A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
undergirding
undergirt
underglaze colour
underglaze colours
undergo
undergo a change
undergo an examination
undergo change
undergo emergency surgery
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
undergo
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
English
German
to
undergo
{
underwent
;
undergo
ne
}
durchmachen
;
durchleben
;
erfahren
;
ertragen
;
erdulden
{vt}
undergo
ing
durchmachend
;
durchlebend
;
erfahrend
;
ertragend
;
erduldend
undergo
ne
durchgemacht
;
durchlebt
;
erfahren
;
ertragen
;
erduldet
undergo
es
macht
durch
;
durchlebt
;
erfährt
;
erträgt
;
erduldet
underwent
machte
durch
;
durchlebte
;
erfuhr
;
ertrug
;
erduldete
to
go
through
a
difficult
patch
schwierige
Zeiten
durchmachen
to
undergo
{
underwent
;
undergo
ne
}
sich
(
einer
Operation
)
unterziehen
{vr}
(
müssen
)
undergo
ing
sich
unterziehend
undergo
ne
sich
unterzogen
undergo
es
unterzieht
sich
underwent
unterzog
sich
to
undergo
further
training
(in
sth
.);
to
refresh
and
update
your
skills
sich
(
in
etw
.)
weiterbilden
;
sich
fortbilden
{vr}
[school]
undergo
ing
further
training
;
refreshing
and
updating
your
skills
sich
weiterbildend
;
sich
fortbildend
undergo
ne
further
training
;
refreshed
and
updated
your
skills
sich
weitergebildet
;
sich
fortgebildet
to
undergo
isomerization
sich
isomerisieren
;
isomerisiert
werden
{vi}
[chem.]
fitness
for
detention
;
fitness
to
undergo
detention
Vollzugstauglichkeit
{f}
;
Haftfähigkeit
{f}
;
Hafterstehungsfähigkeit
{f}
[Schw.]
[jur.]
unfitness
for
detention
;
unfitness
to
undergo
detention
Vollzugsuntauglichkeit
{f}
[Dt.]
[Ös.]
;
Haftunfähigkeit
{f}
[Dt.]
[Ös.]
;
mangelnde
Hafterstehungsfähigkeit
{f}
[Schw.]
[jur.]
extension
of
meaning
Bedeutungserweiterung
{f}
[ling.]
to
undergo
an
extension
of
meaning
eine
Bedeutungserweiterung
erfahren
shift
of
meaning
Bedeutungsverschiebung
{f}
[ling.]
to
undergo
a
shift
of
meaning
eine
Bedeutungsverschiebung
erfahren
/
durchlaufen
sex
change
;
gender
reassignment
Geschlechtsumwandlung
{f}
[med.]
sex
changes
;
gender
reassignments
Geschlechtsumwandlungen
{pl}
gender
reassignment
surgery
[med.]
;
gender
surgery
;
sex
change
surgery
operative
Geschlechtsumwandlung
[med.]
;
Geschlechtsoperation
to
undergo
male-to-female
gender
reassignment
eine
Geschlechtsumwandlung
vom
Mann
zur
Frau
vornehmen
lassen
medical
treatment
;
remedial
treatment
;
treatment
(of
sb
.);
therapy
(for
sth
.)
Heilbehandlung
{f}
;
medizinische
Behandlung
{f}
;
Krankenbehandlung
{f}
;
Behandlung
{f}
(
von
jdm
.);
Heilverfahren
{n}
;
Therapie
{f}
;
Kur
{f}
(
bei
etw
.)
[med.]
medical
treatments
;
remedial
treatments
;
treatments
;
therapies
Heilbehandlungen
{pl}
;
medizinische
Behandlungen
{pl}
;
Krankenbehandlungen
{pl}
;
Behandlungen
{pl}
;
Heilverfahren
{pl}
;
Therapien
{pl}
;
Kuren
{pl}
aerosol
therapy
Aerosoltherapie
{f}
follow-up
treatment
Anschlussheilbehandlung
{f}
[Dt.]
surgical
treatment
chirurgische
Behandlung
medical
treatment
without
consent
(criminal
of
fence)
eigenmächtige
Heilbehandlung
(
Straftatbestand
)
[jur.]
treatment
for
obesity
Entfettungskur
{f}
false
treatment
;
false
therapy
Fehlbehandlung
{f}
follow-on
therapy
Folgebehandlung
{f}
;
Folgetherapie
{f}
fresh
cell
therapy
;
living
cell
therapy
;
therapy
with
living
cells
;
Niehan's
treatment
;
Niehan's
therapy
Frischzellenkur
{f}
;
Frischzellentherapie
{f}
;
Organotherapie
{f}
long-term
treatment
;
long-term
therapy
Langzeitbehandlung
{f}
;
Langzeittherapie
{f}
alpine
climatotherapy
Luftkur
{f}
;
Luftliegekur
{f}
;
Freiluftkur
{f}
;
Freiluftliegekur
{f}
single
treatment
regimen
;
single
drug
therapy
;
monodrug
therapy
;
monotherapy
Monotherapie
{f}
standby
emergency
treatment
/SBET/
;
stand-by
therapy
notfallmäßige
Selbstbehandlung
;
Notfallbehandlung
/
Notfalltherapie
durch
den
Patienten
palliative
treatment
Palliativbehandlung
{f}
pharmacologic
treatment
pharmakologische
Behandlung
placebo
treatment
Scheinbehandlung
{f}
stationary
treatment
stationäre
Behandlung
step-care
therapy
Stufentherapie
{f}
symptom
treatment
;
treatment
of
symptoms
[rare]
Symptombehandlung
{f}
immediate
therapy
Sofortbehandlung
{f}
treatments
accompanied
by
therapy
therapiebegleitende
Maßnahmen
preventive
treatment
;
preventive
therapy
vorbeugende
Behandlung
;
präventive
Behandlung
previous
therapy
;
prior
therapy
Vortherapie
{f}
hydrotherapy
Wasserbehandlung
{f}
;
Wasseranwendungen
{pl}
therapy
instead
of
punishment
(for
drug
addicts
)
Therapie
statt
Strafe
(
für
Drogensüchtige
)
to
be
under
medical
treatment
in
ärztlicher
Behandlung
sein
the
treatment
of
cancer
,
cancer
treatment
die
Behandlung
von
Krebs
;
die
Krebsbehandlung
a
new
treatment
for
depression
eine
neue
Behandlung
von/bei
Depressionen
to
undergo
treatment
for
kidney
stones
sich
wegen
Nierensteinen
behandeln
lassen
The
best
treatment
for
a
cold
is
to
rest
and
drink
lots
of
fluids
.
Die
beste
Behandlung
bei
einer
Erkältung
ist
Ruhe
und
viel
Flüssigkeitszufuhr
.
operation
;
surgery
;
surgical
operation
;
surgical
intervention
;
operative
procedure
Operation
{f}
;
operativer
Eingriff
{m}
;
chirurgischer
Eingriff
{m}
;
Eingriff
{m}
[med.]
operations
;
surgeries
;
surgical
operations
;
surgical
interventions
;
operative
procedures
Operationen
{pl}
;
operative
Eingriffe
{pl}
;
chirurgische
Eingriffe
{pl}
;
Eingriffe
{pl}
breast-conserving
surgery
brusterhaltende
Operation
exploratory
operation
;
exploratory
surgery
explorativer
Eingriff
;
chirurgischer
Eingriff
zu
diagnostischen
Zwecken
elective
surgery
geplante
Operation
;
Wahleingriff
{m}
;
Elektivoperation
{f}
[geh.]
(
Operation
zu
einem
frei
gewählten
Zeitpunkt
)
major
surgery
großer
(
operativer
)
Eingriff
minor
surgery
kleiner
(
operativer
)
Eingriff
emergency
operation
;
immediate
operation
;
emergency
surgery
;
damage
control
surgery
/DCS/
Notoperation
{f}
;
Sofortoperation
{f}
palliative
surgery
Palliativoperation
{f}
spacer
operation
Spreizer-Operation
{f}
dental
surgery
;
tooth
operation
Zahnoperation
{f}
to
undergo
surgery
;
to
have
an
operation
sich
operieren
lassen
;
sich
einer
Operation
unterziehen
to
need
surgery
operiert
werden
müssen
seroconversion
Serokonversion
{f}
;
Änderung
{f}
des
serologischen
Status
(
positive
Antikörperreaktion
)
[med.]
to
undergo
seroconversion
;
to
seroconvert
der
Serokoversion
unterliegen
;
serokonvertieren
security
clearance
(of
persons
)
Sicherheitsfreigabe
{f}
;
Sicherheitsüberprüfung
{f}
(
von
Personen
)
[adm.]
to
hold
a
security
clearance
eine
Sicherheitsfreigabe
besitzen
to
have
to
undergo
a
security
clearance
sich
einer
Sicherheitsüberprüfung
unterziehen
müssen
examination
(formal
questioning
in
court
)
Vernehmung
{f}
(
bei
Gericht
)
[jur.]
examinations
Vernehmungen
{pl}
re-examination
erneute
Vernehmung
viva
voce
examination
mündliche
Vernehmung
witness
examination
before
trial
;
pre-trial
examination
of
witnesses
Zeugenvernehmung
{f}
vor
der
Verhandlung
examination
in
chief
(civil
action
)
erste
Zeugenvernehmung
(
durch
den
Rechtsanwalt
,
der
den
Zeugen
benannt
hat
) (
Zivilprozess
)
examination
of
parties
(civil
action
)
Parteienvernehmung
{f}
;
Vernehmung
der
Parteien
(
Zivilprozess
)
public
examination
(bankruptcy
law
)
öffentliche
Vernehmung
(
Konkursrecht
)
to
conduct
the
examination
of
witnesses
die
Zeugenvernehmungen
vornehmen
to
undergo
an
examination
vernommen
werden
change
Wandel
{m}
;
Wechsel
{m}
;
Wandlung
{f}
structural
change
;
structural
shift
struktureller
Wandel
to
be
subject
to
change
dem
Wandel
unterliegen
change
for
the
better
Wandlung
zum
Guten
to
undergo
a
change
eine
Wandlung
durchmachen
loose
change
beginnender
Wandel
change
(in
sth
.)
Wechsel
{m}
;
Veränderung
{f}
(
bei
etw
.)
changes
Wechsel
{pl}
abrupt
change
abrupter
Wechsel
[statist.]
to
undergo
(a)
change
eine
Veränderung
durchmachen
to
change
sich
ändern
;
sich
verändern
{vr}
changing
sich
ändernd
;
sich
verändernd
changed
sich
geändert
;
sich
verändert
changes
ändert
sich
;
verändert
sich
changed
änderte
sich
;
veränderte
sich
to
undergo
a
radical
change
sich
von
Grund
auf
ändern
Things
have
changed
.
Die
Lage
hat
sich
geändert
.
No
contribution
is
sought
at
this
stage
,
but
this
may
change
.
Vorerst
wird
kein
Kostenbeitrag
erhoben/eingehoben
,
das
kann
sich
aber
ändern
.
on
an
outpatient
basis
;
outpatient
...
ambulant
{adv}
[med.]
to
undergo
/have
outpatient
surgery
ambulant
operiert
werden
a
patient
treated
with
outpatient
physiotherapy
ein
ambulant
physiotherapeutisch
behandelter
Patient
to
perform
emergency
surgery
on
sb
.
jdn
.
notoperieren
{vt}
[med.]
performing
emergency
surgery
notoperierend
performed
emergency
surgery
notoperiert
to
undergo
emergency
surgery
notoperiert
werden
to
retrain
sb
.;
to
reskill
sb
. (as
sth
.)
jdn
. (
zu
etw
.)
umschulen
{vt}
(
neu
ausbilden
für
einen
Beruf
)
retraining
;
reskilling
umschulend
retrained
;
reskilled
umgeschult
retrains
;
reskills
schult
um
retrained
;
reskilled
schulte
um
to
undergo
retraining
sich
umschulen
lassen
to
prescribe
sth
. (legal
provision
)
etw
.
vorschreiben
{vt}
(
Rechtsvorschrift
)
[jur.]
prescribing
vorschreibend
prescribed
vorgeschrieben
prescribes
schreibt
vor
prescribed
schrieb
vor
The
law
prescribes
a
prison
sentence
of
at
least
five
years
for
such
an
offence
.
Das
Gesetz
schreibt
für
eine
solche
Straftat
eine
Freiheitsstrafe
von
mindestens
fünf
Jahren
vor
.
The
regulations
prescribe
that
all
employees
must
undergo
a
medical
examination
.
Laut
Vorschrift
müssen
sich
alle
Mitarbeiter
einer
ärztlichen
Untersuchung
unterziehen
.
Search further for "undergo":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners