A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
coup d'états
coup de grâce
coup de main
coupe
couple
couple into
couple up
coupleable
coupled
Search for:
ä
ö
ü
ß
64 results for
couple
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
a
couple
of
[coll.]
einige
;
ein
paar
a
couple
of
days
einige
Tage
every
couple
of
days
/
months
etc
.;
every
few
days
/
months
etc
.
alle
paar
Tage
/
Wochen
usw
.
married
couple
Ehepaar
{n}
[soc.]
married
couple
s
Ehepaare
{pl}
pharmacist
couple
Apothekerehepaar
{n}
divine
couple
(mythology)
Götterpaar
{n}
(
Mythologie
)
couple
;
twosome
Pärchen
{n}
couple
s
;
twosomes
Pärchen
{pl}
to
couple
sth
.;
to
join
sth
.
etw
.
koppeln
;
verkoppeln
{vt}
coupling
;
joining
koppelnd
;
verkoppelnd
couple
d
;
joined
gekoppelt
;
verkoppelt
couple
s
;
joins
koppelt
;
verkoppelt
couple
d
;
joined
koppelte
;
verkoppelte
to
couple
up
(to);
to
dock
(with)
ankoppeln
;
ankuppeln
{vt}
(
an
)
coupling
up
;
docking
ankoppelnd
;
ankuppelnd
couple
d
up
;
docked
angekoppelt
;
angekuppelt
to
couple
sth
.
into
sth
.
etw
.
in
etw
.
einkoppeln
{vt}
coupling
into
einkoppelnd
couple
d
into
eingekoppelt
to
couple
paaren
;
sich
paaren
{v}
[zool.]
coupling
paarend
;
sich
paarend
couple
d
gepaart
;
sich
gepaart
to
couple
verheiraten
{vt}
coupling
verheiratend
couple
d
verheiratet
couple
(relationship
between
two
people
)
Paar
{n}
(
Beziehung
zwischen
zwei
Menschen
)
[soc.]
couple
s
Paare
{pl}
engaged
couple
Brautleute
{pl}
engaged
couple
Brautpaar
{n}
;
die
Verlobten
breeding
couple
Brutpaar
{n}
[zool.]
breeding
couple
s
Brutpaare
{pl}
dual-earner
couple
;
dual-earner
family
;
double-earner
couple
Doppelverdiener
{pl}
(
Ehepaar
,
bei
dem
beide
berufstätig
sind
)
dual-earner
couple
s
;
dual-earner
families
;
double-earner
couple
s
Doppelverdiener
{pl}
married-
couple
Eheleute
{pl}
honeymoon
couple
Flitterwöchner
{pl}
happy
couple
Hochzeitspaar
{n}
happy
couple
s
Hochzeitspaare
{pl}
force
couple
Kräftepaar
{n}
gyproscopic
force
;
gyroscopic/gyrostatic
moment
;
gyroscopic
couple
Kreiselkraft
{f}
;
Kreiselmoment
{n}
lovers
{
pl
};
pair
of
lovers
;
courting
couple
Liebespaar
{n}
mice
couple
Mäusepaar
{n}
mice
couple
s
Mäusepaare
{pl}
thermo-
couple
-effect
Thermospannung
{f}
(
beim
Schweißen
)
perfect
couple
Traumpaar
{n}
perfect
couple
s
Traumpaare
{pl}
lovebirds
(openly
affectionate
couple
)
Turteltauben
{pl}
(
verliebt
tuendes
Paar
)
[humor.]
[übtr.]
[soc.]
vector
couple
Vektorpaar
{n}
[math.]
vector
couple
s
Vektorpaare
{pl}
the
engaged
couple
;
the
betrothed
;
the
plighted
lovers
[archaic]
die
Verlobten
{pl}
roll
couple
distribution
Verteilung
{f}
des
Wankmomentes
engaged
couple
;
affianced
couple
[poet.]
verlobtes
Paar
{n}
;
zwei
Verlobte
{pl}
[soc.]
turn
;
twist
Drehung
{f}
;
Umdrehung
{f}
turns
;
twists
Drehungen
{pl}
;
Umdrehungen
{pl}
Spin
the
wheel
a
couple
of
turns
.
Drehen
Sie
das
Rad
ein
paar
Umdrehungen
.
the
thirties
(years
of
a
person's
life
)
die
Dreißiger
{pl}
(
Lebensalter
)
a
couple
in
their
thirties
ein
Paar
den
Dreißigern
to
be
in
your
mid
thirties
Mitte
dreißig
sein
grey
cells
;
grey
matter
;
smarts
[coll.]
Gehirnschmalz
{n}
;
Hirnschmalz
{n}
[ugs.]
anyone
with
a
couple
of
grey
cells
to
rub
together
jeder
,
der
etwas
Gehirnschmalz
hat
It
doesn't
take
a
great
number
of
grey
cells
/
much
grey
matter
/ a
lot
of
smarts
to
figure
that
one
out
.
Um
auf
das
zu
kommen
,
ist
nicht
viel
Gehirnschmalz/Hirnschmalz
nötig
.
cohabitation
;
living
together
(as a
couple
)
Lebensgemeinschaft
{f}
;
Zusammenleben
{f}
(
als
Paar
)
[jur.]
[soc.]
marital
cohabitation
;
conjugal
community
[Am.]
eheliche
Lebensgemeinschaft
;
häusliche
Gemeinschaft
unmarried
cohabitation
nichteheliche
Lebensgemeinschaft
;
eheähnliche
Lebensgemeinschaft
extra-marital
cohabitation
(ground
for
divorce
)
außereheliche
Lebensgemeinschaft
(
Scheidungsgrund
)
premarital
cohabitation
voreheliche
Lebensgemeinschaft
to
terminate
the
marital
cohabitation
die
eheliche
Lebensgemeinschaft
aufgeben
to
resitute
the
marital
cohabitation
die
eheliche
Lebensgemeinschaft
wiederherstellen
to
resume
the
cohabitation
die
Lebensgemeinschaft
wieder
aufnehmen
Cohabitation
is
a
marital
duty
.
Die
Ehegatten
sind
einander
zur
ehelichen
Lebensgemeinschaft
verpflichtet
.
The
marital
cohabitation
has
ended
.
Die
eheliche
Lebensgemeinschaft
ist
aufgehoben
.
momentum
;
moment
Moment
{n}
[math.]
[statist.]
[phys.]
momenta
;
momentums
Momente
{pl}
moment
of
a
force
Moment
{n}
einer
Kraft
moment
of
a
couple
Moment
{n}
eines
Kräftepaars
first
moment
of
an
area
;
statical
moment
of
an
area
statisches
Moment
absolute
moments
absolute
Momente
[statist.]
sb
.'s
bearings
jds
.
Orientierung
{f}
[geogr.]
[psych.]
to
lose
your
bearings
die
Orientierung
verlieren
to
get
/
find
/
figure
out
/
gather
your
bearings
sich
orientieren
;
sich
zurechtfinden
to
figure
out
your
bearings
,
using
a
map
sich
anhand
einer
Karte
orientieren
It
took
me
a
couple
of
seconds
to
find
my
bearings
after
I
woke
up
.
Nach
dem
Aufwachen
brauchte
ich
ein
paar
Sekunden
,
um
mich
zurechtzufinden
.
tailback
[Br.]
;
traffic
backup
[Am.]
Rückstau
{m}
;
Stau
{m}
(
Autoschlange
)
[auto]
It
took
a
couple
of
hours
for
the
five-mile
tailback/backup
to
clear
.
Der
acht
Kilometer
lange
Rückstau
löste
sich
erst
nach
einigen
Stunden
auf
.
embrace
;
embracement
[rare]
;
clinch
Umarmung
{f}
embraces
;
embracements
;
clinches
Umarmungen
{pl}
to
hold
sb
.
in
an
embrace
jdn
.
umarmt
halten
to
free
yourself
from
sb
.'s
embrace
sich
aus
jds
.
Umarmung
lösen
a
couple
in
a
passionate
clinch
ein
Paar
in
leidenschaftlicher
Umarmung
work
;
opus
;
piece
Werk
{n}
[art]
;
Opus
{n}
[mus.]
film
opus
;
film
piece
Filmwerk
{n}
(an
artist's
)
magnum
opus
Meisterwerk
{n}
;
größtes
Werk
(
eines
Künstlers
)
The
collector
couple
has
beautiful
pieces
in
their
city
flat
.
Das
Sammlerehepaar
hat
wunderschöne
Werke
in
seiner
Stadtwohnnung
zusammengetragen
.
to
abate
;
to
subside
;
to
die
down
abflauen
;
abklingen
;
nachlassen
{vi}
;
sich
legen
{vr}
abating
;
subsiding
;
dying
down
abflauend
;
abklingend
;
nachlassend
;
sich
legend
abated
;
subsided
;
died
down
abgeflaut
;
abgeklungen
;
nachgelassen
;
sich
gelegt
abates
;
subsides
;
dies
down
flaut
ab
;
klingt
ab
;
lässt
nach
;
legt
sich
abated
;
subsided
;
died
down
flaute
ab
;
klang
ab
;
ließ
nach
;
legte
sich
We'll
have
to
wait
until
the
rain
abates/subsides
.
Wir
müssen
warten
,
bis
der
Regen
nachlässt
.
The
swelling
will
abate/subside
in
a
couple
of
hours
.
Der
Schmerz
wird
in
ein
paar
Stunden
abklingen
.
Her
initial
excitement
has
abated/subsided
.
Ihre
anfängliche
Aufregung
hat
sich
gelegt
.
elderly
älter
{adj}
(
Person
)
the
elderly
die
Alten
;
die
Senioren
an
elderly
couple
ein
älteres
Ehepaar
to
fake
;
to
make
a
fake
;
to
juke
[Am.]
[coll.]
(team
sports
)
etw
.
antäuschen
;
täuschen
{vt}
(
Mannschaftssport
)
[sport]
faking
;
making
a
fake
;
juking
antäuschend
;
täuschend
faked
;
made
a
fake
;
juked
angetäuscht
;
getäuscht
to
fake
a
pass
;
to
juke
a
pass
ein
Zuspiel
antäuschen
He
faked/juked
left
and
went
right
.;
He
made
a
fake
to
the
left
and
went
right
.
Er
täuschte
links
an
und
stürmte
nach
rechts
.
He
faked
/
faked
out
[Am.]
a
couple
of
defenders
and
scored
.
Er
täuschte
ein
paar
Verteidiger
und
verwandelte
.
to
appear
;
to
make
an
appearance
;
to
put
in
an
appearance
(in
sth
.)
(
öffentlich
)
auftreten
{vi}
;
sich
zeigen
{vr}
;
mitwirken
(
bei
etw
.)
{vi}
[soc.]
to
appear
in
public
sich
in
der
Öffentlichkeit
zeigen
to
appear
on
television
im
Fernsehen
auftreten
to
appear
as
a
witness
als
Zeuge
auftreten
to
make
one's
first
(stage)
appearance
zum
ersten
Mal
auftreten/auf
der
Bühne
stehen
The
governor
put
in
an
appearance
at
the
festival
.
Der
Gouverneur
zeigte
sich
auf
dem
Fest
.
He
has
already
appeared
in
a
number
of
films
.
Er
hat
schon
in
mehreren
Filmen
mitgespielt/mitgewirkt
.
He
has
been
appearing
as
a
guest
conductor
with
different
orchestras
since
2010
.
Er
tritt
seit
2010
als
Gastdirigent
mit
verschiedenen
Orchestern
auf
.
She
appears
briefly
in
the
new
James
Bond
film
.
Sie
hat
einen
kurzen
Auftritt
im
neuen
James-Bond-Film
.
He
is
currently
appearing
as
Petruchio
in
'The
Taming
of
the
Shrew'
.
Er
steht
derzeit
als
Petruchio
in
"Der
Widerspenstigen
Zähmung"
auf
der
Bühne/vor
der
Kamera
.
Tomorrow
,
he
will
make
his
last
appearance
for
the
club
.
Morgen
wird
er
zum
letzten
Mal
für
den
Club
spielen
.
The
two
fraudsters
appear
as
a
couple
in
public
.
Die
beiden
Betrüger
treten
(
in
der
Öffentlichkeit
)
als
Ehepaar
auf
.
to
go
out
together
;
to
date
[Am.]
miteinander
ausgehen
{vi}
[soc.]
going
out
together
;
dating
miteinander
ausgehend
gone
out
together
;
dated
miteinander
ausgegangen
They
went
out
together
a
couple
of
times
.;
They
went
on
a
couple
of
dates
;
They
dated
a
couple
of
times
.
Sie
sind
ein
paar
Mal
miteinander
ausgegangen
.
to
be
friends
befreundet
sein
{v}
a
couple
we
are
friends
with
; a
couple
who
are
friends
of
ours
ein
Paar
,
mit
dem
wir
befreundet
sind
;
ein
befreundetes
Paar
/
Pärchen
to
busy
yourself
;
to
occupy
yourself
with
sth
.
sich
mit
etw
.
beschäftigen
;
mit
etw
.
beschäftigt
sein
{v}
busying
yourself
;
occupying
yourself
with
sich
beschäftigend
;
beschäftigt
seiend
busied
yourself
;
occupied
yourself
with
sich
beschäftigt
;
beschäftigt
gewesen
Then
I
busied
myself
with
other
things
.
Dann
habe
ich
mich
mit
anderen
Dingen
beschäftigt
.
During
the
long
train
ride
,
they
busied
/
occupied
themselves
with
card
games
and
online
media
.
Während
der
langen
Zugsfahrt
beschäftigten
sie
sich
mit
Videospielen
und
Internetmedien
.
The
starlets
have
stayed
in
town
for
the
last
couple
of
days
,
where
they
have
been
busying
themselves
trying
new
hairstyles
and
and
outfits
.
Die
Filmsternchen
waren
in
den
vergangenen
Tagen
in
Palm
Springs
,
wo
sie
damit
beschäftigt
waren
,
neue
Frisuren
und
Outfits
auszuprobieren
.
except:
excepting
;
with
the
exception
of
;
if
there
is/are
no
;
but
;
but
for
;
short
of
;
barring
;
bar
[Br.]
;
excluding
[formal]
;
save
[formal]
;
save
for
[formal]
;
saving
[rare]
;
outside
of
[Am.]
[coll.]
(exception
from
a
phenomenon
)
bis
auf
{prp;
+Akk
.};
außer
{prp;
+Dat
.};
ausgenommen
{prp; +
Fall
des
jeweiligen
Bezugsworts}
[geh.]
;
nur
nicht
;
exklusive
{prp}
{prp;
+Gen
.}
[geh.]
(
Ausnahme
von
einem
Phänomen
)
all
but
one
;
all
except
one
;
all
excepting
one
;
all
save
one
alle
bis
auf
einen
;
alle
außer
einem
all
but
a
few
aller
außer
einigen
wenigen
Nobody
was
there
but
me
.
Außer
mir
war
niemand
da
.
Our
children
have
all
left
home
now
,
but
/
except
/
bar
one
.
Unsere
Kinder
sind
alle
aus
dem
Haus
,
bis
auf
eines
/
außer
einem
/
ausgenommen
eines
.
The
stage
was
bare
but
for
/
save
for
a
couple
of
chairs
.
Die
Bühne
war
bis
auf
ein
paar
Stühle
leer
.
Except
for
that
one
typo
,
there
were
no
mistakes
.
Bis
auf
diesen
einen
Tippfehler
waren
keine
Fehler
drin
.
The
shops
will
be
open
daily
except
Sundays
/
excluding
Sundays
/
outside
of
Sundays
[Am.]
.
Die
Geschäfte
sind
täglich
außer
sonntags
/
exklusive
sonntags
geöffnet
.
Excepting
two
students
/
With
the
exception
of
two
students
,
no
one
could
answer
the
last
question
correctly
.
Außer
zwei
Schülern
/
Mit
Ausnahme
von
zwei
Schülern
konnte
niemand
die
letzte
Frage
richtig
beantworten
.
Short
of
replacing
the
engine
, I
have
tried
everything
to
fix
the
car
.
Bis
auf
einen
Motortausch
/
Außer
einem
Motortausch
habe
ich
alles
versucht
,
um
das
Auto
wieder
flott
zu
bekommen
.
No
one
needed
to
know
save
herself
/
outside
herself
[Am.]
.
Außer
ihr
brauchte
das
niemand
zu
wissen
.
Barring
accidents
,
we
should
win
.
Short
of
accidents
,
we
should
win
.;
If
there
are
no
accidents
,
we
should
win
.
Wenn
es
keine
Unfälle
gibt
,
müssten
wir
gewinnen
.
to
bag
sth
.
[coll.]
etw
.
ergattern
{vt}
[econ.]
bagging
ergatternd
bagged
ergattert
Try
to
bag
a
couple
of
seats
at
the
front
.
Sieh
zu/Schau
,
dass
du
ein
paar
Sitze
vorne
ergatterst
.
to
bag
(an
an
imal)
[Br.]
[coll.]
(
ein
Tier
)
fangen
;
erlegen
;
erbeuten
{vt}
bagging
fangend
;
erlegend
;
erbeutend
bagged
gefangen
;
erlegt
;
erbeutet
We
bagged
a
couple
of
crabs
here
.
Wir
haben
hier
ein
paar
Krebse
gefangen
.
to
marry
;
to
get
married
;
to
tie
the
knot
[coll.]
(of a
couple
)
heiraten
;
sich
trauen
lassen
[geh.]
;
sich
das
Jawort
geben
;
eine
Ehe
eingehen
[geh.]
;
den
Bund
der
Ehe
schließen
{vi}
(
Ehepaar
)
[soc.]
to
get
married
in/at
registry
of
fice
[Br.]
;
to
get
married
in
a
civil
ceremony
[Am.]
standesamtlich
heiraten
to
get
married
in
church
;
to
have
a
church
wedding
kirchlich
heiraten
We
married
abroad
.
Wir
haben
im
Ausland
geheiratet
.
Their
parents
did
not
want
them
to
marry
.
Ihre
Eltern
wollten
nicht
,
dass
sie
heiraten
.
to
be
taken
in
by
sb
.;
to
fall
for
sb
.'s
line
auf
jdn
.
hereinfallen
;
reinfallen
[ugs.]
;
jdm
.
auf
den
Leim
gehen
{vi}
being
taken
in
hereinfallend
;
reinfallend
been
taken
in
hereingefallen
;
reingefallen
The
pensioner
was
taken
in
by
a
couple
who
pretended
to
need
money
for
an
urgent
surgery
.
Der
Rentner
ist
auf
ein
Pärchen
hereingefallen
,
das
vorgab
,
Geld
für
eine
dringende
Operation
zu
benötigen
.
to
name
sb
./sth. (mention
their
name
)
jdn
./etw.
namentlich
erwähnen
;
jdn
./etw.
nennen
;
jdn
./etw.
aufzählen
[ugs.]
{vt}
naming
namentlich
erwähnend
;
nennend
;
aufzählend
named
namentlich
erwähnt
;
genannt
;
aufgezählt
all
of
the
authors
named
above
alle
oben
erwähnten/obgenannten
Autoren
named
persons
namentlich
genannte
/
namentlich
bekannte
Personen
to
name
but
a
few
;
to
name
just/only
a
handful
um
nur
einige
zu
nennen
table
decorations
,
balloons
,
confetti
,
soap
bubbles
-
you
name
it
(after
listing
things
)
Tischdekorationen
,
Ballone
,
Konfetti
,
Seifenblasen
-
was
man
sich
nur
denken
kann
/
du
kannst
dir's
aussuchen
[ugs.]
(
nach
Aufzählungen
)
to
name
names
(
konkrete
)
Namen
nennen
;
Ross
und
Reiter
nennen
to
(publicly)
name
and
shame
sb
.
[Br.]
jdn
. (
öffentlich
)
beim
Namen
nennen
und
an
den
Pranger
stellen
There
are
others
I
could
name
but
...
Ich
könnte
noch
andere
nennen/aufzählen
[ugs.]
,
aber
...
a
couple
,
who
cannot
be
named
to
protect
the
identity
of
the
children
ein
Ehepaar
,
dessen
Name
nicht
genannt
werden
kann
,
um
die
Identität
der
Kinder
zu
schützen
Can
you
name
the
person
who
attacked
you
?
Können
Sie
die
Person
nennen
,
die
sie
angegriffen
hat
?
How
many
of
the
50
American
states
can
you
name
?
Wie
viele
der
50
amerikanischen
Bundesstaaten
kannst
du
nennen/aufzählen
[ugs.]
?
Five
further
victims
have
yet
to
be
named
.
Die
Namen
von
fünf
weiteren
Opfern
wurden
noch
nicht
bekanntgegeben
.
Just
name
the
day/date
and
place
and
we'll
be
there
.
Du
sagst
einfach
wann
und
wo
,
und
wir
werden
da
sein
.
to
hold/keep
your
peace
[formal]
[dated]
schweigen
{vi}
If
any
one
knows
reason
why
this
couple
should
not
wed
,
speak
now
,
or
forever
hold
your
peace
. (wedding
phrase
)
Wer
einen
Grund
vorbringen
kann
,
warum
dieses
Paar
nicht
den
Bund
der
Ehe
eingehen
soll
,
der
möge
jetzt
sprechen
oder
für
immer
schweigen
. (
Trauungsformel
)
More results
Search further for "couple":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe