A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
clear-water lake
clear-water reservoir
clear-water reservoirs
clear-water river
clearance
clearance angle
clearance angles
clearance cairn
clearance cairns
Search for:
ä
ö
ü
ß
97 results for
clearance
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
English
German
play
;
allowance
;
clearance
;
slackness
;
backlash
(clear
space
between
mechanical
parts
)
Spiel
{n}
;
Spielraum
{m}
;
Luft
{f}
;
Lose
{f}
;
Zwischenraum
{m}
(
zwischen
mechanischen
Teilen
)
[techn.]
brake
shoe
clear
ance
Bremsbackenspiel
{n}
steering
wheel
play
Lenkradspiel
{n}
clearance
erwünschtes
Spiel
{n}
(
mechanisch
)
(reverse)
backlash
Umkehrspiel
{n}
clear
space
;
clearance
freier
Raum
{m}
;
Freiraum
{m}
;
Abstand
{m}
removal
clearance
Freiraum
für
Demontage
to
give
cyclists
plenty
of
clearance
zu
den
Radfahrern
einen
großen
Abstand
halten
load
limit
gauge
;
loading
gauge
;
load
limit
;
clearance
gauge
;
clearance
(railway)
Lademaß
{n}
;
Ladeprofil
{n}
;
Durchgangsprofil
{n}
;
Profil
{n}
;
Messrahmen
{m}
(
Bahn
)
load
limit
gauges
;
loading
gauges
;
load
limits
;
clearance
gauges
;
clearance
s
Lademaße
{pl}
;
Ladeprofile
{pl}
;
Durchgangsprofile
{pl}
;
Profile
{pl}
;
Messrahmen
{pl}
clearance
;
clearing
Abwehraktion
{f}
;
Abwehr
{f}
[sport]
clearance
(for
sth
.)
Freigabe
{f}
;
grünes
Licht
(
für
etw
.)
[adm.]
She
did
not
have
a
security
clearance
.
Sie
hatte
keine
Sicherheitsfreigabe
.
I'm
waiting
for
clearance
from
headquarters
.
Ich
warte
noch
auf
das
OK
von
der
Zentrale
.
He'll
race
if
he
gets
medical
clearance
from
his
doctor
.
Er
wird
ins
Rennen
gehen
,
wenn
er
von
seinem
Arzt
grünes
Licht
bekommt
.
clearance
;
clearing
out
(of a
place
)
Ausräumen
{n}
;
Räumung
{f}
;
Entrümpelung
{f}
(
eines
Ortes
)
house
clearance
Hausräumung
{f}
;
Hausentrümpelung
{f}
;
Haushaltsauflösung
{f}
clearance
sale
;
sales
Ausverkauf
{m}
;
Rausverkauf
{m}
(
Werbung
);
Schlussverkauf
{m}
;
Abverkauf
{m}
[Ös.]
[econ.]
clearance
sales
Ausverkäufe
{pl}
;
Schlussverkäufe
{pl}
flash
sale
totaler
Ausverkauf
;
totaler
Abverkauf
fire
sale
Ausverkauf
aufgrund
eines
Brandschadens
end-of-season
sales
Saisonschlussverkauf
{m}
summer
sale
;
summer
sales
Sommerschlussverkauf
{m}
/SSV/
winter
sale
;
winter
sales
Winterschlussverkauf
{m}
/WSV/
to
buy
sth
.
in/at
the
sales
etw
.
im
Ausverkauf/Abverkauf
[Ös.]
kaufen
clearance
certificate
;
certificate
of
compliance
;
certificate
of
non-objection
[rare]
Unbedenklichkeitserklärung
{f}
;
Unbedenklichkeitsbescheinigung
{f}
[adm.]
clearance
certificates
;
certificates
of
compliance
;
certificates
of
non-objection
Unbedenklichkeitserklärungen
{pl}
;
Unbedenklichkeitsbescheinigungen
{pl}
tax
clearance
certificate
steuerliche
Unbedenklichkeitsbescheinigung
clearance
height
;
clear
height
;
vertical
clearance
;
headroom
;
headway
lichtes
Maß
{n}
;
Lichtmaß
{n}
;
lichte
Höhe
{f}
;
Bauhöhe
{f}
;
Lichte
{f}
[constr.]
[techn.]
standard
headroom
normale
Bauhöhe
reduced
headroom
verkürzte
Bauhöhe
clearance
Abstandsmaß
{n}
clearance
outwards
Ausgangsdeklaration
{f}
clearance
kick
;
clearance
(ball
sports
)
Befreiungsschuss
{m}
;
Befreiungsschlag
{m}
(
Ballsport
)
[sport]
clearance
hole
;
through
hole
Durchgangsloch
{n}
clearance
holes
;
through
holes
Durchgangslöcher
{pl}
clearance
Einbauraum
{m}
clearance
of
unwanted
spontaneous
woody
vegetation
Entbuschung
{f}
;
Entkusselung
{f}
[Norddt.] (
Entfernen
von
Gehölzaufwuchs
)
[envir.]
clearance
angle
;
relief
angle
;
lead
angle
to
work
[Am.]
Freiwinkel
{m}
;
Anstellwinkel
{m}
;
Anstellungswinkel
{m}
(
am
Schneidkeil
)
[techn.]
clearance
angles
;
relief
angles
;
lead
angles
to
work
Freiwinkel
{pl}
;
Anstellwinkel
{pl}
;
Anstellungswinkel
{pl}
clearance
to
land
Landeerlaubnis
{f}
clearance
in
air
;
air
path
Luftstrecke
{f}
clearance
procedure
(anti-trust
law
)
Negativattestverfahren
{n}
(
Kartellrecht
)
[econ.]
clearance
of
nipple
Nippeldurchgang
{m}
clearance
of
the
connecting
rod
bearing
Pleuellagerspiel
{n}
[techn.]
clearance
of
a
place
Räumung
{f}
eines
Ortes
(
Beseitigung
von
Hindernissen
)
clearance
procedure
;
clearance
of
accounts
procedure
Rechnungsabschlussverfahren
{n}
[econ.]
[adm.]
clearance
volume
(in
the
cylinder
of
a
piston
engine/piston
pump
)
Schadraum
{m}
;
Totraum
{m}
(
im
Zylinder
eines
Kolbenmotors/einer
Kolbenpumpe
)
[techn.]
clearance
between
punch
and
die
(metal-shearing)
Schneidspalt
{m}
(
Scherschneiden
)
[techn.]
clearance
(gap
width
between
adjacent
parts
)
Spaltmaß
{n}
[auto]
clearance
hole
(die)
Spanloch
{n}
(
Schneideisen
)
[techn.]
clearance
holes
Spanlöcher
{pl}
clearance
fit
;
loose
fit
Spielpassung
{f}
[techn.]
clearance
for
take
off
Starterlaubnis
{f}
;
Startfreigabe
{f}
[aviat.]
clearance
s
for
take
off
Starterlaubnisse
{pl}
;
Startfreigaben
{pl}
clearance
of
accounts
;
off-set
of
accounts
gegenseitige
Verrechnung
{f}
[fin.]
clearance
certificate
Verzollungspapiere
{pl}
clearance
zone
freizuhaltender
Raum
{m}
[constr.]
[techn.]
strcuture
gauge
;
clearance
gauge
;
structure
clearance
;
minimum
clearance
outline
(road
building
,
railway
)
Lichtraumprofil
{n}
;
Umgrenzungslinie
{f}
des
lichten
Raums
(
Straßenbau
,
Bahn
)
[constr.]
road
clearance
Lichtraumprofil
einer
Straße
contact
system
gauge
Lichtraumprofil
für
die
Fahrleitung
(
Bahn
)
clearance
gauge
for
pantographs
Lichtraumprofil
für
Stromabnehmer
(
Bahn
)
security
clearance
(of
persons
)
Sicherheitsfreigabe
{f}
;
positive
Sicherheitsüberprüfung
{f}
(
von
Personen
)
[adm.]
loss
of
security
clearance
Wegfall
der
positiven
Sicherheitsüberprüfung
to
hold
a
security
clearance
eine
Sicherheitsfreigabe
besitzen
to
have
to
undergo
a
security
clearance
sich
einer
Sicherheitsüberprüfung
unterziehen
müssen
safety
distance
; (safety)
clearance
(to
sth
.)
Sicherheitsabstand
{m}
(
zu
etw
.)
a
safety
distance
to
the
next
car
ein
Sicherheitsabstand
zum
nächsten
Auto
to
keep
physically
distanced
/
socially
distanced
from
other
people
zu
anderen
Leuten
einen
Sicherheitsabstand
einhalten
[med.]
overflight
clearance
Überfluggenehmigung
{f}
[aviat.]
[adm.]
overflight
clearance
s
Überfluggenehmigungen
{pl}
blanket
overflight
clearance
pauschale
Überfluggenehmigung
departure
clearance
Abflugfreigabe
{f}
[aviat.]
deforestation
;
disforestation
;
disafforestation
;
forest
clearance
;
forest
clearing
Abholzen
{n}
;
Abholzung
{f}
;
Abforstung
{f}
;
Rodung
{f}
;
Kahlschlag
{m}
(
von
Waldgebieten
)
[envir.]
[geogr.]
distance
space
;
clearance
Abstandsfläche
{f}
alternate
clearance
Alternativfreigabe
{f}
[aviat.]
start-up
clearance
Anlassfreigabe
{f}
;
Anlaßfreigabe
{f}
[alt]
[aviat.]
clearing
;
clearance
(of
the
sky
)
Aufklaren
{f}
(
des
Himmels
)
[meteo.]
block
clearance
(urban
renewal
)
Blockentkernung
{f}
;
Blockauskernung
{f}
(
Stadterneuerung
)
ground
clearing
;
ground
clearance
;
chassis
clearance
;
clearance
above
road
surface
;
trim
height
;
ride
height
Bodenfreiheit
{f}
[auto]
brake
clearance
adjustment
Bremsennachstellung
{f}
[auto]
overhead
clearance
;
clearance
Durchfahrtshöhe
{f}
unlatching
clearance
Entriegelungsspiel
{n}
;
Freigabebereich
{m}
[techn.]
fault
clearance
time
Entstörungsfrist
{f}
;
Entstörfrist
{f}
;
Entstörungszeit
{f}
;
Entstörzeit
{f}
[techn.]
[adm.]
running
clearance
;
dimension
for
free
passage
(in a
crossing
) (railway)
Führungsschienenabstand
{m}
;
Radlenkerleitflächenabstand
{m}
;
Leitkantenabstand
{m}
;
Bereich
{m}
für
den
freien
Raddurchlauf
(
in
einer
Kreuzung
) (
Bahn
)
person
entrusted
with
confidential
information
;
person
with
security
clearance
;
person
cleared
for
access
to
secret
information
Geheimnisträger
{m}
;
Geheimnisträgerin
{f}
person
bound
by
professional
secrecy
Berufsgeheimnisträger
{m}
More results
Search further for "clearance":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners