DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
happy
Search for:
Mini search box
 

78 results for happy
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 English  German

happy (about) [listen] zufrieden {adj} (mit) [listen]

to feel happy about sth. über etw. erfreut sein

I don't feel happy about it. Ich bin darüber nicht erfreut.

happy [listen] passend; treffend; gelungen {adj} [listen] [listen]

happy (at; about) [listen] glücklich; fröhlich (über) {adj} [listen] [listen]

happier glücklicher; fröhlicher

happiest am glücklichsten; am fröhlichsten

very happy; awfully happy [coll.] sehr glücklich

deliriously happy; exuberantly happy überglücklich

to make sb. happy jdn. glücklich machen

I'm happy. Ich bin glücklich.

Happy Families [Br.]; Authors [Am.] Quartett {n} (Kartenspiel)

happy; delighted [listen] [listen] beglückt {adj}

Happy landings! Glück ab, gut Land! [aviat.]

happy day Glückstag {m}

happy days Glückstage {pl}

happy couple Hochzeitspaar {n}

happy couples Hochzeitspaare {pl}

happy to be cuddled verschmust; schmusig {adj}

to like/love to be cuddled (and stroked/kissed) verschmust sein

Happy New Year! [listen] Frohes Neues Jahr!; Prosit Neujahr!

happy day; joyful day Freudentag {m}

happy wren Buntwangen-Zaunkönig {m} [ornith.]

to be glad; to be happy; to be pleased (about sth.) [listen] sich freuen {vr} (über etw.)

being glad; being happy; being pleased sich freuend

been glad; been happy; been pleased gefreut

I am glad; I am happy; I am pleased ich freue mich

you are glad; you are happy; you are pleased du freust dich

he/she is glad; he/she is happy; he/she is pleased er/sie freut sich

we are glad; we are happy; we are pleased wir freuen uns

I/he/she was glad; I/he/she was happy; I/he/she was pleased ich/er/sie freute mich/sich

we were glad; we were happy; we were pleased wir freuten uns

he/she has/had been glad; he/she has/had been happy; he/she has/had been pleased er/sie hat/hatte sich gefreut

to be pleased with sth. sich über etw. freuen

to be pleased for sb.; to be glad for sb.'s sake sich für jdn. freuen

I'm pleased to announce ... Ich freue mich, Ihnen ... bekannt zu geben.

I'm glad to see you again. Freut mich, Sie wiederzusehen!

Glad you find it so amusing! Freut mich, dass dich das (so) erheitert!

I'm glad/happy/pleased about how things turned out.; I'm glad (that) things turned out so well. Ich freue mich, dass alles so gut gelaufen ist.

to make happy; to delight beglücken; glücklich machen {vt} [listen]

making happy beglückend; glücklich machend

made happy; delighted [listen] beglückt; glücklich gemacht

makes happy; delights beglückt; macht glücklich

made happy; delighted [listen] beglückte; machte glücklich

to make sb. happy; to delight sb. jdn. beglücken; jdn. glücklich machen

to be happy/glad/pleased/delighted for sb. to do sth./that sb. has done sth.; to not (be)grudge sb. sth. jdm. etw. gönnen; vergönnen {v}

I'm really glad for him, as he deserves it. Ich gönne es ihm von Herzen.

I would be happy for any participant to win. Ich gönne jedem Teilnehmer den Sieg.

I'm delighted for them that they've had (this) success. Ich gönne ihnen den Erfolg von ganzem Herzen.

She didn't so much as look at him. Sie gönnte ihm keinen Blick.

I don't grudge him his success. Ich gönne ihm seinen Erfolg.

to be happy to do sth.; to be glad to do sth. etw. ohne weiteres tun; etw. gern/gerne tun; etw. liebend gern/von Herzen gern tun; etw. auch gerne tun {vt}

I would be happy to do it myself. Ich kann es auch gerne selbst machen.; Ich mache es auch gern selbst.

I'd be glad to! Sehr gerne!

Angelman's syndrome; Angelman syndrome; happy puppet syndrome [former name] Angelman-Syndrom {n} [med.]

the Happy Hunting Grounds; Eternal Hunting Fields (American Indian belief) die ewigen Jagdgründe {pl} (indianischer Glaube) [relig.]

to go to the happy hunting grounds in die ewigen Jagdgründe eingehen

happy-go-lucky sort; scallywag [Br.]; scallawag [Am.]; flibbertigibbet [Br.] [dated] Luftikus {m}; Hallodri {m}; Strizzi {m} [Bayr.] [Ös.]; Luftibus {m} [Schw.]; Bruder Leichtfuß [altertümlich] [poet.]

warmth of a happy family life; love and security Nestwärme {f} [übtr.]

to be susceptible to oversteer; to be tail-happy [coll.] (of a motor vehicle) anfällig für Übersteuern sein (Kfz) {vi} [auto]

sb.'s happy place jds. imaginierte Wohlfühloase {f}; jds. geistiger Wohlfühlort {m} [psych.]

Euro-happy europhorisch {adj} (EU- oder Euro-freundlich)

radiantly happy; radiant with happiness glückstrahlend {adj}

with a radiantly happy face / expression glückstrahlend {adv}

trigger-happy schießfreudig; schießwütig {adj} [mil.]

to be eager to shoot schießfreudig sein

very happy seelenfroh {adj}

(as) happy as a sandboy / Larry [Br.] / a clam [Am.] / a pig in muck/shit [vulg.] überglücklich; wunschlos glücklich; happy und zufrieden [ugs.] {adj}

carefree; unworried; happy-go-lucky (of a person) unbekümmert; unbeschwert {adj} (Person)

slap-happy unbekümmert {adj}

perfectly happy wunschlos {adj}

Hours do not strike for a happy man. Dem Glücklichen schlägt keine Stunde.

Have a good New Year!; Happy New Year! [listen] Guten Rutsch (ins neue Jahr)!

happy-go-lucky unbekümmert {adj}

'Happy Days' (by Beckett / work title) "Glückliche Tage" (von Beckett / Werktitel) [lit.]

'The Happy Prince and other Fairy Tales' (by Wilde / work title) "Der glückliche Prinz" (von Wilde / Werktitel) [lit.]

ending (of a story or a film) [listen] Ausgang {m} (einer Geschichte / eines Films) [lit.] [listen]

happy ending guter Ausgang; Happy End {n}

stories with surprise endings Geschichten mit überraschendem Ausgang

The film [Br.]/movie [Am.] has a happy ending, though. Der Film geht aber gut aus.

Okay, all right! (half-hearted contradiction of a negative statement) Doch, doch! (halbherziger Widerspruch zu einer negativen Aussage) {interj}

'Isn't he happy with it?', 'I suppose he is!' "Ist er damit nicht zufrieden?", "Doch, doch!"

'Don't you feel like it any more?', 'Okay, all right!' "Hast du keine Lust mehr (dazu)?", "Doch, doch!"

marriage (state of being married) [listen] Ehe {f} [soc.]

arranged marriage arrangierte Ehe

same-sex marriage; gay marriage gleichgeschlechtliche Ehe; Homo-Ehe {f}

a happy marriage; a contented married life eine glückliche Ehe

plural marriage Mehrfachehe {f}

perfect marriage; ideal marriage Musterehe {f}

putative marriage (ecclesiastical law); deemed marriage [Am.] (legally invalid marriage deemed valid by at least one spouse) Putativehe {f} (rechtlich ungültige Ehe, die zumindest ein Ehepartner für gültig hält)

living together without being married wilde Ehe [veraltend]

second marriage; encore marriage [coll.] [rare] zweite Ehe; Zweitehe {f}

companionate marriage Ehe ohne Verpflichtungen

marriage in name only Ehe, die nur auf dem Papier besteht

to enter into (a) marriage eine Ehe eingehen

to enter into (a) marriage with sb. die Ehe mit jdm. eingehen

to consummate the marriage die Ehe vollziehen

to bring sth. into the marriage etw. in die Ehe einbringen / mitbringen

to have two children from (your) first marriage zwei Kinder aus erster Ehe haben

the children his second wife had brought into the marriage die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte

assets brought in by the wife von der Ehefrau eingebrachtes Vermögen

Her second husband is Bob Seel. Sie ist in zweiter Ehe mit Bob Seel verheiratet.

event (thing that happens) [listen] Ereignis {n}; Geschehnis {n} [geh.] [listen] [listen]

events [listen] Ereignisse {pl}; Geschehnisse {pl} [listen]

major event; important event bedeutendes Ereignis

seismic event [formal] Erdbebenereignis {n} [geh.]

extreme event extremes Ereignis; Extremereignis {n}

happy event freudiges Ereignis

social event gesellschaftliches Ereignis; Event

media event Medienereignis {n}

key event Schlüsselereignis {n}

fortuitous event zufälliges Ereignis

after a recent incident; following a recent incident aufgrund eines Vorfalls; aus gegebenem Anlass

events so far die bisherigen Ereignisse

the events of the past few days die Geschehnisse der letzten Tage

what has been happening in the past few days die Geschehnisse der letzten Tage

Physical aggression is rarely a single event. Körperliche Gewalt ist meist kein Einzelereignis.

holiday [listen] Feiertag {m} [listen]

holidays; feasts; festive period; festive season [listen] Feiertage {pl} [listen]

holiday of Pentecost; day of Pentecost; day of Whitsun [Br.] Pfingsfeiertag {m}; Pfingsttag {m}

public holiday; national holiday; statutory holiday; legal holiday; bank holiday [Br.] [listen] [listen] gesetzlicher Feiertag; staatlicher Feiertag

silent holidays (in Germany) stille Feiertage; stille Tage [Dt.] {pl} [adm.]

travel advice for the festive season Reisetipps für die Feiertage

Happy holidays! Schöne Feiertage!

including public holidays auch an Feiertagen

excluding public holidays außer an Feiertagen

All my best wishes for the upcoming festive period. Meine besten Wünsche für die bevorstehenden Feiertage.

birthday; natal day [listen] Geburtstag {m}; Wiegenfest {n} [altertümlich] [listen]

birthdays Geburtstage {pl}

to celebrate one's birthday seinen Geburtstag feiern

to wish sb. a happy birthday jdm. zum Geburtstag gratulieren

to mark the Nobel laureate's 100th birthday; to markt the 100th anniversary of the Nobel laureate's birth zum 100. Geburtstag des Nobelpreisträgers

Happy Birthday! Alles Gute zum Geburtstag! [listen]

Happy birthday!; Happy birthday to you! Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!

Happy belated birthday! Nachträglich alles Gute zum Geburtstag!

They are both celebrating their birthdays today. Beide feiern heute Geburtstag.

to stick in your mind / memory; to stick (with sb.) [listen] (jdm.) im Gedächtnis bleiben; (jdm.) in Erinnerung bleiben; (bei jdm.) hängenbleiben {v}

This is what has stuck with me the most. Das ist mir am meisten in Erinnerung geblieben.

What has stuck in your mind as a happy moment? Was ist Ihnen als Glückmoment im Gedächtnis geblieben / in Erinnerung?

A lot of the facts have stuck even now. Viele dieser Fakten sind bis heute hängengeblieben.

expression (on your face); face; air, mien [formal]; countenance [poet.] [listen] [listen] [listen] Gesichtsausdruck {m}; Gesicht {n}; Miene {f} [listen]

with a troubled expression (on one's face) mit besorgter Miene

with the air of an expert mit Kennermiene

to keep a straight face keine Miene verziehen

to look happy/sad [listen] eine frohe/traurige Miene machen

to look important eine wichtige Miene aufsetzen

to lose countenance die Fassung verlieren; das Gesicht verlieren

to keep one's countenance das Gesicht bewahren; die Fassung bewahren

to put a good / bold / brave face on the matter; to put up a good / bold / brave front gute Miene zum bösen Spiel machen

The expression on her face did not bode well. Ihre Miene verhieß nichts Gutes.

The photograph shows his somber countenance. Auf dem Foto ist er mit finsterem Gesicht zu sehen.

All colour drained from her countenance. Alle Farbe wich aus ihrem Gesicht.

sb.'s wedding anniversary; sb.'s wedding jds. Hochzeitstag {m}; jds. Hochzeit {f} (Jahrestag)

silver wedding anniversary; silver wedding; 25th wedding anniversary silberne Hochzeit; 25. Hochzeitstag

pearl wedding anniversary; pearl wedding; 30th wedding anniversary Perlenhochzeit; 30. Hochzeitstag

golden wedding anniversary; golden wedding; 50th wedding anniversary goldene Hochzeit; 50. Hochzeitstag

diamond wedding anniversary; diamond wedding; 60th wedding anniversary diamantene Hochzeit; 60. Hochzeitstag

Happy anniversary! Herzlichen Glückwunsch zum Hochzeitstag!

anniversary [listen] Jahrestag {m}; Jubiläum {n}; Wiederkehr {f} (eines Gedenktages) [listen]

anniversaries Jahrestage {pl}; Jubiläen {pl}

anniversary of German unification Tag der deutschen Einheit

on the tenth anniversary anläßlich des zehnten Jahrestages

30th anniversary edition of the magazine Jubiläumsausgabe zum 30-jährigen Bestehen des Magazins

Happy anniversary! Alles Gute zum Jubiläum / Jahrestag!

The 5th anniversary of the racist attack in Winterbach falls on 10 April. Am 10. April ist der 5. Jahrestag/jährt sich zum 5. Mal der rassistische Übergriff von Winterbach.

Mittelweg {m}

the golden mean der goldene Mittelweg

happy medium goldener Mittelweg

to find a middle way [fig.] einen Mittelweg finden; die goldene Mitte finden; einen Kompromiss finden

Easter [listen] Ostern {n}; Osterfest {n} [relig.] [listen]

at Easter zu Ostern; an Ostern [Süddt.] [Schw.]

Happy Easter! Frohe Ostern!; Fröhliche Ostern!

when hell freezes over wenn Ostern und Weihnachten auf einen Tag fallen [humor.]

circle; group; company [listen] [listen] [listen] Runde {f} (Gesellschaft) [listen]

a happy circle eine fröhliche Runde

a meeting with a small number of participants ein Treffen in kleiner Runde / in kleinem Kreis

meetings with smaller groups; small-scale meetings Besprechungen in kleiner Runde / in kleinem Kreis

to spend the evening in convivial company den Abend in geselliger / gemütlicher Runde verbringen

He was quickly accepted as / made a member of their circle. Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen.

There's someone missing from our group, and that is you. Einer fehlt in der Runde und das bist Du.

He reportedly said that in a private conversation. Das soll er in kleiner Runde gesagt haben.

Small teams will conduct the initial negotiations. Es wird zunächst in kleiner Runde / in kleinem Kreis verhandelt.

fault; fall (fall of men) [listen] [listen] Schuld {f} (Sündenfall) [relig.] [listen]

O happy fault that earned for us so great, so glorious a redeemer! O glückliche Schuld, welch großen Erlöser hast du gefunden!

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners