DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
gender
Search for:
Mini search box
 

28 results for gender
Tip: Conversion of units

 English  German

gender [listen] Geschlechtszugehörigkeit {f}; Geschlechterrolle {f}; Geschlecht {n} [soc.] [listen]

the male gender die Männer (in der Gesellschaft)

the female gender die Frauen (in der Gesellschaft)

gender relations die Beziehungen zwischen den Geschlechtern

gender equality Gleichstellung {f} der Geschlechter; Gleichstellung {f} von Mann und Frau

gender mainstreaming Bemühungen um soziale Gleichstellung der Geschlechter in allen Lebensbereichen

gender gap geschlechtsspezifische Unterschiede (in der Gesellschaft)

the gender gap in income der Einkommensunterschied zwischen Männern und Frauen

gender [listen] Genus {n}; Geschlecht {n} [ling.] [listen]

genders Genera {pl}; Geschlechter {pl}

common gender doppeltes Geschlecht

What gender is this noun? Welches Geschlecht/Genus hat dieses Hauptwort?

gender-specific geschlechterspezifisch {adj} [soc.]

gender-specific education geschlechterspezifische Erziehung {f}

gender-related; gender-based geschlechtsbezogen {adj}

gender-based violence geschlechtsbezogene Gewalt

gender-conforming {adj} geschlechtskonform {adj}

gender-nonconforming {adj} nicht geschlechtskonform

to gender sth. bei etw. nach dem Geschlecht differenzieren {vi}

gendered data nach dem Geschlecht aufgeschlüsselte Daten

a gendered understanding of sth. eine geschlechterspezifische Sicht von etw.

a non-gendered approach ein geschlechterunabhängiges Vorgehen

Gendered marketing of toys responds to children's natural preferences. Die geschlechterspezifische Vermarktung von Spielzeug bedient die natürlichen Vorlieben von Kindern.

gender madness Genderwahn {m} [pej.] [pol.]

gender identity Geschlechtsidentität {f} [psych.]

gender inflection Movierung {f}; Motion {f} [ling.]

sex change; gender reassignment Geschlechtsumwandlung {f} [med.]

sex changes; gender reassignments Geschlechtsumwandlungen {pl}

gender reassignment surgery [med.]; gender surgery; sex change surgery operative Geschlechtsumwandlung [med.]; Geschlechtsoperation

to undergo male-to-female gender reassignment eine Geschlechtsumwandlung vom Mann zur Frau vornehmen lassen

mixed-sex; mixed-gender; mixed [listen] gemischt {adj} (gemischtgeschlechtlich) [soc.] [listen]

mixed-gender education gemischtgeschlechtlicher Unterricht; gemischter Unterricht

a mixed team eine gemischte Mannschaft [sport]

mixed-sex sauna; mixed sauna gemischte Sauna

feminine noun; female gender; noun which marks the female gender Femininum {n} [ling.]

greensman; greenskeeper; greensperson (used to remain noncommittal on gender) (on a film set) Mann {m} für die Gartengestaltung; Gärtner {m}; Gartengestaltung {f} (beim Film)

transvestite; cross-dresser; gender bender [Br.]; drag queen; tranny [slang] [pej.]; trannie [slang] [pej.] [listen] Transvestit {m}; Transe {f}

transvestites; cross-dressers; gender benders; drag queens; trannies Transvestiten {pl}

common gender Utrum {n} (gemeinsames Genus für Maskulinum und Femininum) [ling.]

gender-sensitive geschlechtergerecht; die Geschlechterrolle unterscheidend/berücksichtigend {adj} [soc.]

gender-neutral geschlechtsneutral {adj} [ling.]

same-sex; homosexual [biol.]; same-gender [soc.] gleichgeschlechtlich; homosexuell {adj} [biol.] [soc.]

same-sex partnership gleichgeschlechtliche Partnerschaft

segregation (setting apart sb.) [listen] Absonderung {f}; Trennung {f}; Segregation {f} (von jdm.) [pol.] [soc.] [listen]

gender segregation; segregation of the sexes Geschlechtertrennung {f}

class segregation Klassentrennung {f}

racial segregation Rassentrennung {f}

ethic (moral principles relating to a specified group, field, or conduct) Ethik {f} (sittliche Maximen, die eine bestimmte Gruppe, einen Bereich oder ein Verhalten betreffen) [phil.]

ethic of serving Ethik des Dienens

ethic of conviction; ethic of attitude; intentionalism Gesinnungsethik {f}; Intentionalismus {m}

hacker ethic Hackerethik {f} [comp.]

gender-specific ethics geschlechtsspezifische Ethik

ethic of health; health ethic Gesundheitsethik {f}

consequentialist ethics konsequenzialistische Ethik

medical ethics Medizinethik {f}; medizinische Ethik

Protestant work ethic protestantische Arbeitsethik

sexual ethic Sexualethik {f}

engineering ethics; ethics of technology Ethik der Technik

ethics of responsiblity Ethik der Verantwortung; Verantwortungsethik {f}

ethics of values; axiological ethics Wertethik {f}; axiologische Ethik

ethics of the We Ethik des Wir

An ethic of conviction acts without concern for consequences. Eine Gesinnungsethik handelt ohne Rücksicht auf Konsequenzen.

set designer; draughtsman; draughtsperson (used to remain noncommittal on gender) (theatre, film, TV) Konstruktionszeichner {m} (Theater, Film, TV)

set designers; draughtsmen; draughtspersons Konstruktionszeichner {pl}

waitperson (used to remain noncommittal on gender); server [Am.] (in the food service trade) [listen] Servicekraft {f} (in der Gastronomie) [cook.]

carhop [Am.] [coll.] Servicekraft in einem Autorestaurant

athlete; sportsman; sportswoman; sportsperson (used to remain noncommittal on gender) [listen] Sportler {m}; Sportlerin {f}; Athlet {m}; Athletin {f} [sport]

athletes; sportsmen; sportswomen; sportspersons; sportspeople Sportler {pl}; Sportlerinnen {pl}; Athleten {pl}; Athletinnen {pl}

professional athlete; professional sportsman Berufssportler {m}; Profisportler {m}

individual sportsman Einzelsportler {m}

high-performance athlete Hochleistungssportler {m}

competitive sportsman; competitive athlete Leistungssportler {m}

water sportman; water sportswoman; water sports enthusiast Wassersportler {m}; Wassersportlerin {f}

finisher (in a competition) Sportler, der (bei einem Wettkampf) in der Wertung ist / in die Wertung gekommen ist

spokesman; spokeswoman; spokesperson (used to remain noncommittal on gender) (of a group/institution) Sprecher {m}; Sprecherin {f} (einer Gruppe/Institution)

spokesmen; spokeswomen; spokespersons Sprecher {pl}; Sprecherinnen {pl}

party spokesman on budget (issues) haushaltspolitischer Sprecher; Budgetsprecher (einer Partei)

party spokesman on economic policy wirtschaftspolitischer Sprecher (einer Partei)

party spokesman on foreign policy/affairs; foreign policy spokesman; foreign affairs spokesman party spokesman on foreign policy außenpolitischer Sprecher (einer Partei)

company spokeswoman Firmensprecherin {f}

roup spokesperson; group representative Gruppensprecher {m}

the party spokesman der Parteisprecher

a police spokeswoman eine Polizeisprecherin

government spokesman Regierungssprecher {m}

management board spokesman; executive spokesman Vorstandssprecher {m}

party spokesman on justice (issues) Justizsprecher {m} (einer Partei)

party spokesman on public security Sicherheitssprecher {m} (einer Partei)

party spokesman on environment (issues) Umweltssprecher {m} (einer Partei)

salesman; saleswoman; salesperson (used to remain noncommittal on gender) (job title) [listen] Verkäufer {m}; Verkäuferin {f} (Berufsbezeichnung) [econ.] [listen] [listen]

salesmen; saleswomen; salespersons Verkäufer {pl}; Verkäuferinnen {pl} [listen]

chairman /chm./; chairwoman /chw./; chairperson (used to remain noncommittal on gender); presider (of an administrative body) Vorsitzender {m}; Vorsitzende {f}; Vorsitzer {m} [selten] /Vors./ (eines Gremiums) [adm.] [listen]

chairmen; chairwomen; chairpersons; presiders Vorsitzende {pl}; Vorsitzer {pl}

chairperson's office Büro des Vorsitzenden; Büro der Vorsitzenden

chairman's report Bericht des Vorsitzenden

to act as chairman den Vorsitz führen

to agree [listen] übereinstimmen {vi} [ling.] [listen]

agreeing übereinstimmend

agreed [listen] übereingestimmt

The adjective agrees with the noun in number and gender. Das Adjektiv stimmt mit dem Substantiv in Zahl und Geschlecht überein.

to make to agree two words zwei Wörter übereinstimmen {vt} [ling.]

If you use "to be" in Italian the participle must be made to agree with the gender and the number of the subject. Beim Gebrauch von "sein" muss im Italienischen das Partizip mit dem Subjekt in Geschlecht und Zahl übereingestimmt werden.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org