A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bluffen
Bluffer
Blul
Blume
Blume im Knopfloch
Blumen pflücken
Blumen streuendes Mädchen
Blumenarrangement
Blumenausstellung
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
Blumen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Blumen
...
floral
Blumen
pflücken
{vt}
to
gather
flowers
pflückend
gathering
gepflückt
gathered
Blumen
strauß
{m}
;
Strauß
{m}
Blumen
;
Blumen
{pl}
[ugs.]
bunch
of
flowers
;
flowers
[coll.]
Blumen
sträuße
{pl}
;
Sträuße
{pl}
Blumen
;
Blumen
{pl}
bunches
of
flowers
;
flowers
gebundener
Blumen
strauß
;
Strauß
(
für
festliche
Anlässe
);
Blumen
bouquet
{n}
;
Blumen
bukett
{n}
;
Bouquet
{n}
;
Bukett
{n}
bouquet
of
flowers
;
bouquet
Brautstrauß
{m}
bridal
bouquet
Wiesen
blumen
strauß
{m}
wildflower
bouquet
ein
Strauß
roter
Rosen
a
bunch
/
bouquet
of
red
roses
kleiner
Blumen
strauß
{m}
;
Sträußchen
{n}
posy
[becoming dated]
einen
(
Blumen
-
)
Strauß
binden
to
make
up
a
bouquet
Obst/
Blumen
pflücken
{vt}
to
cull
fruits/flowers
pflückend
culling
gepflückt
culled
Blumen
mädchen
{n}
;
Blumen
streumädchen
{n}
;
Blumen
streuendes
Mädchen
(
bei
Hochzeit
)
flower
girl
Blumen
mädchen
{pl}
;
Blumen
streumädchen
{pl}
flower
girls
(
gärtnerische
)
Grabgestaltung
{f}
(
mit
Blumen
usw
.)
grave
planting
(of
flowers
etc
.)
Känguru-
Blumen
{pl}
;
Känguru-Pfoten
{pl}
(
Anigozanthos
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
kangaroo
paws
;
cat's
paws
(botanical
genus
)
Mai
blumen
{pl}
(
im
Mai
blühende
Blumen
)
[bot.]
mayflowers
(spring-blooming
flowers
)
Der
April
macht
die
Blumen
und
der
Mai
hat
den
Dank
dafür
.
[Sprw.]
April
showers
bring
May
flowers
.
[prov.]
Blume
{f}
[bot.]
flower
Blumen
{pl}
flowers
kleine
Blume
;
Blümchen
{n}
floweret
;
floret
;
flowerette
[rare]
Frühlingsblume
{f}
spring
flower
Frühlings
blumen
{pl}
spring
flowers
Gartenblume
{f}
garden
flower
Garten
blumen
{pl}
garden
flowers
Papierblume
{f}
paper
flower
Papier
blumen
{pl}
paper
flowers
Topfblume
{f}
potted
flower
Topf
blumen
{pl}
potted
flowers
Waldblume
{f}
forest
flower
;
wildwood
flower
Wald
blumen
{pl}
forest
flowers
;
wildwood
flowers
Wiesenblume
{f}
meadow
flower
Wiesen
blumen
{pl}
meadow
flowers
wildwachsende
Blume
wild
flower
;
wildflower
wildwachsende
Blumen
wild
flowers
;
wildflowers
Lasst
Blumen
sprechen
.
Say
it
with
flowers
.
Wir
bitten
von
Blumen
spenden
abzusehen
.
No
flowers
by
request
.
(
eine
Oberfläche
)
mit
einem
(
kleinteiligen
)
Muster
versehen
;
mustern
{vt}
to
ornament
(a
surface
)
with
a
diaper
design
;
to
diaper
(a
surface
)
Einfassung
mit
einem
(
kleinteiligen
)
Blumen
muster
floral
diapered
border
auf
einem
geometrisch
gemusterten
Grund
on
a
geometrically
diapered
ground
Der
Hintergrund
hat
ein
golden-blau-rotes
Muster
/
ist
golden
,
blau
und
rot
gemustert
.
The
background
is
diapered
with
gold
,
blue
and
red
.
Ortsbild
{n}
character
and
appearance
of
the
town/village
;
general
appearance
of
towns
and
villages
das
Ortsbild
pflegen
to
preserve
the
character
and
appearance
of
the
town/village
das
Ortsbild
verschandeln
to
spoil
the
general
appearance
of
the
town/village
Blumen
verschönern
das
Ortsbild
.
Flowers
enhance
the
general
appearance
of
towns
and
villages
.
Verstreuen
{n}
;
Streuen
{n}
(
von
etw
.)
scattering
(of
sth
.)
Verstreuen
der
Asche
auf
See/auf
dem
Meer
scattering
of
the
ashes
at
sea
Verstreuen
des
Samens
auf
dem
Pflanzenbeet
scattering
of
the
seed
over
the
planting
bed
Streuen
von
Blumen
petal
scattering
Wegrand
{m}
;
Wegesrand
{m}
wayside
Wegränder
{pl}
;
Wegesränder
{pl}
waysides
Blumen
wuchsen
am
Wegesrand
.
Flowers
grew
along
the
wayside
.
Pflanzen
anbauen
;
züchten
;
kultivieren
[geh.]
;
ziehen
[ugs.]
{vt}
[agr.]
to
grow
{
grew
;
grown
};
to
cultivate
plants
Pflanzen
anbauend
;
züchtend
;
kultivierend
;
ziehend
growing
;
cultivating
plants
Pflanzen
angebaut
;
gezüchtet
;
kultiviert
;
gezogen
grown
;
cultivated
plants
baut
Pflanzen
an
;
züchtet
;
kultiviert
;
zieht
grows
;
cultivates
plants
baute
Pflanzen
an
;
züchtete
;
kultivierte
;
zog
grew
;
cultivated
plants
Blumen
züchten
to
grow
flowers
Gemüse
anbauen
to
cultivate
vegetables
Getreide
anbauen
to
cultivate
grain
arrangieren
{vt}
to
arrange
arrangierend
arranging
arrangiert
arranged
arrangiert
arranges
Blumen
arrangieren
to
arrange
flowers
für
jdn
./etw.
bestimmt
sein
;
vorgesehen
sein
;
gedacht
sein
;
jdm
.
zugedacht
sein
[geh.]
{vi}
to
be
intended
;
to
be
meant
for
sb
./sth.
Die
Blumen
waren
für
dich
gedacht/bestimmt/vorgesehen
.
The
flowers
were
intended/meant
for
you
.
Wir
sind
füreinander
bestimmt
.
We
are
meant
for
each
other
.
Der
Artikel
wendet
sich
an
Experten
.
The
article
is
intended
for
experts
.
herabfallen
{vi}
(
über
etw
.)
to
drop
;
to
cascade
(down/over
sth
.)
herabfallend
dropping
;
cascading
herabgefallen
dropped
;
cascaded
Blumen
,
die
über
die
Steinmauser
herabfallen
flowers
that
cascade
over
the
stone
wall
Haare
,
die
über
die
Schultern
herabfallen
hair
that
drops
/
cascades
down
your
shoulders
jdn
./etw.
herausputzen
;
ausstaffieren
;
staffieren
[selten]
{vt}
(
mit
etw
.)
to
deck
out
↔
sb
./sth. (in/with
sth
.)
herausputzend
;
ausstaffierend
;
staffierend
decking
out
herausgeputzt
;
ausstaffiert
;
staffiert
decked
out
herausgeputzt
sein
to
be
decked
(out)
in
one's
best
Wir
waren
alle
für
den
großen
Tag
herausgeputzt
.
We
were
all
decked
out
for
the
big
day
.
Der
Raum
war
mit
Blumen
und
Ballons
ausstaffiert
.
The
room
was
decked
out
in
flowers
and
balloons
.
etw
. (
mit
der
Hand
)
pflücken
;
klauben
[Ös.]
[ugs.]
{vt}
(
Blumen
,
Beeren
usw
.)
[agr.]
to
pick
sth
.;
to
pluck
sth
.
[poet.]
pflückend
;
klaubend
picking
;
plucking
gepflückt
;
geklaubt
picked
;
plucked
er/sie
pflückt
he/she
picks
;
he/she
plucks
ich/er/sie
pflückte
I/he/she
picked
;
I/he/she
plucked
er/sie
hat/hatte
gepflückt
he/she
has/had
picked
;
he/she
has/had
plucked
ungepflückt
{adj}
unplucked
einen
Apfel
vom
Baum
pflücken
to
pick
an
apple
off
the
tree
Kirschen
pflücken
to
pick
cherries
Brombeeren
pflücken
gehen
to
go
blackberry
picking
planlos
;
wahllos
;
ohne
System
{adv}
haphazardly
;
willy-nilly
die
Preise
wahllos
erhöhen
to
raise
prices
willy-nilly
Wilde
Blumen
wachsen
wahllos
hier
und
da
.
Wildflowers
grow
haphazardly
here
and
there
.
an
etw
.
riechen
{v}
to
smell
sth
.;
to
have
a
smell
of
sth
. (inhale
to
ascertain
an
odour
or
scent
)
an
der
Milch
riechen
,
um
zu
schauen
,
ob
sie
sauer
ist
to
smell
the
milk
to
see
if
it
is
sour
Ich
ließ
sie
an
den
Blumen
riechen
.
I
let
her
smell
the
flowers
.; I
let
her
have
a
smell
of
the
flowers
.
Riech
einmal
daran
!;
Riech
einmal
!
Have
a
smell
of
this
!
Die
Hunde
berochen
sich
(
gegenseitig
).
The
dogs
smelled
each
other
.
etw
.
mit
etw
.
übersäen
;
etw
.
überall
verteilen
/
verstreuen
{vt}
(
Sache
)
to
dot
sth
.
with
sth
. (scatter) (of a
thing
)
übersäend
;
überall
verteilend
/
verstreuend
dotting
übersät
;
überall
verteilt
/
verstreut
dotted
Sein
T-Shirt
bekam
von
den
Regentropfen
lauter
nasse
Punkte
.
Wet
spots
of
rain
began
to
dot
his
T-shirt
.
Auf
dem
Land
stehen
überall
urige
Häuschen
.
Quaint
cottages
dot
the
countryside
.
Am
grauen
Himmel
zeigten
sich
überall
blaue
Flecken
.
Patches
of
blue
slowly
began
to
dot
the
gray
sky
.
Mehrere
Flugplätze
sind
über
das
Gebiet
verstreut
.
A
number
of
airfields
are
dotted
about
.
Das
Brachland
war
mit
wildwachsenden
Blumen
übersät
.
The
abandoned
area
was
dotted
with
wildflowers
.
Die
Blätter
des
Johanniskrauts
sind
mit
durchscheinenden
Punkten
übersät
.
The
leaves
of
St
.
John's
worts
are
dotted
with
translucent
spots
.
Berge
von
Bananen
,
Weintrauben
,
Kürbissen
und
Gurken
,
wohin
das
Auge
reichte
.
Heaps
of
bananas
,
grapes
,
pumpkins
and
cucumbers
dotted
the
area
.
etw
.
verströmen
(
Geruch
)
{vt}
to
exude
sth
. (smell)
verströmend
exuding
verströmt
exuded
Die
Blumen
verströmten
einen
süßen
Duft
.
The
flowers
exuded
a
sweet
fragrance
.
etw
.
zerdrücken
;
zerreiben
;
zerquetschen
;
zerstoßen
;
zerstampfen
;
zermalmen
[geh.]
{vt}
to
crush
sth
.;
to
bruise
sth
.
zerdrückend
;
zerreibend
;
zerquetschend
;
zerstoßend
;
zerstampfend
;
zermalmend
crushing
;
bruising
zerdrückt
;
zerrieben
;
zerquetscht
;
zerstoßen
;
zerstampft
;
zermalmt
crushed
;
bruised
zerdrückt
;
zerreibt
;
zerquetscht
;
zerstößt
;
zerstampft
;
zermalmt
crushes
;
bruises
zerdrückte
;
zerrieb
;
zerquetschte
;
zerstieß
;
zerstampfte
;
zermalmte
crushed
;
bruised
etw
.
zwischen
den
Fingern
zerreiben
to
crush
sth
.
with
your
fingers
eine
Knoblauchzehe
zerdrücken
to
crush
a
clove
of
garlic
Eis/Nüsse/Kräuter
zerstoßen
[cook.]
to
crush
ice/nuts/herbs
eine
Tablette
zwischen
zwei
Löffeln
zerdrücken
to
crush
a
pill
between
two
spoons
Den
Mozarellakäse
mit
einer
Gabel
grob
zerdrücken
.
Crush
the
mozarella
cheese
coarsely
with
a
fork
.
Die
Blumen
sind
leider
zerdrückt
(
worden
).
Unfortunately
the
flowers
got
crushed
.
Das
Fahrrad
wurde
unter
den
Reifen
des
Tankwagens
zerquetscht
.
The
bicycle
was
crushed
under
the
tank
lorry's
tyres
.
Search further for "Blumen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners