
Tod
durch
Herzinfarkt
death
from
(cardiac)
infarction
Strahlungstod
{m}
;
Tod
durch
Strahlung
death
by
radiation
Tod
im
Kindbett
;
Tod
der
Mutter
bei
der
Geburt
maternal
death
Unfalltod
{m}
;
Tod
durch
Unfall
accidental
death
;
death
by
accident
sofortiger
Eintritt
des
Todes
immediate
death
bei
Eintritt
des
Todes
at
death
bis
ans
Lebensende
;
bis
an
sein
Lebensende
until
your
death
zum
Tode
führen
(
Sache
)
to
lead
to
death
(of a
thing
)
dem
Tode
nahe
at
death's
door
dem
Tode
ins
Auge
sehen
to
come
face
to
face
with
death
"Tod
den
Spaniern
!
Es
lebe
die
Unabhängigkeit
!"
[hist.]
"Death
to
Spain
!
Long
live
independence
!"
jdn
.
erschrecken
;
jdm
.
einen
Schrecken
einjagen
;
jdm
.
Angst
einjagen
{vt}
to
frighten
;
to
scare
;
to
affright
sb
.
erschreckend
;
einen
Schrecken
einjagend
;
Angst
einjagend
frightening
;
scaring
;
affrighting
erschreckt
;
Schrecken
eingejagt
;
Angst
eingejagt
frightened
;
scared
;
affrighted
er/sie
erschreckt
he/she
frightens
;
he/she
scares
ich/er/sie
erschreckte
I/he/she
frightened
;
I/he/she
scared
er/sie
hat/hatte
erschreckt
he/she
has/had
frightened
jdn
.
zu
Tode
erschrecken
to
frighten/scare
sb
.
witless
sich
zu
Tode
erschrecken
;
Todes
ängste
ausstehen
to
be
scared
witless
sterben
{vi}
[biol.]
[med.]
to
die
{
died
;
died
}
sterbend
dying
gestorben
died
du
stirbst
you
die
er/sie
stirbt
he/she
dies
ich/er/sie
starb
I/he/she
died
er/sie
ist/war
gestorben
he/she
has/had
died
ich/er/sie
stürbe
I/he/she
would
die
stirb
!
die
!
jung
sterben
to
die
young
eines
natürlichen
Todes
sterben
to
die
a
natural
death
eines
gewaltsamen
Todes
sterben
to
die
a
violent
death
an
Altersschwäche
sterben
to
die
of
old
age
an
einer
feinstaubbedingten
Krankheit
wie
der
Staublunge
sterben
to
die
from/of
a
PM-related
disease
like
the
dust
disease
an
den
Folgen
seiner
Verletzung
sterben
to
die
from
your
injury
ohne
direkte
Nachkommen
sterben
to
die
without
issue
tausend
Tode
sterben
to
die
a
thousand
deaths
im
Elend
sterben
to
die
like
a
dog
ungeschminkt
;
unangenehm
(
und
unvermeidbar
);
erbarmungslos
;
hart
;
negativ
{adj}
(
Wirklichkeit
,
Tatsache
)
harsh
;
stark
(of
reality
or
a
fact
)
die
ungeschminkte
Realität
des
Todes
the
stark
reality
of
death
eine
unangenehme
Entscheidung
a
stark
decision
brutale
Einzelheiten
harsh
details
die
unangenehmen
/
negativen
Folgen
,
die
Protektionismus
hat
the
stark
consequences
of
protectionism
vor
die
unangenehme
Wahl
zwischen
stundenlanger
Fahrt
zum
Arbeitsplatz
oder
Arbeitslosigkeit
gestellt
sein
to
face
the
harsh
/
stark
choice
between
hours
of
travel
to
the
workplace
or
unemployment
Die
Pandemie
führt
uns
eindringlich
/
erbarmungslos
die
Gefahren
internationaler
Abhängigkeiten
vor
Augen
.
The
pandemic
is
a
stark
reminder
of
the
dangers
of
international
dependencies
.
Search further for "Todes":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners