A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
preservative agent
preservative agents
preservative oil
preservatives
preserve
preserve food
preserve for posterity
preserve jobs
preserve of ...
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
preserve
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
to
preserve
;
to
dissect
;
to
prepare
präparieren
{vt}
preserving
;
dissecting
;
preparing
präparierend
preserve
d
;
dissected
;
prepared
präpariert
preserve
;
preserve
rd
food
;
tin
[Br.]
;
can
[Am.]
Konserve
{f}
preserve
d
mushrooms
Pilzkonserven
{pl}
to
preserve
sth
.
etw
.
bewahren
;
etw
.
erhalten
{vt}
preserving
bewahrend
;
erhaltend
preserve
d
bewahrt
;
erhalten
preserve
s
bewahrt
;
erhält
preserve
d
bewahrte
;
erhielt
to
be
badly
preserve
d
nicht
(
mehr
)
gut
erhalten
sein
to
be
well
preserve
d
gut
erhalten
sein
to
preserve
sth
.;
to
bottle
sth
.
etw
.
einmachen
;
einwecken
;
eindünsten
;
einsieden
[Ös.]
[Schw.]
{vt}
(
konservieren
)
[cook.]
preserving
;
bottling
einmachend
;
einweckend
;
eindünstend
;
einsiedend
preserve
d
;
bottled
eingemacht
;
eingeweckt
;
eingedünstet
;
eingesiedet
to
preserve
food
Nahrungsmittel
haltbar
machen
/
konservieren
preserve
of
...
...domäne
{f}
; ...angelegenheit
{f}
Boxing
is
not
the
preserve
of
men
.
Boxen
ist
keine
Männerdomäne
.
Heart
disease
is
not
the
preserve
of
men
.
Herzkrankheiten
betreffen
nicht
nur
Männer
.
to
keep
up
↔
sth
.;
to
preserve
sth
.;
to
protect
sth
.
etw
.
wahren
{vt}
(
erhalten
)
keeping
up
;
preserving
;
protecting
wahrend
kept
up
;
preserve
d
;
protected
gewahrt
to
protect
your
rights
seine
Rechte
wahren
to
keep
up
appearances
den
Schein
wahren
to
keep
aloof
Distanz
wahren
enclosure
;
pen
;
preserve
Einhegung
{f}
;
Gehege
{n}
[zool.]
enclosures
;
pens
;
preserve
s
Einhegungen
{pl}
;
Gehege
{pl}
acclimation
enclosure
Eingewöhnungsgehege
{n}
;
Gewöhnungsgehege
{n}
crocodile
enclosure
Krokodilgehege
{f}
reptile
enclosure
Reptiliengehege
{f}
game
enclosure
;
game
preserve
;
game
reserve
;
wildlife
enclosure
;
wildlife
preserve
Wildgehege
{n}
;
Wildtier-Reservat
{n}
game
enclosures
;
game
preserve
s
;
game
reserves
;
wildlife
enclosures
;
wildlife
preserve
s
Wildgehege
{pl}
;
Wildtier-Reservate
{pl}
game
preserve
for
hunting
parties
Jagdgehege
{n}
rabbit
warren
[Br.]
[hist.]
Kaninchengehege
{n}
to
lease
a
game
preserve
eine
Jagd
pachten
to
be
the
preserve
of
sb
.
jds
.
Domäne
sein
;
jdm
.
vorbehalten
sein
{v}
[soc.]
to
be
a
male/female
preserve
eine
Männerdomäne/Frauendomäne
sein
to
be
no
longer
the
preserve
of
men
keine
Männerdomäne
mehr
sein
to
be
by
no
means
the
preserve
of
specialists
keineswegs
nur
Fachleuten
vorbehalten
sein
to
cure
(meat);
to
preserve
(meat)
with
salt
(
Fleisch
)
pökeln
;
einpökeln
;
suren
[Bayr.]
[Ös.]
{vt}
[cook.]
curing
;
preserving
with
salt
pökelnd
;
einpökelnd
;
surend
cured
;
preserve
d
with
salt
gepökelt
;
eingepökelt
;
gesurt
obligation
to
preserve
commercial
records
Aufbewahrungspflicht
{f}
(
für
Geschäftsunterlagen
)
to
be
a
female
preserve
Frauensache
sein
;
eine
Frauenangelegenheit
sein
{v}
nature
preserve
Landschaftsschutzgebiet
{n}
nature
preserve
s
Landschaftsschutzgebiete
{pl}
measures
to
preserve
the
deceased
person's
estate
Nachlasssicherung
{f}
obligation
to
preserve
existing
plants
[Br.]
;
plant
preservation
requirement
[Am.]
Pflanzbindung
{f}
;
Bindung
{f}
für
bestehende
Bepflanzungen
[adm.]
[envir.]
game
reserve
;
wildlife
preserve
;
wildlife
sanctuary
Wildschutzgebiet
{n}
;
Wildreservat
{n}
game
reserves
;
wildlife
preserve
s
;
wildlife
sanctuaries
Wildschutzgebiete
{pl}
;
Wildreservate
{pl}
position
of
employment
;
position
;
post
;
job
;
appointment
;
situation
[formal]
Arbeitsstelle
{f}
;
Arbeitsplatz
{m}
;
Arbeit
{f}
;
Stelle
{f}
;
Posten
{m}
;
Anstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
positions
of
employment
;
positions
;
posts
;
jobs
;
appointments
;
situations
Arbeitsstellen
{pl}
;
Arbeitsplätze
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Anstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
permanent
jobs
Dauerarbeitsplätze
{pl}
jobs
available
offene
Stellen
position
to
be
eliminated
Überhangstelle
{f}
[Dt.]
executive
position
leitende
Stellung
;
Kaderposition
{f}
[Schw.]
ministerial
post
Ministerposten
{m}
a
good
post
ein
guter
Posten
;
eine
gute
Stelle
high
position
;
senior
position
gehobene
Stellung
to
accept
a
job
eine
Stelle
/
Arbeit
annehmen
to
hold
an
appointment
eine
Stelle
innehaben
to
be
in
post
im
Amt
sein
;
seine
Stelle
innehaben
;
seine
Position
innehaben
to
fill
a
vacant
post
;
to
fill
a
vacancy
einen
Posten
(
neu
)
besetzen
to
vacate
your
position
as
managing
director
seinen
Posten
als
Geschäftsführer
räumen
to
have
to
quit
your
position
seinen
Posten
räumen
müssen
candidate
for
a
position
Bewerber
für
einen
Posten
qualification
for
a
position
Befähigung
für
einen
Posten
elective
post
Posten
,
der
durch
Wahl
besetzt
wird
blind
alley
job
Stelle
ohne
Berufschancen/Aufstiegschancen
to
create
/
generate
/
add
(new)
jobs
(
neue
)
Arbeitsplätze
schaffen
to
preserve
jobs
Arbeitsplätze
erhalten
He
has
found
me
a
job
.
Er
hat
mir
eine
Stelle
besorgt
.
The
new
business
park
will
create
hundreds
of
jobs
.
Der
neue
Gewerbepark
wird
hunderte
Arbeitsplätze
schaffen
.
She's
trying
to
get/land/find
a
job
in
the
city
.
Sie
versucht
,
in
der
Stadt
(
eine
)
Arbeit
zu
finden
.
He
has
a
high-paying
job
in
the
industry
.
Er
hat
einen
hochbezahlten
Posten
in
der
Wirtschaft
.
If
we
automate
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
bei
uns
automatisiert
wird
,
verliere
ich
meine
Stelle
.
If
the
restaurant
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
Wenn
das
Lokal
schließt
,
steht
sie
ohne
Arbeit
da
.
sb
.'s
acquired
rights
jds
.
Besitzstand
{m}
;
jds
.
angestammte
Rechte
{pl}
[pol.]
to
preserve
your
acquired
rights
seinen
Besitzstand
wahren
property
left
(by a
deceased
[Br.]
/decedent
[Am.]
);
estate
(of a
deceased
[Br.]
/decedent
[Am.]
)
Hinterlassenschaft
{f}
;
Verlassenschaft
[Ös.]
;
Nachlass
{m}
(
eines
Verstorbenen
)
[jur.]
personal
estate
(of a
deceased/decedent
)
beweglicher
Nachlass
immovable
part
of
a deceased
person's
estate
unbeweglicher
Nachlass
residuary
property
[Br.]
;
residual
property
(left)
[Br.]
;
residuary
estate
[Am.]
;
residual
estate
[Am.]
;
residue
of
the
estate
Restnachlass
{f}
share
in
the
(deceased
person's
)
estate
;
portion
of
the
(decedent's)
estate
[Am.]
Anteil
an
der
Hinterlassenschaft
plea
of
insufficienty
of
the
deceased's/decedent's
estate
Einrede
der
Dürftigkeit
des
Nachlasses
to
wind
up
the
deceased's
estate
[Br.]
;
to
settle
the
decedent's
estate
[Am.]
den
Nachlass
abwickeln
to
preserve
the
deceased's/decedent's
estate
den
Nachlass
sichern
a
deceased's/decedent's
estate
encumbered
with
debts
eine
verschuldete
Hinterlassenschaft
;
ein
verschuldeter
Nachlass
The
deceased's/decedent's
estate
goes
to
the
statutory
heirs
.
Der
Nachlass
fällt
an
die
gesetzlichen
Erben
.
man's
business
;
job
for
a
man
Männersache
{f}
men's
affairs
Männersachen
{pl}
to
be
a
male
preserve
Männersache
sein
posterity
(succeeding
generations
)
Nachwelt
{f}
;
Nachkommenschaft
{f}
(
kommende
Generationen
)
to
preserve
sth
.
for
posterity
;
to
save
sth
.
for
posterity
etw
.
der
Nachwelt
erhalten
character
and
appearance
of
the
town/village
;
general
appearance
of
towns
and
villages
Ortsbild
{n}
to
preserve
the
character
and
appearance
of
the
town/village
das
Ortsbild
pflegen
to
spoil
the
general
appearance
of
the
town/village
das
Ortsbild
verschandeln
Flowers
enhance
the
general
appearance
of
towns
and
villages
.
Blumen
verschönern
das
Ortsbild
.
secrecy
;
discretion
;
obligation
to
(preserve)
secrecy
;
order
of
secrecy
Schweigepflicht
{f}
official
discretion
amtliche
Schweigepflicht
{f}
doctor-patient
confidentiality
ärztliche
Schweigepflicht
{f}
business
discretion
geschäftliche
Schweigepflicht
{f}
breach
of
secrecy
Verletzung
der
Schweigepflicht
to
be
bound
to
maintain
confidentiality
der
Schweigepflicht
unterliegen
otherwise
auf
andere
Weise
;
anderweitig
;
in
sonstiger
Weise
;
sonstwie
[ugs.]
{adv}
unless
you
are
otherwise
engaged
wenn
du
nichts
anderes
vorhast
unless
otherwise
agreed
sofern
nichts
anderes
vereinbart
ist
unless
otherwise
specified
sofern
nichts
anderes
festgelegt
ist
except
as
otherwise
provided
vorbehaltlich
anderweitiger
Regelung
through
negotiation
or
otherwise
durch
Verhandlungen
oder
auf
andere
Weise
Those
products
must
be
labelled
or
otherwise
identified
.
Diese
Erzeugnisse
müssen
etikettiert
oder
anderweitig
kenntlich
gemacht
werden
.
Can
I
freeze
or
otherwise
preserve
fresh
basil
?
Kann
ich
frisches
Basilikum
einfrieren
oder
sonstwie
haltbar
machen
?
to
evacuate
sth
.
etw
.
auslagern
{vt}
evacuating
auslagernd
evacuated
ausgelagert
evacuates
lagert
aus
evacuated
lagerte
aus
During
the
war
,
works
of
art
were
evacuated
to
countryside
locations
to
preserve
them
from
the
bombing
raids
on
the
capital
.
Während
des
Kriegs
wurden
Kunstwerke
auf
ländliche
Standorte
ausgelagert
,
um
sie
vor
Bombenangriffen
auf
die
Hauptstadt
zu
bewahren
.
Search further for "preserve":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners