DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
divine
Search for:
Mini search box
 

28 results for divine
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 English  German

church service; worship service; divine service; service; church [coll.] [listen] [listen] Gottesdienst {m}; Kirche {m} [ugs.] [relig.] [listen]

church services; worship services; divine services; services; churches [listen] Gottesdienste {pl}

Communion service Abendmahlsgottesdienst {m}

service of committal; committal service Aussegnungsgottesdienst {m}

rogation service Bittgottesdienst {m}

thanksgiving service; service of thanksgiving Dankgottesdienst {m}

dedication service; dedicatory service Einweihungsgottesdienst {m}

confirmation service Firmgottesdienst {m} (katholisch); Konfirmationsgottesdienst {m} (evangelisch)

prayer service Gebetsgottesdienst {m}

remembrance service; memorial service; commemorative service Gedenkgottesdienst {m}

children's (church) service Kindergottesdienst {m}

benediction service; Benediction Segensgottesdienst {m}

funeral service; memorial service Trauergottesdienst {m}

memorial service for the unclaimed dead / for the unclaimed Gedenkgottesdienst für Unbedachte

before/after church [listen] vor/nach der Kirche

to go to church zum Gottesdienst gehen; in die Kirche gehen; zur Kirche gehen

to attend a church service einen Gottesdienst besuchen; einem Gottesdienst beiwohnen [geh.]

I didn't see you at church last Sunday. Ich habe dich letzten Sonntag nicht in der Kirche gesehen.

to sense sth.; to divine sth. [formal] etw. ahnen; erahnen; erfassen; merken; spüren; erspüren [geh.] {vt} [listen] [listen] [listen]

sensing; divining [listen] ahnend; erahnend; erfassend; merkend; spürend; erspürend

sensed; divined geahnt; erahnt; erfasst; gemerkt; gespürt; erspürt

to divine the anwer to the question die Antwort erraten

She (vaguely) sensed why it interested him so much. Sie ahnte, warum ihn das so interessierte.

I immediately sensed something was wrong. Ich merkte sofort, dass da etwas nicht stimmte.

He could sense the presence of someone near him. Er spürte, dass da jemand neben ihm war.

He had quickly divined that there was a fraud involved. Er hatte schnell erfasst, dass hier Betrüger am Werk waren.

She could divine what he was thinking just by looking at him. Sie brauchte ihn nur anzusehen, um zu wissen, was er dachte.

divine judgement; trial by ordeal; ordeal [listen] Gottesurteil {n}; Gottesgericht {n} [hist.]

ordeal by water Wasserprobe {f}

ordeal by fire Feuerprobe {f}

ordeal by battle Gottesurteil durch Zweikampf

I hope I will be spared this ordeal. Ich hoffe, dass dieser Kelch an mir vorübergeht. [übtr.]

divine glory; glory of heaven; glory [listen] himmlische Herrlichkeit {f} [relig.]

images of Christ in glory Bilder von Christus in himmlischer Herrlichkeit

clothed in glory in Herrlichkeit

to be in glory im Himmel sein

to go to glory ins ewige Reich eingehen (sterben)

divine meal Göttermahl {n}

divine nature, divineness; divinity [listen] Göttlichkeit {f}; göttliches Wesen {n} [relig.]

divine worship Gottesanbetung {f}; Anbetung {f} Gottes; Gottesverehrung {f} [relig.]

divine manifestation; manifestation of God; theophany Sich-Offenbaren {n} Gottes; Gotteserscheinung {f}; Theophanie {f} [relig.]

divine [listen] göttlich {adj}

cleric; clergy; clergyman; churchman; kirkman [Sc.]; man of the cloth; dominie [Am.]; ecclesiastic [formal]; divine [dated] [listen] Geistlicher {m}; Kleriker {m} [geh.] [relig.]

clerics; clergies; clergymen; churchmen; kirkmen; men of the cloth; dominies; ecclesiastics; divines Geistliche {pl}; Kleriker {pl}; Kirchenleute {pl}

senior clergyman; senior churchman höherer Geistlicher; Kirchenmann

to foretell {foretold; foretold}; to forespeak {forespoke; forespoken}; to foreshow; to divine; to augur [archaic]; to bode [archaic] sth. [listen] etw. vorhersagen; voraussagen; weissagen [poet.] {vt}

foretelling; forespeaking; foreshowing; divining; auguring; boding vorhersagend; voraussagend; weissagend

foretold; forespoken; foreshown; divined; augured; boded vorhergesagt; vorausgesagt; weisgesagt

dispensation; divine providence (göttliche) Fügung {f}

messenger of God; divine messenger Gottesbote {m} [relig.]

messengers of God; divine messengers Gottesboten {pl}

doctrine of divine right Gottesgnadentum {n} [pol.]

salvation history (succession of divine interventions in human history) die Heilsgeschichte (Abfolge göttlicher Eingriffe in die Menschheitsgeschichte) {f} [relig.]

Nemesis (the goddess of divine retribution and vengeance) Nemesis {f} (griechische Göttin der Vergeltung und Gerechtigkeit)

Liturgy of the Hours; Divine Office; Work of God Stundengebet {n}; Offizium {n}; Tagzeitengebet {n} [relig.]

theologian; divine [dated] [listen] Theologe {m}; Theologin {f} [relig.]

theologians; divines Theologen {pl}; Theologinnen {pl}

ordained by God; willed by God; God's will; God's intention; divine will: divine intention gottgewollt {adj} [relig.]

'The divine Comedy' (by Dante / work title) "Die göttliche Komödie" (von Dante / Werktitel) [lit.]

married couple [listen] Ehepaar {n} [soc.]

married couples Ehepaare {pl}

pharmacist couple Apothekerehepaar {n}

divine couple (mythology) Götterpaar {n} (Mythologie)

inspiration [listen] Einfall {m}; Eingebung {f}

inspirations Einfälle {pl}; Eingebungen {pl}

divine inspiration göttliche Eingebung [relig.]

spark (also [fig.]) [listen] Funke {m}; Funken {m} (auch [übtr.])

sparks Funken {pl}

small spark Fünkchen {n}

a spark of hope ein Funken Hoffnung

the divine spark in all humans der göttliche Funke im Menschen [relig.]

to spark [listen] Funken sprühen

filiation (the fact of being the child of sb.) Kindschaft {f} [jur.] [soc.]

divine filiation Gotteskindschaft {f} [relig.]

retribution; requital (reward or punishment) [listen] Lohn {m}; Vergeltung {f} (Belohnung oder Strafe) [relig.] [phil.] [listen]

divine retribution / requital in the hereafter göttliche Vergeltung im Jenseits

revelation [listen] Offenbarung {f} [relig.]

divine revelation göttliche Offenbarung

symbol; metaphor (of sth.) [listen] [listen] Sinnbild {n}; Symbol {n} (für etw. / +Gen.)

symbols; metaphors Sinnbilder {pl}; Symbole {pl}

a symbol of peace; a peace symbol ein Sinnbild des Friedens; ein Symbol für den Frieden; ein Friedenssymbol

the colour green as a symbol of hope die Farbe Grün als Sinnbild der Hoffnung

The double-edged sword is a metaphor of divine knowledge, its sharp edges cleaving truth from falsehood. Das zweischneidige Schwert ist ein Sinnbild für göttliches Wissen, wo die scharfen Schneiden Wahrheit von Falschheit trennen.

immediacy; immediateness Unmittelbarkeit {f}; Direktheit {f}

the immediacy of television die Unmittelbarkeit des Fernsehens

immedicy of experience Umnittelbarkeit der Erfahrung

divine immedicy göttliche Umnittelbarkeit [relig.]

the principle of immediacy in the judicial process der Grundsatz der Unmittelbarkeit im Gerichtsverfahren
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners