DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Trennung
Search for:
Mini search box
 

35 results for Trennung
Word division: Tren·nung
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Spaltung {f}; Trennung {f} [listen] division; disunion [listen]

Spaltungen {pl}; Trennungen {pl} divisions; disunions

Trennung {f} (von etw.) (Auseinanderhalten) [listen] separation (of sth.) (keeping apart) [listen]

die physische Trennung von Daten the physical separation of data

die saubere Trennung der beiden Begriffe the clear separation of the two concepts

Aufschlüsselung {f}; Untergliederung {f}; Gliederung {f}; Trennung {f} (nach etw.) [listen] [listen] breakdown (by sth.) [listen]

Aufschlüsselung des Vertragspreises contract price breakdown

Trennung {f} (vom Staat) [pol.] [listen] disestablishment

Trennung der Kirche vom Staat disestablishment of the Church

Gegenbewegung zur Trennung von anglikanischer Kirche vom Staat antidisestablishmentarianism [Br.]

Trennung {f}; Bruch {m} (zwischen jdm./mit jdm. wegen etw.) [soc.] [listen] [listen] parting of the ways (between/with sb. over sth.)

eine Trennung in Freundschaft / freundschaftliche Trennung anstreben to seek an amicable parting of the ways

Wegen der ideologischen Kehrtwende kam es zum Bruch mit ihrer Partei. She and her political party came to a parting of the ways over the ideological U-turn.

Trennung {f} [listen] disconnectedness

Trennung {f} (Verbandsflug) [aviat.] [listen] split-off (formation flight)

Trennung {f} [listen] cut-off

Trennung {f} [listen] secession

Trennung {f} [listen] disjuncture

Trennung {f}; Disjunktion {f} [listen] disjunction [formal]

Trennung {f} [listen] severance [listen]

Absonderung {f}; Trennung {f}; Segregation {f} (von jdm.) [pol.] [soc.] [listen] segregation (setting apart sb.) [listen]

Geschlechtertrennung {f} gender segregation; segregation of the sexes

Klassentrennung {f} class segregation

Rassentrennung {f} racial segregation

Spaltung {f}; Trennung {f}; Dissoziation {f} (von etw.) [chem.] [listen] dissociation (of sth.)

Spaltung von Fettstoffen dissociation of fatty matters

Wasserdampfspaltung {f} dissociation of water vapour

Gasdissoziation {f} dissociation of gas

eheliche Trennung {f}; Scheidung {f} [listen] judicial separation

in Trennung leben to be separated

seit ihrer Trennung since they split up; since they (got) separated

Abreption {f} (Trennung der Seele vom Körper) [relig.] abreption (separation of the soul from the body)

Abschneiden {n}; Abtrennen {n}; Trennung {f} [listen] abscission; cutting off

Audio-Video-Trennung {f} audio-video split

fraktionierende Destillation {f}; fraktionierte Destillation {f}; Destillation {f} mit stufenweiser Trennung; fraktionierende Auftrennung {f}; Fraktionierung {f}; Fraktionieren {n}; Rektifizierung {f}; Rektifikation {f} [chem.] [techn.] fractional distillation; differential distillation; fractionation; rectification

Entzweiung {f}; Trennung {f}; Teilung {f} [listen] [listen] divisiveness

Fest-Flüssig-Trennung {f} [chem.] solid-liquid separation

Posterisation {f}; Tontrennung {f}; Tonwert-Trennung {f}; Tonwertseparation {f} (Bildbearbeitung) [comp.] posterization; posterisation [Br.] (image editing)

Satellitenteil {m} (der dem Satelliten nach der Trennung folgt) (Satellitentechnik) [techn.] afterbody (satellite engineering)

fraktionierte Destillation {f}; Franktionierung {f}; stufenweise Trennung {f} [chem.] [techn.] fractional distillation; differential distillation

ohne galvanische Trennung {f} [electr.] DC coupled

Dampfsieb {n} (Wasser-Dampf-Trennung) [mach.] scrubber

Dampfsiebe {pl} scrubbers

Ende {n} einer Partnerschaft [soc.] splitsville [Am.] [humor.]

auseinandergehen; sich trennen; getrennte Wege gehen to go splitsville; to move to splitsville

Die Trennung steht unmittelbar bevor. Splitsville is just around the corner.

Sie erwischte ihren Freund mit einem anderen Mädchen im Bett und das war das Ende ihrer Beziehung. She caught her boyfriend in bed with another girl and it was splitsville for them.

Nach dem Film "Tanz mit mir" gingen Fred Astaire und Ginger Rogers getrennte Wege. Fred Astaire and Ginger Rogers went splitsville after the film "Shall We Dance".

Kirche {f} (christliche Religionsgemeinschaft) [relig.] [adm.] [listen] church; Church (religious body of Christians) [listen]

anglikanische Kirche Anglican Church

evangelische/protestantische Kirchen Evangelical/Protestant Churches

Freikirche {f} Free church

griechisch-orthodoxe Kirche Greek Orthodox Church

katholische Kirche Catholic Church

katholische Ostkirchen; unierte Kirchen Eastern Catholic Churches

melkitische Kirche Melkite Church; Melchite Church

russisch-orthodoxe Kirche Russian Orthodox Church

Weltkirche {f}; Universalkirche {f} World Church; Universal Church

Ortskirche {f} Local Church

Partikularkirche {f} particular Church

Urkirche {f} early Church

Mormonen {pl}; (Kirche Jesu Christi der) Heiligen der letzten Tage [relig.] Mormon Church; (Church of Jesus Christ of) Latter-day Saints

die streitende Kirche the church militant

die Trennung von Kirche und Staat the separation of Church and State

die Haltung der Kirche zu wiederverheirateten Geschiedenen the Church's attitude towards remarried divorcees

Welcher Kirche gehörst du an? What church do you belong to?

Er ist Mitglied der griechisch-orthodoxen Kirche. He is a member of the Greek Orthodox Church.

allopatrisch; in getrennten geographischen Räumen (nachgestellt) {adj} (Evolutionsbiologie) [biol.] allopatric; in separate geographical areas (postpositive) (evolutionary biology)

allopatrische Artbildung; Artentstehung durch räumliche Trennung allopatric speciation; vicariant speciation

etw. auffrischen; etw. wieder aufleben lassen {vt} to renew sth. (give it fresh life)

auffrischend; wieder aufleben lassend renewing

aufgefrischt; wieder aufleben lassen renewed [listen]

Erinnerungen an etw. auffrischen to renew memories of sth.

sein Wissen über etw. auffrischen to renew your knowledge about sth.

alte Bekanntschaften auffrischen to renew acquaintance with old friends

Wir haben unsere Freundschaft nach 10 Jahren Trennung wieder aufleben lassen. We renewed our friendship after 10 years apart.

entfremden {vt} to estrange

entfremdend estranging

entfremdet estranged

Die lange Trennung hat sie einander entfremdet. The long separation has estranged them from each other.

etw. rektifizieren {vt} (mit scharfer Trennung destillieren) [chem.] to rectify sth.; to fractionate sth.

rektifizierter Alkohol rectified alcohol

vermögensrechtlich {adj} [jur.] regarding property; property [listen]

vermögensrechtliche Übertragung(en) transfer of property

vermögensrechtliche Anordnung/Verfügung order affecting property

vermögensrechtliche Beziehungen zwischen den Ehegatten property relationships between the spouses

vermögensrechtliche Ansprüche aus einem Eheverhältnis rights in property arising out of a matrimonial relationship

vermögensrechtliche Folgen der Trennung eines unverheirateten Paares property consequences of the separation of an unmarried couple

wegschaffen; beseitigen {vt} [listen] to remove [listen]

wegschaffend; beseitigend removing

weggeschafft; beseitigt removed [listen]

Die herkömmliche Trennung zwischen Darsteller und Publikum wird damit aufgehoben. Thus, the traditional separation between performer and audience is removed.

Anwendungslogik {f} [comp.] application logic

Trennung von Präsentation und Anwendungslogik separation of presentation and application logic
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org