A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
49 results for person's
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
English
German
of
another
person
;
another
person's
fremd
{adj}
[jur.]
to
damage
another
person's
property
eine
fremde
Sache
beschädigen
use
of
another
person's
identity
documents
(criminal
offence
)
Gebrauch
fremder
Ausweise
(
Straftatbestand
)
to
insinuate/inveigle/worm
oneself
into
a
person's
sth
.;
to
insinuate/inveigle/worm
one's
way
into
a
person's
sth
.
sich
bei
jdm
.
etw
.
erschleichen
{vt}
[soc.]
to
insinuate/inveigle/worm
one's
way
into
sb
.'s
confidence/affections
sich
jds
.
Vertrauen/Zuneigung
erschleichen
He
inveigled
himself
into
her
affections
.
Er
hat
sich
ihre
Zuneigung
erschlichen
.
to
sneak
peaks
at
the
person's
paper
next
to
you
spicken
[Dt.]
[Schw.]
;
abgucken
[Dt.]
;
abschauen
[Süddt.]
[Ös.]
{vi}
[school]
[stud.]
sneaking
peaks
at
the
person's
paper
next
to
you
spickend
;
abguckend
;
abschauend
sneaked
peaks
at
the
person's
paper
next
to
you
gespickt
;
abgeguckt
;
abgeschaut
settling
of
the
deceased
person's
estate
Nachlassabwicklung
{f}
distribution/partition
of
the
deceased
person's
estate
;
distribution/partition
of
the
decedent's
estate
[Am.]
Nachlassaufteilung
{f}
;
Nachlassteilung
{f}
;
Nachlassauseinandersetzung
{f}
assets
constituting
the
deceased
person's
estate
Nachlassgegenstände
{pl}
inventory
of
the
deceased
person's
estate
;
inventory
of
the
decedent's
estate
[Am.]
Verzeichnis
{n}
der
Nachlassgegenstände
;
Nachlassverzeichnis
{n}
;
Nachlassinventar
{n}
to
draw
up
an
inventory
of
the
deceased
person's
estate
ein
Nachlassverzeichnis
aufstellen
creditor
of
the
deceased
person's
estate
Nachlassgläubiger
{m}
administration
in
insolvency/bankruptcy
of
the
deceased
person's
/decedents's
[Am.]
estate
Nachlassinsolvenz
{f}
;
Nachlasskonkurs
{m}
debts
of
the
deceased
person's
estate
Nachlassschulden
{pl}
measures
to
preserve
the
deceased
person's
estate
Nachlasssicherung
{f}
liabilities
of
the
deceased
person's
estate
Nachlassverbindlichkeiten
{pl}
administration
of
the
deceased
person's
estate
Nachlassverwaltung
{f}
confirmation
of
(a
person's
)
identity
Personenfeststellung
{f}
;
Personsfeststellung
{f}
[Ös.]
disabled
person's
pass
Schwerbehindertenausweis
{m}
roll
(of a
person's
gait
)
Wiegen
{n}
;
Schaukeln
{n}
(
im
Gang
)
identification
procedure
;
taking
of
identification
material
(from a
person
);
taking
of
a
person's
photographs
,
fingerprints
,
and
samples
erkennungsdienstliche
Behandlung
{f}
;
ED-Behandlung
{f}
(
einer
Person
)
dithery
(a
person's
mental
state
)
konfus
{adj}
(
psychische
Verfassung
einer
Person
)
snappy
;
doggish
[Am.]
(of a
person's
appearance
)
schick
;
flott
;
schmissig
;
knackig
{adj}
(
äußere
Erscheinung
einer
Person
)
extremely
old
(length
of
a
person's
life
)
uralt
{adj}
(
Lebensalter
einer
Person
)
'The
Young
Person's
Guide
to
the
Orchestra'
(by
Britten
/
work
title
)
"Orchesterführer
für
junge
Leute"
(
von
Britten
/
Werktitel
)
[mus.]
exploitation
;
taking
advantage
of
Ausnutzung
{f}
;
Ausnützung
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
appropriation
of
another
person's
work
product
Ausnutzung
fremder
Arbeitsergebnisse
improper
exploitation/abuse
of
a
dominant
position
missbräuchliche
Ausnutzung
einer
beherrschenden
Stellung
(a
person's
)
equipment
;
gear
;
tackle
;
kit
[Br.]
;
appurtenances
{
pl
};
things
[coll.]
;
stuff
[coll.]
;
equipage
[archaic]
Ausrüstung
{f}
;
Utensilien
{pl}
;
Sachen
{pl}
;
Zeug
{n}
[ugs.]
(
einer
Person
)
[mil.]
[sport]
bathing
gear
;
bathing
things
;
swimming
things
Badesachen
{pl}
;
Badezeug
{n}
[ugs.]
children's
things
;
children's
stuff
Kindersachen
{pl}
cleaning
things
;
cleaning
kit
Putzsachen
{pl}
standard
equipment
;
off-the-shelf
equipment
Standardausrüstung
{f}
gym
things
;
gym
stuff
;
gym
kit
[Br.]
;
sports
kit
[Br.]
;
PE
kit
[Br.]
Turnsachen
{pl}
;
Turnzeug
{n}
[ugs.]
;
Sportsachen
{pl}
;
Sportzeug
{n}
[ugs.]
[school]
statement
;
testimony
;
evidence
Aussage
{f}
[jur.]
statements
;
testimonies
;
evidences
Aussagen
{pl}
witness's
statement
;
witness's
testimony
;
witness's
evidence
Zeugenaussage
{f}
false
statement
;
false
testimony
(criminal
offence
)
Falschaussage
{f}
(
Straftatbestand
)
to
give
a
statement
to
the
police
bei
der
Polizei
eine
Aussage
machen
to
refuse
to
give
evidence
die
Aussage
verweigern
to
give
evidence
(for;
against
)
eine
Aussage
machen
(
für
;
gegen
)
to
take
statements
from
witnesses
Zeugenaussagen
aufnehmen
to
give
evidence
in
court
vor
Gericht
aussagen
I
stand
by
my
prior
statement
.
Ich
bleibe
bei
meiner
Aussage
.
It
is
one
person's
word
against
another's
.;
It
is
one's
word
against
another's
.
[rare]
;
It
is
the
word
of
the
suspect
against
the
word
of
the
victim
.;
It's
his
word
against
hers
.;
It
is
my
word
against
yours
.
Hier
steht
Aussage
gegen
Aussage
.;
Es
steht
Aussage
gegen
Aussage
.
the
thirties
(years
of
a
person's
life
)
die
Dreißiger
{pl}
(
Lebensalter
)
a
couple
in
their
thirties
ein
Paar
den
Dreißigern
to
be
in
your
mid
thirties
Mitte
dreißig
sein
encroachment
;
impingement
(on
sth
.)
Eingriff
{m}
(
in
etw
.);
Übergriff
{m}
(
auf
etw
.)
encroachments
;
impingements
Eingriffe
{pl}
;
Übergriffe
{pl}
minor
encroachments
on
our
individual
liberties
kleinere
Eingriffe
in
unsere
persönlichen
Freiheiten
encroachment
on
another
person's
hunting
or
fishing
rights
(criminal
offence
)
Eingriff
in
fremdes
Jagd-
oder
Fischereirecht
(
Straftatbestand
)
sb
.'s
personalization
;
personalisation
[Br.]
;
customization
;
customisation
[Br.]
jds
.
individuelle
Einstellung
{f}
;
persönliche
Einstellung
{f}
[comp.]
to
save
each
person's
customizations
die
persönlichen
Einstellungen
jedes
Benutzers
speichern
All
my
personalizations
were
gone
.
Meine
ganzen
persönlichen
Einstellungen
waren
weg
.
email
address
;
e-mail
address
E-Mail-Adresse
{f}
email
addresses
;
e-mail
addresses
E-Mail-Adressen
{pl}
to
spoof
another
person's
e-mail
address
eine
fremde
E-Mail-Adresse
für
Fakemails
missbrauchen
(a
person's
)
experience
of
the
world
Erlebniswelt
{f}
(
einer
Person
)
[psych.]
the
child's
experience
of
the
world
die
Erlebniswelt
des
Kindes
the
fifies
(years
of
a
person's
life
)
die
Fünfziger
{pl}
(
Lebensalter
)
a
stranger
,
in
his
early
/
mid
/
late
fifies
ein
Fremder
,
Anfang
/
Mitte
/
Ende
fünfzig
They
range
in
age
from
their
thirties
to
their
fifties
.
Sie
sind
im
Alter
von
dreißig
bis
fünfzig
.;
Sie
bewegen
sich
altersmäßig
zwischen
dreißig
und
fünfzig
.
(a
person's
)
birthplace
;
place
of
birth
Geburtsort
{m}
(
einer
Person
)
birthplaces
;
places
of
birth
Geburtsorte
{pl}
place
and
date
of
birth
Geburtsort
und
-datum
property
left
(by a
deceased
[Br.]
/decedent
[Am.]
);
estate
(of a
deceased
[Br.]
/decedent
[Am.]
)
Hinterlassenschaft
{f}
;
Verlassenschaft
[Ös.]
;
Nachlass
{m}
(
eines
Verstorbenen
)
[jur.]
personal
estate
(of a
deceased/decedent
)
beweglicher
Nachlass
immovable
part
of
a deceased
person's
estate
unbeweglicher
Nachlass
residuary
property
[Br.]
;
residual
property
(left)
[Br.]
;
residuary
estate
[Am.]
;
residual
estate
[Am.]
;
residue
of
the
estate
Restnachlass
{f}
share
in
the
(deceased
person's
)
estate
;
portion
of
the
(decedent's)
estate
[Am.]
Anteil
an
der
Hinterlassenschaft
plea
of
insufficienty
of
the
deceased's/decedent's
estate
Einrede
der
Dürftigkeit
des
Nachlasses
to
wind
up
the
deceased's
estate
[Br.]
;
to
settle
the
decedent's
estate
[Am.]
den
Nachlass
abwickeln
to
preserve
the
deceased's/decedent's
estate
den
Nachlass
sichern
a
deceased's/decedent's
estate
encumbered
with
debts
eine
verschuldete
Hinterlassenschaft
;
ein
verschuldeter
Nachlass
The
deceased's/decedent's
estate
goes
to
the
statutory
heirs
.
Der
Nachlass
fällt
an
die
gesetzlichen
Erben
.
identity
/ID/
Identität
{f}
identities
Identitäten
{pl}
substitute
identity
Ersatzidentität
{f}
split
identity
gespaltene
Identität
orders
using
another
person's
identity
Bestellungen
auf
fremden
Namen
to
prove
your
identity
seine
Identität
nachweisen
(a
person's
)
keep
(board
and
lodging
)
Kost
und
Logis
(
für
eine
Person
)
to
work
for
your
keep
für
Kost
und
Logis
arbeiten
I
get
300
EUR
a
week
and
my
keep
.
Ich
bekomme
300
EUR
pro
Woche
bei
freier
Kost
und
Logis
.
dagger
symbol
;
dagger
;
obelus
;
obelisk
(footnote
symbol
or
marking
of
a
person's
year
of
death
)
Kreuzsymbol
{n}
;
Kreuz
{n}
(
Fußnotensymbol
oder
Kennzeichnung
des
Todesjahres
einer
Person
)
[print]
dagger
symbols
;
daggers
;
obeluses
;
obeli
;
obelisks
Kreuzsymbole
{pl}
;
Kreuze
{pl}
danger
of
life
Lebensgefahr
{f}
dangers
of
lifenjured
person
Lebensgefahren
{pl}
at
the
risk
of
one's
life
unter
Lebensgefahr
to
be
in
deadly
peril
;
to
be
in
peril
of
death
;
to
be
in
critical
condition
in
Lebensgefahr
sein
;
in
Lebensgefahr
schweben
The
injured
person's
life
is
no
longer
in
danger
.
Der
Verletzte
ist/befindet
sich
außer
Lebensgefahr
.
usufructuary
(of
another
person's
property
)
Nutzungsberechtigter
{m}
;
Nutznießer
{m}
;
Nießbrauchsberechtigter
{m}
[Dt.]
;
Nießbraucher
{m}
[Dt.]
;
Fruchtgenussberechtigter
{m}
[Ös.]
;
Fruchtnießer
{m}
[Ös.]
(
an
einer
fremden
Sache
)
[jur.]
life
tenant
lebenslanger
Nutzungsberechtiger
right
of
use
;
usufructuary
right
;
usufruct
(of
another
person's
property
)
Nutzungsrecht
{n}
;
Benutzungsrecht
{n}
;
Nießbrauchsrecht
{n}
[Dt.]
;
Nießbrauch
{m}
[Dt.]
;
Fruchtnießungsrecht
{n}
[Ös.]
;
Fruchtnießung
{f}
[Ös.]
;
Fruchtgenussrecht
{n}
[Ös.]
;
Fruchtgenuss
{m}
[Ös.]
(
an
einer
fremden
Sache
)
[jur.]
rights
of
use
Nutzungsrechte
{pl}
;
Benutzungsrechte
{pl}
tenancy
for
life
;
life
tenancy
lebenslanges
Nutzungsrecht
usufruct
of
immovable
property
Nutzungsrecht
an
unbeweglichem
Vermögen
usufruct
of
intangible
property
Nutzungsrecht
an
immateriellem
Vermögen
usufruct
of
a
deceased's
[Br.]
/
descendant's
[Am.]
estate
Nutzungsrecht
an
einer
Erbschaft
right
of
common
;
common
gemeinschaftliches
Nutzungsrecht
an
Grundbesitz
land
use
rights
Landnutzungsrechte
{pl}
renouncement
of
rights
of
use
Abtretung
der
Nutzungsrechte
property
burdened/encumbered
with
a
usufruct
mit
einem
Nutzungsrecht
belastetes
Vermögen
to
create/grant
a
usufruct
einen
Nießbrauch
bestellen
to
create
a
usufruct/life
interest
by
will
einen
lebenslänglichen
Nießbrauch
an
einem
Nachlass
bestellen
period
(in a
person's
life
)
Periode
{f}
(
in
jds
.
Leben
)
[art]
[psych.]
periods
Perioden
{pl}
Picasso's
Blue
Period
Picassos
blaue
Periode
the
period
of
adolescence
die
Periode
des
Erwachsenwerdens
curator
Pfleger
{m}
(
staatlich
eingesetzte
Vertrauensperson
)
[jur.]
curators
Pfleger
{pl}
curator
for
an
illegitimate
child
Pfleger
für
ein
nichteheliches
Kind
curator
for
an
absent
person
;
curator
absentis
[Am.]
Abwesenheitspfleger
{m}
curator
for
a
physically
or
mentally
incapacitated
person
Gebrechlichkeitspfleger
{m}
curator
of
the
deceased
person's
estate
Nachlasspfleger
{m}
to
appoint
a
curator
einen
Pfleger
bestellen
curatorship
Pflegschaft
{f}
[jur.]
curatorship
for
an
absent
person
Abwesenheitspflegschaft
{f}
supplementary
curatorship
Ergänzungspflegschaft
{f}
[Dt.]
curatorship
ordered
in
case
of
physical
or
mental
incapacity
Gebrechlichkeitspflegschaft
{f}
curatorship
of
the
deceased
person's
estate
Nachlasspflegschaft
{f}
curatorship
for
parties
unknown
Pflegschaft
für
unbekannte
Beteiligte
curatorship
for
a
child
en
ventre
de
sa
mère
Pflegschaft
für
die
Leibesfrucht
curatorship
for
money
raised
by
public
collection
Pflegschaft
für
gesammeltes
Vermögen
to
terminate
the
curatorship
where
the
reason
for
the
appointment
no
longer
applies
die
Pflegschaft
bei
Wegfall
des
Grundes
aufheben
the
forties
(years
of
a
person's
life
)
die
Vierziger
{pl}
(
Lebensalter
)
a
woman
in
her
forties
eine
Frau
in
den/ihren
Vierzigern
a
man
in
his
early
forties
/
in
his
late
forties
ein
Mann
Anfang
vierzig
/
Ende
vierzig
place
of
residence
;
residence
;
place
of
abode
;
abode
;
abidance
[obs.]
Wohnsitz
{m}
;
ständiger
Aufenthaltsort
{m}
;
ständiger
Aufenthalt
{m}
[adm.]
places
of
residence
;
residencies
Wohnsitze
{pl}
current
place
of
residence
(
derzeitiger
)
Aufenthaltort
principal
(place
of
)
residence
;
main
(place
of
)
residence
;
main
home
Hauptwohnsitz
{m}
secondary
(place
of
)
residence
;
secondary
home
;
second
home
Zweitwohnsitz
{m}
;
Nebenwohnsitz
{m}
[adm.]
ordinary/habitual
(place
of
)
residence
;
ordinary/habitual/customary
(place
of
)
abode
gewöhnlicher
Aufenthalt(
sort
);
üblicher
Aufenthalt(
sort
)
customary
domestic
place
of
abode
gewöhnlicher
Aufenthalt
im
Inland
permanent
residence
ständiger
Wohnsitz
;
dauernder
Aufenthalt
persons
ordinarily
resident
in
...
Personen
mit
gewöhnlichem
Aufenthalt
in
...
change
of
residence
Wechsel
{m}
des
Wohnsitzes
;
Wohnsitzwechsel
{m}
to
have
a
flat
registered
as
your
main
residence
eine
Wohnung
als
Hauptwohnsitz
anmelden
to
have
your
ordinary
residence
abroad
;
to
be
ordinarily
residing/resident
[Br.]
abroad
seine
gewöhnlichen
Aufenthalt
im
Ausland
haben
to
be
of
no
fixed
abode
/N
.F.A./
ohne
festen
Wohnsitz
sein
;
unsteten
Aufenthalts
sein
[Ös.]
[adm.]
to
have
your
residence
;
to
be
resident
;
to
reside
(in a
place
)
(
an
einem
Ort
)
seinen
Wohnsitz
haben
;
wohnen
{vi}
[adm.]
of
no
fixed
address
ohne
festen
Wohnsitz
to
be
of
unknown
residence
unbekannten
Aufenthalts
sein
to
establish
a
residence
einen
Wohnsitz
begründen
to
abandon
your
residence
;
to
vacate
your
residence
seinen
Wohnsitz
aufgeben
to
reside
in
...;
to
be
resident
in
...
einen
Wohnsitz
in
...
haben
to
change
your
residence
seinen
Wohnsitz
wechseln
to
carry
out
a
measure
terminating
a (person's)
residence
(
gegen
jdn
.)
eine
aufenthaltsbeendende
Maßnahme
setzen
Where
is
your
permanent
residence
?
Wo
ist
ihr
ständiger
Wohnsitz
?
right
of
lien
[Br.]
;
lien
[Br.]
;
possessory
lien
(on
sth
.) (right
to
keep
possession
of
another
person's
property
)
Zurückbehaltungsrecht
{n}
;
besitzgebundenes
Pfandrecht
{n}
;
Besitzpfandrecht
{n}
(
an
einer
fremden
Sache
,
solange
sie
im
Besitz
des
Sicherungsnehmers
ist
)
[jur.]
lien
under
a
bank's
general
business
conditions
AGB-Pfandrecht
attachment
lien
Arrestpfandrecht
banker's
lien
Bankenpfandrecht
possessory
lien
Besitzpfandrecht
lien
on
landed
property
Bodenpfandrecht
bottomry
lien
Bodmereipfandrecht
lien
on
personal
property
;
security
interest
on
personal
property
Fahrnispfandrecht
(
Zurückbehaltungsrecht
an
beweglichen
Sachen/Rechten
)
tradesman's
lien
gesetzliches
Handwerkerpfandrecht
cargo
lien
;
lien
on
cargo
Ladungspfandrecht
;
Pfandrecht
an
der
Ladung
warehouseman's
lien
Lagerhalterpfandrecht
supplier's
lien
Lieferantenpfandrecht
lien
on
movable
property
;
lien
on
movable
chattels
Mobiliarpfandrecht
;
Pfandrecht
an
beweglichen
Sachen
carrier's
lien
Pfandrecht
des
Frachtführers
[transp.]
commercial
tenant's
lien
Pfandrecht
des
Pächters
landlord's
lien
;
lessor's
lien
Pfandrecht
des
Vermieters
;
Vermieterpfandrecht
bank
lien
Pfandrecht
der
Bank
tax
lien
(claim
against
property
for
unpaid
taxes
)
Steuerpfandrecht
;
Pfandrecht
der
Steuerbehörde
contractor's
lien
Unternehmerpfandrecht
;
Pfandrecht
des
Unternehmers
extinguishment
of
a
lien
;
lien
defeasance
Erlöschen
eines
Zurückbehaltungsrechts
enforcement
of
a
lien
Geltendmachung/Verwertung
eines
Zurückbehaltungsrechts
the
twenties
(years
of
a
person's
life
)
die
Zwanziger
{pl}
(
Lebensalter
)
young
couples
in
their
twenties
or
thirties
junge
Paare
in
den
Zwanzigern
oder
Dreißigern
in
our
mid-to-late
twenties
wenn
wir
Mitte
bis
Ende
zwanzig
sind
a
female
customer
,
aged
in
her
early
twenties
/
in
her
late
twenties
eine
Kundin
,
Anfang
zwanzig
/
Ende
zwanzig
to
impersonate
sb
.;
to
personate
sb
.
[formal]
(assume
another
person's
identity
)
sich
für
jdn
. (
anderen
)
ausgeben
{vr}
impersonating
;
personating
sich
ausgebend
impersonated
;
personated
sich
ausgegeben
Someone
else
has
impersonated
me
.;
Someone
else
has
personated
me
.
[formal]
Da
hat
sich
jemand
für
mich
ausgegeben
.
fierce
[coll.]
(of a
person's
appearance
)
bombig
;
cool
;
stark
{adj}
[ugs.]
(
äußere
Erscheinung
einer
Person
)
to
look
fierce
stark
aussehen
The
band
is
back
and
sounds
as
fierce
as
ever
.
Die
Band
ist
wieder
da
und
klingt
so
cool
wie
immer
.
bread-and-butter
...
of
sb
./sth.
für
jdn
./etw.
existenziell
,
für
jdn
./etw.
lebenswichtig
;
jds
.
Lebensgrundlage
darstellend
{adj}
a
person's
bread-and-butter
occupation
; a
person's
day
job
der
Brotberuf
einer
Person
the
publisher's
bread-and-butter
business
das
Kerngeschäft
des
Verlags
the
company's
bread-and-butter
products
and
services
die
Produkte
und
Dienstleistungen
,
mit
denen
die
Firma
ihr
Geld
verdient
to
alter
sth
. (change
in
character
or
composition
)
etw
.
verändern
;
abändern
;
ändern
{vt}
altering
verändernd
;
abändernd
;
ändernd
altered
verändert
;
abgeändert
;
geändert
to
alter
the
biochemical
composition
die
biochemische
Zusammensetzung
verändern
to
alter
your
plans
seine
Pläne
ändern
to
alter
your
will
sein
Testament
abändern/ändern
to
alter
the
course
of
history
den
Lauf
der
Geschichte
verändern
Alcohol
can
alter
a
person's
mood
.
Alkohol
kann
die
Stimmungslage
einer
Person
verändern
.
The
name
of
the
Station
was
altered
to
Old
Catton
.
Der
Name
der
Station
wurde
auf
Old
Catton
geändert
.
Search further for "person's":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners