DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
besetzt
Search for:
Mini search box
 

34 results for besetzt
Word division: be·setzt
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

belegt; besetzt {adj} [listen] [listen] occupied; engaged [listen] [listen]

Das WC war besetzt. The toilet was occupied.; The toilet was engaged. [Br.]

besetzt {adj} (mit etw., z. B. Verzierungen) [listen] encrusted (with sth.)

Besetztton {m}; Besetztzeichen {n}; "Gassen besetzt"-Ton [telco.] engaged tone [Br.]; busy tone [Am.]

Besetzttöne {pl}; Besetztzeichen {pl} busy tones; engaged tones

das durch Ernennung besetzt wird (Amt, Posten; Stelle) [adm.] appointive {adj} (of an office or post)

mit Pailletten besetzt, bestrasst; glitzernd {adj} [textil.] spangly

belegt sein; besetzt sein {v} [telco.] to be engaged [Br.]; to be busy [Am.]

Die Leitung ist belegt.; Es ist besetzt. The line is engaged [Br.] / busy [Am.]

dünn besetzt {adj} [math.] sparsely populated

unbesetzt; nicht besetzt {adj} unmanned; not manned

Das Informationszentrum ist nicht ständig besetzt. The information centre is not manned on a permanent basis.

Das Taxi ist besetzt. The flag is down.

Anrufumleitung {f}; Rufumleitung {f}; Anrufweiterschaltung {f}; Anrufweiterleitung {f}; Rufweiterleitung {f} [telco.] call diversion; call forwarding /CF/

sofortige Anrufumleitung immediate call diversion

Rufumleitung bei Nichterreichbarkeit (wegen ausgeschalteten Mobiltelefons oder im Funkschatten) call forwarding not reachable

Rufumleitung im Besetztfall; Anrufweiterschaltung bei Besetzt call forwarding on busy /CFB/

Rufumleitung bei Nichtannahme; Anrufweiterschaltung bei Nichtmelden call forwarding on no reply; call forward don't answer

automatische/feste Rufumleitung (aller eingehenden Anrufe); direkte Anrufweiterschaltung call forwarding uncondition /CFUC/; call forward all calls /CFAC/

unbedingte Rufumleitung call forwarding unconditional /DFUC/; call forward all calls /CFAC/

Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl} [listen] positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations [listen]

Dauerarbeitsplätze {pl} permanent jobs

offene Stellen jobs available

Überhangstelle {f} [Dt.] position to be eliminated

leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] executive position

Ministerposten {m} ministerial post

ein guter Posten; eine gute Stelle a good post

gehobene Stellung high position; senior position

eine Stelle / Arbeit annehmen to accept a job

eine Stelle innehaben to hold an appointment

im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben to be in post

einen Posten (neu) besetzen to fill a vacant post; to fill a vacancy

seinen Posten als Geschäftsführer räumen to vacate your position as managing director

seinen Posten räumen müssen to have to quit your position

Bewerber für einen Posten candidate for a position

Befähigung für einen Posten qualification for a position

Posten, der durch Wahl besetzt wird elective post

Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen blind alley job

(neue) Arbeitsplätze schaffen to create / generate / add (new) jobs

Arbeitsplätze erhalten to preserve jobs

Er hat mir eine Stelle besorgt. He has found me a job.

Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. The new business park will create hundreds of jobs.

Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden. She's trying to get/land/find a job in the city.

Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. He has a high-paying job in the industry.

Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. If we automate, I'll lose my job.

Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. If the restaurant closes, she'll be out of a job.

Hauptrolle {f} [art] leading role; main role; lead [listen]

Hauptrollen {pl} leading roles; main roles; leads [listen]

die jugendliche Hauptrolle the juvenile lead

die Hauptrolle spielen to play the leading role; to play the lead; to play the main part; to star

in der Hauptrolle Jack Lemmon (Filmvorspann) starring Jack Lemmon (film title sequence)

Die Hauptrollen waren gut besetzt. The main parts were well cast.

Hausbesetzer {m}; Hausbesetzerin {f} squatter

Hausbesetzer {pl}; Hausbesetzerinnen {pl} squatters

ein Haus besetzt halten to squat in a house

Instandbesetzer {m} squatter who repairs the squatted house

Männerstimme {f} [ling.] [mus.] male voice; man's voice

Männerstimmen {pl} male voices; man's voices

Der Chor ist in den Männerstimmen eher dünn besetzt. The choir is a little light in the male voices / men's voices.

Paillette {f}; glitzerndes Plättchen auf Kleidung [textil.] sequin; spangle; paillette

Pailletten {pl} sequins; spangles; paillettes

mit Pailletten besetzt sequined

etw. mit Paillette besetzen to spangle sth.; to bespangle sth.

Quaste {f}; Troddel {f} pompom; pompon; tassel

Quasten {pl}; Troddel {pl} pompoms; pompons; tassels

mit Quasten (besetzt) tasselled [Br.]; tasseled [Am.]

etw. mit Quasten/Troddeln schmücken to tassel sth.

Rückruf {m} [telco.] callback; ring back

Rückrufe {pl} callbacks; rings back

automatischer Rückruf automatic callback

automatischer Rückruf bei Besetzt (ISDN-Funktion) automatic call back on busy; completion of calls to busy subscriber /CCBS/

Rückruf bei Nichtmelden call back on no reply /CCNR/

automatische Rückruf bei Nichtmelden automatic callback on no reply

Er bittet um Rückruf. He asked to be called back.

Danke für den Rückruf. Thank you for calling back.

Rüsche {f}; Falbel {f} [textil.] ruffle; frill; flounce

Rüschen {pl}; Falbeln {pl} ruffles; frills; flounces

mit Rüschen besetzt; Rüschen... frilly; frilled; ruffled

Sitz {m}; Platz {m} [listen] [listen] seat [listen]

Sitze {pl} seats

jdm. seinen Platz überlassen to vacate your seat for sb.

Sind diese Plätze vergeben? Have these seats been taken?

elektrisch verstellbare Sitze [auto] power seats

In meinem Auto haben fünf Leute Platz. My car seats five.

Entschuldigung, ist hier besetzt?; Entschuldigen Sie, ist dieser Platz frei?; Gestatten Sie, ist dieser Platz frei? Excuse me, is this seat taken?; Excuse me, Is this seat free?

Bitte nehmen Sie Platz! Please take a seat!; Have a seat, please!

Bedauere, dieser Platz ist besetzt. Sorry, this seat is taken.

Tut mir leid, alle Plätze sind besetzt. I'm sorry, all seats are taken.

Spitzengewebe {n}; Spitze {f} [textil.] [listen] lace fabric; lace

geklöppelte Spitze; Klöppelspitze {f}; Klöppelarbeit {f} bobbin lace; pillow lace

Häkelspitze {f} crocheted lace

Klöppelspitze {f} aus Chantilly; Chantilly-Spitze chantilly lace

maschinengeklöppelte Spitze torchon lace

Nadelspitze {f}; orientalische Nadelspitze {f} needle-made lace; needlepoint lace; needle lace

Stickspitze {f} knitted lace

Tüllspitze {f} tulle lace

Weißstickerei {f} whitework

Das Kleid war mit Spitze besetzt. The dress was trimmed with lace.

Volant {m} [textil.] flounce; frill; valance

Volants {pl} flounces

Material für Volants flouncing

mit Volants besetzt flouncy

in Wartestellung gehen / bleiben; warten {vi} [aviat.] [telco.] [listen] to hold [listen]

Diese Durchwahl ist gerade besetzt. Wollen Sie warten? That extension is busy right now. Can you hold?

etw. bemannen; besetzen {vt} [listen] to man sth.

bemannend; besetzend maning

bemannt; besetzt [listen] maned

die Telefone besetzen to man the telephones

ein Schiff bemannen to man a ship

das erste bemannte Raumschiff the first manned spacecraft

beschlagen; verzieren; besetzen {vt} [listen] to stud [listen]

beschlagend; verzierend; besetzend studding

beschlagen; verziert; besetzt [listen] studded

beschlägt studs

beschlug studded

(mit Personal) besetzen; ausstatten {vt} [listen] [listen] to staff [listen]

besetzend; ausstattend staffing [listen]

besetzt; ausgestattet [listen] [listen] staffed

eine Einrichtung (mit Personal) besetzen / ausstatten to staff an institution (by people)

Die Spendenaktion erbrachte das Geld für die personelle und materielle Ausstattung von zwei Schulen. The charity provided money to staff and equip two schools.

An der Bar arbeiten Studenten und Freiwillige. The bar is staffed by students and volunteers.

In der Abteilung sind 60 Personen tätig. The unit is staffed with 60 people.

gut besetzt (mit Personal) well-staffed

Das Büro ist Montag bis Freitag von 9 bis 17 Uhr besetzt. The office is staffed from 9am to 5pm, Monday to Friday.

etw. besetzen; etw. okkupieren [geh.] {vt} [mil.] to occupy sth.

besetzend; okkupierend occupying

besetzt; okkupiert [listen] occupied [listen]

besetzt; okkupiert [listen] occupies

besetzte; okkupierte occupied [listen]

Protestierende Studenten besetzten den Fernsehsender. Protesting students occupies the TV station.

eine Rolle mit jdm. besetzen {vt} [art] to cast a role with sb.

eine Rolle besetzend casting a role

eine Rolle besetzt cast a role

eine Rolle neu besetzen to recast a role

Die Nebenrollen wurden mit unbekannten Schauspielern besetzt. The supporting roles were cast with unknown actors.

etw. besetzen; Besatzung ausüben {v} to usurp sth.

besetzend; Besatzung ausübend usurping

besetzt; Besatzung ausgeübt [listen] usurped

eine Stelle/Stellung besetzen; einnehmen; innehaben; bekleiden {vt} [adm.] [listen] to hold; to occupy a job/position [listen]

besetzend; einnehmend; innehabend; bekleidend holding; occupying [listen]

besetzt; eingenommen; innegehabt; bekleidet [listen] held; occupied [listen] [listen]

er/sie hat inne he/she hold; he/she occupies [listen]

ich/er/sie hatte inne I/he/she held; I/he/she occupied [listen] [listen]

er/sie hat/hatte innegehabt he/she has/had held; he/she has/had occupied

eine Machtposition innehaben to hold/occupy a position of power

eine Funktion drei Jahre lang innehaben to hold/occupy a position for three years

Stellen, die traditionell von Männern besetzt sind jobs that have traditionally been held/occupied by men

Bevor er Premierminister wurde, hatte er schon mehrere Kabinettsposten bekleidet. Before becoming prime minister, he had already held/occupied several cabinet posts.

fehlbesetzen; schlecht besetzen {v} to miscast {miscast; miscast}

fehlbesetzend; schlecht besetzend miscasting

fehlbesetzt; schlecht besetzt miscast

jdn. auf eine bestimmte Rolle festlegen {vt} [art] to typecast sb.

auf eine bestimmte Rolle festlegend typecasting

auf eine bestimmte Rolle festgelegt typecasted

Dieser Schauspieler wird immer nur als Bösewicht besetzt. This actor always gets typecast as the villain.

beinahe; nahezu; nachgerade [geh.] {adv} (geradezu) [listen] [listen] well-nigh (virtually)

nahezu / praktisch unmöglich sein to be well-nigh impossible

Das ist nicht nur möglich, sondern nachgerade geboten. This is not only possible, but well-nigh necessary.

Es war nachgerade ein Sakrileg, seine Entscheidungen zu hinterfragen. It was well-nigh a sacrilege to question his decisions.

Das Stück ist nachgerade perfekt besetzt. The play is well-nigh perfectly cast.

etw. mit etw. schmücken; verzieren; dekorieren; garnieren; besetzen {vt} [listen] to decorate; to deck; to trim; to adorn [formal] sth. with sth. [listen] [listen]

schmückend; verzierend; dekorierend; garnierend; besetzend decorating; decking; trimming; adorning [listen]

geschmückt; verziert; dekoriert; garniert; besetzt [listen] decorated; decked; trimmed; adorned

schmückt; verziert; dekoriert; garniert; besetzt [listen] decorates; decks; trims; adorns

schmückte; verzierte; dekorierte; garnierte; besetzte decorated; decked; trimmed; adorned

wiederbesetzen {vt} to reoccupy

wiederbesetzend reoccupying

wiederbesetzt reoccupied

besetzt wieder reoccupies

besetzte wieder reoccupied
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners