DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
deceased
Search for:
Mini search box
 

43 results for deceased
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

deceased; dead person; dead [listen] Tote {m,f}; Toter

the dead die Toten

many dead viele Tote

to raise sb. from the dead [coll.] jdn. von den Toten auferwecken [ugs.]

deceased person; deceased; decedent [Am.] [jur.] [listen] Verstorbene {m,f}; Verstorbener

the deceased; decedents Verstorbenen {pl}; Verstorbene

recently deceased person kürzlich Verstorbene; kürzlich verstorbene Person

deceased viewing room; viewing area; laying-out room; funeral home chapel; chapel of rest [Br.] (at the funeral director's) Aufbahrungsraum {m}; Aufbahrungsbereich {m} (beim Bestattungsunternehmen)

deceased viewing rooms; viewing areas; laying-out rooms; funeral home chapels; chapels of rest Aufbahrungsräume {pl}; Aufbahrungsbereiche {pl}

encoffining (of a deceased) Einsargung {f}; Einsargen {n} (eines Verstorbenen)

right of inheritance; right to a deceased's [Br.] / decedent's [Am.] estate Erbberechtigung {f}

transfer of the deceased's [Br.]/decedent's [Am.] estate to the heir; devolution of the estate on the heir Erbschaftsübergang {m}; Erbübergang {m} [jur.]

the law of deceased's [Br.] / decedent's nationality; lex successionis Erbstatut {n} [jur.]

payments to dependants (of a deceased person) Hinterbliebenenbezüge {pl} [adm.]

settling of the deceased person's estate Nachlassabwicklung {f}

distribution/partition of the deceased person's estate; distribution/partition of the decedent's estate [Am.] Nachlassaufteilung {f}; Nachlassteilung {f}; Nachlassauseinandersetzung {f}

taxation of the estate of a deceased person Nachlassbesteuerung {f}

debt due to the estate of the deceased person; claim by the estate of the deceased person Nachlassforderung {f}

assets constituting the deceased person's estate Nachlassgegenstände {pl}

inventory of the deceased person's estate; inventory of the decedent's estate [Am.] Verzeichnis {n} der Nachlassgegenstände; Nachlassverzeichnis {n}; Nachlassinventar {n}

to draw up an inventory of the deceased person's estate ein Nachlassverzeichnis aufstellen

creditor of the deceased person's estate Nachlassgläubiger {m}

administration in insolvency/bankruptcy of the deceased person's/decedents's [Am.] estate Nachlassinsolvenz {f}; Nachlasskonkurs {m}

case/matter relating to a deceased's/decedent's [Am.] estate Nachlasssache {f}

in the matter of the estate of (the deceased) Ms. Ida Hoss in der Nachlasssache Ida Hoss

debts of the deceased person's estate Nachlassschulden {pl}

measures to preserve the deceased person's estate Nachlasssicherung {f}

liabilities of the deceased person's estate Nachlassverbindlichkeiten {pl}

administration of the deceased person's estate Nachlassverwaltung {f}

care of the deceased Totenversorgung {f}

initial care Anfangsversorgung {f}

reburial (of a deceased) Umbettung {f} (eines Verstorbenen)

composition proceedings in respect of the (insolvent) estate of a deceased person/decedent [Am.] Nachlassvergleichsverfahren {n}

died; deceased /d./; obiit /ob./ [listen] gestorben /gest./

preparation of a deceased (at the funeral director's) hygienische Versorgung {f} eines Verstorbenen (am Bestattungsinstitut)

public viewing (of a deceased's body) öffentliche Aufbahrung {f} (eines Verstorbenen) [soc.]

lying-in-state; lying in state (of a public figure) Aufbahrung einer Persönlichkeit des öffentlichen Lebens

share in the estate [Br.]/ inheritance [Am.]; portion of the estate [Br.]/ inheritance [Am.]; inherited portion Erbanteil {m}; Erbteil {m,n} [jur.]

shares in the estate / inheritance; portions of the estate / inheritance; inherited portions Erbanteile {pl}; Erbteile {pl}

statutory portion of the deceased's [Br.]/descendant's [Am.] estate; intestate share; share under an intestacy; distributive share [Am.] gesetzlicher/gesetzliches Erbteil

to claim your intestate share seinen gesetzlichen Erbteil geltend machen

to give credit for the portion already received; to bring into hotchpot sums alrady advanced [Br.]; to deduct advancements from your share in the estate Vorausempfänge auf den Erbteil anrechnen

heir; inheritor [Am.] (of sb./to sth.) Erbe {m} (Person) (von jdm./etw.) [jur.] [listen]

heirs; inheritors Erben {pl}

subsequent heir Nacherbe {m}

sole heir not subject to any disposal restrictions Vollerbe {m} (im Gegensatz zum Vorerben)

residuary heir; residual heir Erbe des Restnachlasses

to be heir of/to sb. jds. Erbe sein

to be heir to an estate der Erbe eines Vermögens sein

sole heir; universal heir; sole person entitled to a deceased's / decedent's estate alleiniger Erbe; Alleinerbe {m}; Universalerbe {m}

rightful heir berechtigter Erbe

to appoint sb. (as) your heir; to make sb. your heir; to institute sb. as your heir [rare] jdn. als seinen Erben einsetzen

to appoint sb. (as) your sole heir; to make sb. (the) universal beneficiary [Br.]; to institute sb. as your sole heir [rare] jdn. als Alleinerben einsetzen; jdn. zum Alleinerben bestimmen

inheritance; estate (of a deceased [Br.]/decedent [Am.]) [listen] [listen] Erbschaft {f}; Erbmasse {f}; Erbe {n} [listen]

inheritances; estates Erbschaften {pl}

patrimony, property inherited from one's father väterliches Erbe

accrued inheritance angefallene Erbschaft

estate of a reversionary heir Nacherbschaft {f}

to be/form part of the estate zur Erbmasse gehören

escheated inheritance [Am.] dem Staat anheimgefallene Erbschaft

estate in expectancy zu erwartende Erbschaft

to enter upon an inheritance eine Erbschaft antreten

to disclaim an inheritance ein Erbe ausschlagen

perpetuation [formal] (of sth.) Fortführung {f}; Fortschreibung {f}; weitere Prolongierung {f}; Weitertragen {n}; Erhaltung {f}; Sicherung des Fortbestands; ständiges Aufwärmen {n} [ugs.]; Verstetigung {f} [geh.]; Perpetuierung {f} [geh.] (einer Sache)

the perpetuation of unsavoury commercial practices die Fortführung fragwürdiger Geschäftspraktiken

the perpetuation of a tradition das Weitertragen einer Tradition

the perpetuation of inequality through education die Fortschreibung bildungsbedingter Ungleichheit

the perpetuation of the state die Sicherung des Fortbestands des Staates

the perpetuation of the species die Erhaltung der Art; die Arterhaltung [biol.]

the perpetuation of the memory of the deceased die Bewahrung des Andenkens an die Verstorbenen

the perpetuation of old ideas / old stereotypes das ständige Aufwärmen alter Ideen / alter Klischees

to contribute to the perpetuation of the civil war zur weiteren Prolongierung des Bürgerkriegs beitragen

peace [listen] Friede {m}; Frieden {m}; (äußere oder innere) Ruhe [psych.] [soc.] [listen] [listen]

peace and quiet Ruhe und Frieden

to disturb the peace of the deceased die Grabruhe stören

to make your peace with sb. seinen Frieden mit jdm. machen

I need to check that she is all right, just for my own peace of mind. Ich muss nachsehen, ob es ihr gut geht, einfach damit ich beruhigt bin.

May he rest in peace! (funeral phrase) Möge er in Frieden ruhen! (Begräbnisformel)

Rest in peace /R.I.P./ /RIP/ (inscription on gravestones) Ruhe in Frieden!; Ruhe sanft! (Grabinschrift)

property left (by a deceased [Br.]/decedent [Am.]); estate (of a deceased [Br.]/decedent [Am.]) [listen] Hinterlassenschaft {f}; Verlassenschaft [Ös.]; Nachlass {m} (eines Verstorbenen) [jur.] [listen]

personal estate (of a deceased/decedent) beweglicher Nachlass

immovable part of a deceased person's estate unbeweglicher Nachlass

residuary property [Br.]; residual property (left) [Br.]; residuary estate [Am.]; residual estate [Am.]; residue of the estate Restnachlass {f}

share in the (deceased person's) estate; portion of the (decedent's) estate [Am.] Anteil an der Hinterlassenschaft

plea of insufficienty of the deceased's/decedent's estate Einrede der Dürftigkeit des Nachlasses

to wind up the deceased's estate [Br.]; to settle the decedent's estate [Am.] den Nachlass abwickeln

to preserve the deceased's/decedent's estate den Nachlass sichern

a deceased's/decedent's estate encumbered with debts eine verschuldete Hinterlassenschaft; ein verschuldeter Nachlass

The deceased's/decedent's estate goes to the statutory heirs. Der Nachlass fällt an die gesetzlichen Erben.

libel or slander; verbal injury [Sc.] (false allegation of fact) (criminal offence) üble Nachrede {f} (falsche Tatsachenbehauptung) (Straftatbestand) [jur.]

libel (defamation in a permanent form) [listen] üble Nachrede in dauerhaft zugänglicher Form

slander (defamation in a volatile form) [listen] üble Nachrede in vergänglicher Form

slander per se üble Nachrede, wenn eine mündliche Äußerung an sich ehrenrührig ist

slander per quod üble Nachrede, wenn eine mündliche Äußerung aufgrund der äußeren Umstände ehrenrührig ist

libel on/against a deceased person üble Nachrede gegen Verstorbene [Schw.]

deliberate libel or slander (criminal offence) Verleumdung {f} [Dt.] [Schw.] (wissentlich falsche Tatsachenbehauptung) (Straftatbestand)

to sue sb. for deliberate libel/slander jdn. wegen Verleumdung (ver)klagen

right of use; usufructuary right; usufruct (of another person's property) Nutzungsrecht {n}; Benutzungsrecht {n}; Nießbrauchsrecht {n} [Dt.]; Nießbrauch {m} [Dt.]; Fruchtnießungsrecht {n} [Ös.]; Fruchtnießung {f} [Ös.]; Fruchtgenussrecht {n} [Ös.]; Fruchtgenuss {m} [Ös.] (an einer fremden Sache) [jur.]

rights of use Nutzungsrechte {pl}; Benutzungsrechte {pl}

tenancy for life; life tenancy lebenslanges Nutzungsrecht

usufruct of immovable property Nutzungsrecht an unbeweglichem Vermögen

usufruct of intangible property Nutzungsrecht an immateriellem Vermögen

usufruct of a deceased's [Br.] / descendant's [Am.] estate Nutzungsrecht an einer Erbschaft

right of common; common gemeinschaftliches Nutzungsrecht an Grundbesitz

land use rights Landnutzungsrechte {pl}

renouncement of rights of use Abtretung der Nutzungsrechte

property burdened/encumbered with a usufruct mit einem Nutzungsrecht belastetes Vermögen

to create/grant a usufruct einen Nießbrauch bestellen

to create a usufruct/life interest by will einen lebenslänglichen Nießbrauch an einem Nachlass bestellen

curator Pfleger {m} (staatlich eingesetzte Vertrauensperson) [jur.]

curators Pfleger {pl}

curator for an illegitimate child Pfleger für ein nichteheliches Kind

curator for an absent person; curator absentis [Am.] Abwesenheitspfleger {m}

curator for a physically or mentally incapacitated person Gebrechlichkeitspfleger {m}

curator of the deceased person's estate Nachlasspfleger {m}

to appoint a curator einen Pfleger bestellen

curatorship Pflegschaft {f} [jur.]

curatorship for an absent person Abwesenheitspflegschaft {f}

supplementary curatorship Ergänzungspflegschaft {f} [Dt.]

curatorship ordered in case of physical or mental incapacity Gebrechlichkeitspflegschaft {f}

curatorship of the deceased person's estate Nachlasspflegschaft {f}

curatorship for parties unknown Pflegschaft für unbekannte Beteiligte

curatorship for a child en ventre de sa mère Pflegschaft für die Leibesfrucht

curatorship for money raised by public collection Pflegschaft für gesammeltes Vermögen

to terminate the curatorship where the reason for the appointment no longer applies die Pflegschaft bei Wegfall des Grundes aufheben

intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Sinn {m} (Intentionen) (von jdm.) [listen]

pure pacifists in Gandhi's tradition echte Pazifisten im Sinne Gandhis

a settlement on Russia's terms eine Einigung im Sinne Russlands

to act as sb. would have wished in jds. Sinne handeln

to be (very) much in line with the philosophy of sb. ganz im Sinne von jdm. sein

These activities fit in very well with the school's philosophy. Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule.

This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased. Das wäre im Sinne des Verstorbenen.

This is not really what was intended. Das ist nicht im Sinne des Erfinders.

This is also in the interest of the other stakeholders. Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten.

Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests? Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden?

to show; to reveal; to establish; to prove sth. [listen] [listen] [listen] etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) {vt}

What are the figures showing? Was ergeben die Zahlen?

The analysis yielded the following result(s): Die Analyse ergab Folgendes:

An examination of the deceased's estate shows/has shown that the manuscript is missing. Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt.

The assessment of the application reveals/has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled/satisfied. Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind.

If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented. Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden.

Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh. Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben.

The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared. Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde.

dead [listen] gestorben {adj} [listen]

to be dead; to be deceased gestorben sein

to pass away; to pass on; to pass over; to go to your last resting place; to depart this life; to lay down your life; to go the way of the flesh / of all flesh [relig.]; to go to meet your maker [relig.]; to go to glory; to cross the great divide; to cross the Styx [formal]; to decease [archaic] (die) [listen] verscheiden; dahinscheiden; hinscheiden; entschlafen; seine letzte Ruhe finden; das Zeitliche segnen; den Weg allen Fleisches gehen [relig.]; vor seinen Schöpfer treten [relig.]; über den Jordan gehen [selten]; sein Leben aushauchen [veraltet] {v} [geh.] (sterben)

passing away; passing on; passing over; going to your last resting place; departing this life; laying down your life; going the way of the flesh / of all flesh; going to meet your maker; going to glory; crossing the great divide; crossing the Styx; deceasing verscheidend; dahinscheidend; hinscheidend; entschlafend; seine letzte Ruhe findend; das Zeitliche segnend; den Weg allen Fleisches gehend; vor seinen Schöpfer tretend; über den Jordan gehend; sein Leben aushauchend

passed away; passed on; passed over; gone to your last resting place; departed this life; laid down your life; gone the way of the flesh / of all flesh; gone to meet your maker; gone to glory; crossed the great divide; crossed the Styx; deceased [listen] verschieden; dahingeschieden; hingeschieden; entschlafen; seine letzte Ruhe gefunden; das Zeitliche gesegnet; den Weg allen Fleisches gegangen; vor seinen Schöpfer getreten; über den Jordan gegangen; sein Leben ausgehaucht [listen]

to decease [listen] versterben; sterben; ableben; hinscheiden {vi} [listen]

deceasing versterbend; sterbend; ablebend; hinscheidend

deceased [listen] verstorben; gestorben; abgelebt; hingeschieden [listen]

reconstructive wiederherstellend; rekonstruktiv {adj} [med.]

reconstructive treatment of a deceased rekonstruktive Behandlung eines Verstorbenen

reconstructive surgery wiederherstellende Operation; rekonstruktive Operation
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners