DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
harsh
Search for:
Mini search box
 

15 results for harsh
Tip: Conversion of units

 English  German

harsh; stark (of reality or a fact) [listen] [listen] ungeschminkt; unangenehm (und unvermeidbar); erbarmungslos; hart; negativ {adj} (Wirklichkeit, Tatsache) [listen] [listen]

the stark reality of death die ungeschminkte Realität des Todes

a stark decision eine unangenehme Entscheidung

harsh details brutale Einzelheiten

the stark consequences of protectionism die unangenehmen / negativen Folgen, die Protektionismus hat

to face the harsh / stark choice between hours of travel to the workplace or unemployment vor die unangenehme Wahl zwischen stundenlanger Fahrt zum Arbeitsplatz oder Arbeitslosigkeit gestellt sein

The pandemic is a stark reminder of the dangers of international dependencies. Die Pandemie führt uns eindringlich / erbarmungslos die Gefahren internationaler Abhängigkeiten vor Augen.

harsh; severe; flinty [listen] [listen] hart; unerbittlich {adj} [listen]

harsh words scharfe Worte

a man with flinty eyes ein Mann mit harten Augen

a harsh education eine harte Lehrzeit

the harsh reality die harte Realität

to be harsh on sb. (of a thing) hart für jdn. sein (Sache)

fierce; harsh [listen] [listen] rau; harsch; hart; streng; beißend {adj} [meteo.] [listen] [listen]

fierce weather conditions; harsh weather conditions harsche/raue Wetterbedingungen

a harsh winter ein strenger Winter

fierce cold schneidende Kälte

fierce heat; ferocious heat beißende Hitze; sengende Hitze

harsh [listen] rau; rauh [alt] {adj}

harsher rauer; rauher [alt]

harshest am rausten

a harsh voice eine raue Stimme

harsh [listen] barsch; schroff {adj}

harsh [listen] schrill; grell; gellend {adj}

strident; grating; harsh (of a sound) [listen] [listen] schrill; schneidend; kreischend; gellend; durchdringend {adj} (Geräusch)

to adopt a strident tone (with wb.) (bei jdm.) harte Töne anschlagen

murmur of the heart; heart murmur; cardiac murmur; heart souffle, heart bruit Herzgeräusch {n} [med.]

murmurs of the heart; heart murmurs; cardiac murmurs; heart souffle, heart bruits Herzgeräusche {pl}

accidental murmur anorganisches/akzidentelles Herzgeräusch

band-shaped heart murmur bandförmiges Herzgeräusch

blowing cardiac murmur blasendes Herzgeräusch

diastolic murmur diastolisches Herzgeräusch

transmitted heart murmur; conducted heart murmur; conduction of cardiac murmur fortgeleitetes Herzgeräusch

loud heart murmur lautes Herzgeräusch

low heart murmur; gentle heart murmur; faint heart murmur leises Herzgeräusch; schwaches Herzgeräusch

organic murmur organisches Herzgeräusch

presystolic heart murmur präsystolisches Herzgeräusch

early diastolic heart murmur; protodiastolic cardiac murmur protodiastolisches Herzgeräusch

coarse heart murmur; rough heart murmur; harsh heart murmur raues Herzgeräusch

spindle-shaped heart murmur spindelförmiges Herzgeräusch

systolic murmur systolisches Herzgeräusch

soft heart murmur weiches Herzgeräusch

high-amplitude heart murmur Herzgeräusch mit hoher Amplitude

low-amplitude heart murmur Herzgeräusch mit niedriger Amplitude

flak; flack; stick [Br.] [coll.] (harsh criticism over/about sth.) [listen] heftige Kritik {f}; Beschuss {m} (wegen etw.) [übtr.]

to get serious flak from sb. for sth. von Seiten {+Gen.} wegen etw. unter Beschuss geraten

to take a lot of flack / stick [Br.] (for it) viel Kritik (dafür) einstecken müssen

to draw/catch flak from sb. for doing sth. sich wegen etw. scharfer Kritik von Seiten {+Gen.} aussetzen

We have been left to take the flack. Wir müssen jetzt die Kritik dafür einstecken.

I refuse to take the flak for this. Ich lasse mich dafür nicht geißeln.

tartar [dated] (of a harsh and fierce person) Scheusal {n}; Widerling {m} [geh.]; Ungustl {m} [Ös.] [pej.]

to catch a tartar an den Falschen geraten

to maintain that ...; to contend that ... auf dem Standpunkt stehen; den Standpunkt / die Ansicht vertreten; steif und fest behaupten, dass {v}

It is difficult to maintain that such a harsh punishment was justified. Es ist kaum argumentierbar, dass eine so harte Strafe gerechtfertigt ist.

For this reason, I contend that the submitted plan is not sound. Aus diesem Grund bin ich der Meinung, dass der vorgelegte Plan nicht solide ist.

desert [listen] Wüste {f}; Trockengebiet {n} [geogr.] [listen]

deserts Wüsten {pl}; Trockengebiete {pl}

hot desert; warm desert; lowland desert; flat desert Hitzewüste {f}

coastal desert Küstenwüste {f}

hot desert tropische Wüste

gravelly desert kiesbedeckte Wüste

harsh desert tote Wüste

cold desert winterkalte Wüste

to wring sth. from sb./out of sb.; to wrest sth. from sb. jdm. etw. abringen; abtrotzen {vt}

wringing; wresting abringend; abtrotzend

wrung; wrested abgerungen; abgetrotzt

to wrest sth. from fate dem Schicksal etwas abtrotzen

I finally managed to wring an apology from him. Ich konnte ihm schließlich eine Entschuldigung abringen.

Some plants have managed to settle here and wrest their habitat from the harsh conditions. Einige Pflanzen haben es geschafft, sich hier anzusiedeln und den widrigen Bedingungen ihren Lebensraum abzutrotzen.

I tried to find some aesthetics to the building. Ich versuchte, dem Gebäude eine gewisse Ästhetik abzutrotzen.

to adapt; to adapt yourself; to adjust; to adjust yourself (to sth.); to get used to sth. [listen] [listen] sich anpassen (an etw.); sich an etw. gewöhnen; sich eingewöhnen {vr}

adapting; adapting yourself; adjusting; adjusting yourself; getting used to [listen] sich anpassend; sich an gewöhnend; sich eingewöhnend

adapted; adapted yourself; adjusted; adjusted yourself; got used to [listen] [listen] sich angepasst; sich an gewöhnt; sich eingewöhnt

plants which are well adapted to harsh winters Pflanzen, die an harte Winter gut angepasst sind

to adjust (yourself) to motherhood sich an das Muttersein gewöhnen

It's amazing how quickly the children have adjusted. Es ist erstaunlich, wie schnell sich die Kinder eingewöhnt haben.

It took a few seconds for my eyes to adjust to the darkness. Es dauerte ein paar Sekunden, bis sich meine/die Augen an die Dunkelheit gewöhnt hatten.

You'll soon get used to it.; You'll soon adjust. Daran gewöhnst du dich schnell.

to face sth.; to be faced with sth. (be confronted) einer Sache gegenüberstehen; vor etw. stehen; mit etw. zu rechnen haben; etw. zu gewärtigen haben [geh.] {v}

to face challenges Herausforderungen gegenüberstehen, vor Herausforderungen stehen

He was faced with ruin. Er stand vor dem Nichts.

to face legal action mit einem Gerichtsverfahren rechnen müssen

Refugees face/are faced with harsh reprisals in their native countries. Flüchtlinge haben in ihrem Heimatland mit schweren Repressalien zu rechnen / schwere Repressalien zu gewärtigen.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners