DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
happy
Search for:
Mini search box
 

67 results for happy
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

zufrieden {adj} (mit) [listen] happy (about) [listen]

über etw. erfreut sein to feel happy about sth.

passend; treffend; gelungen {adj} [listen] [listen] happy [listen]

glücklich; fröhlich (über) {adj} [listen] [listen] happy (at; about) [listen]

glücklicher; fröhlicher happier

am glücklichsten; am fröhlichsten happiest

sehr glücklich very happy; awfully happy [coll.]

überglücklich deliriously happy [coll.]

jdn. glücklich machen to make sb. happy

Ich bin glücklich. I'm happy.

Quartett {n} (Kartenspiel) Happy Families [Br.]; Authors [Am.]

beglückt {adj} happy; delighted [listen] [listen]

Glückstag {m} happy day

Glückstage {pl} happy days

Happy End {n}; guter Ausgang (einer Geschichte) happy ending (of a story)

Der Film geht aber gut aus. The film [Br.]/movie [Am.] has a happy ending, though.

Hochzeitspaar {n} happy couple

Hochzeitspaare {pl} happy couples

verschmust; schmusig {adj} happy to be cuddled

verschmust sein to like/love to be cuddled (and stroked/kissed)

Glück ab, gut Land! [aviat.] Happy landings!

Frohes Neues Jahr!; Prosit Neujahr! Happy New Year! [listen]

Freudentag {m} happy day; joyful day

Buntwangen-Zaunkönig {m} [ornith.] happy wren

sich freuen {vr} to be glad; to be happy; to be pleased [listen]

sich freuend being glad; being happy; being pleased

gefreut been glad; been happy; been pleased

ich freue mich I am glad; I am happy; I am pleased

du freust dich you are glad; you are happy; you are pleased

er/sie freut sich he/she is glad; he/she is happy; he/she is pleased

wir freuen uns we are glad; we are happy; we are pleased

ich/er/sie freute mich/sich I/he/she was glad; I/he/she was happy; I/he/she was pleased

wir freuten uns we were glad; we were happy; we were pleased

er/sie hat/hatte sich gefreut he/she has/had been glad; he/she has/had been happy; he/she has/had been pleased

sich über etw. freuen to be pleased with sth.

sich für jdn. freuen to be pleased for sb.; to be glad for sb.'s sake

Ich freue mich, Ihnen ... bekannt zu geben. I'm pleased to announce ...

Freut mich, Sie wiederzusehen! I'm glad to see you again.

Freut mich, dass dich das (so) erheitert! Glad you find it so amusing!

beglücken; glücklich machen {vt} [listen] to make happy; to delight

beglückend; glücklich machend making happy

beglückt; glücklich gemacht made happy; delighted [listen]

beglückt; macht glücklich makes happy; delights

beglückte; machte glücklich made happy; delighted [listen]

jdn. beglücken; jdn. glücklich machen to make sb. happy; to delight sb.

jdm. etw. gönnen; vergönnen to be happy/glad/pleased/delighted for sb. to do sth./that sb. has done sth.; to not (be)grudge sb. sth.

Ich gönne es ihm von Herzen. I'm really glad for him, as he deserves it.

Ich gönne jedem Teilnehmer den Sieg. I would be happy for any participant to win.

Ich gönne ihnen den Erfolg von ganzem Herzen. I'm delighted for them that they've had (this) success.

Sie gönnte ihm keinen Blick. She didn't so much as look at him.

Ich gönne ihm seinen Erfolg. I don't grudge him his success.

etw. ohne weiteres tun; etw. gern/gerne tun; etw. liebend gern/von Herzen gern tun; etw. auch gerne tun {vt} to be happy to do sth.; to be glad to do sth.

Ich kann es auch gerne selbst machen.; Ich mache es auch gern selbst. I would be happy to do it myself.

Sehr gerne! I'd be glad to!

die ewigen Jagdgründe {pl} (indianischer Glaube) [relig.] the Happy Hunting Grounds; Eternal Hunting Fields (American Indian belief)

in die ewigen Jagdgründe eingehen to go to the happy hunting grounds

schießfreudig; schießwütig {adj} [mil.] trigger-happy

schießfreudig sein to be eager to shoot

Luftikus {m}; Hallodri {m}; Strizzi {m} [Bayr.] [Ös.]; Luftibus {m} [Schw.] happy-go-lucky sort; scallywag [Br.]; scallawag [Am.]

Nestwärme {f} [übtr.] warmth of a happy family life; love and security

anfällig für Übersteuern sein (Kfz) {vi} [auto] to be susceptible to oversteer; to be tail-happy [coll.] (of a motor vehicle)

jds. imaginierte Wohlfühloase {f} [psych.] sb.'s happy place

europhorisch {adj} (EU- oder Euro-freundlich) Euro-happy

seelenfroh {adj} very happy

überglücklich; wunschlos glücklich; happy und zufrieden [ugs.] {adj} (as) happy as a sandboy / Larry [Br.] / a clam [Am.] / a pig in muck/shit [vulg.]

überglücklich {adj} exuberantly happy

unbekümmert; unbeschwert {adj} (Person) carefree; unworried; happy-go-lucky (of a person)

unbekümmert {adj} slap-happy

wunschlos {adj} perfectly happy

Dem Glücklichen schlägt keine Stunde. Hours do not strike for a happy man.

Guten Rutsch (ins neue Jahr)! Have a good New Year!; Happy New Year! [listen]

Ich bin darüber nicht erfreut. I don't feel happy about it.

unbekümmert {adj} happy-go-lucky

'Glückliche Tage' (von Beckett / Werktitel) [lit.] 'Happy Days' (by Beckett / work title)

'Der glückliche Prinz' (von Wilde / Werktitel) [lit.] 'The Happy Prince and other Fairy Tales' (by Wilde / work title)

Doch, doch! (halbherziger Widerspruch zu einer negativen Aussage) {interj} Okay, all right! (half-hearted contradiction of a negative statement)

"Ist er damit nicht zufrieden?", "Doch, doch!" 'Isn't he happy with it?', 'I suppose he is!'

"Hast du keine Lust mehr (dazu)?", "Doch, doch!" 'Don't you feel like it anymore?', 'Okay, all right!'

Ereignis {n}; Geschehnis {n} [geh.] [listen] [listen] event (thing that happens) [listen]

Ereignisse {pl}; Geschehnisse {pl} [listen] events [listen]

bedeutendes Ereignis major event; important event

freudiges Ereignis happy event

gesellschaftliches Ereignis; Event social event

zufälliges Ereignis fortuitous event

aufgrund eines Vorfalls; aus gegebenem Anlass after a recent incident; following a recent incident

die bisherigen Ereignisse events so far

die Geschehnisse der letzten Tage the events of the past few days

die Geschehnisse der letzten Tage what has been happening in the past few days

Körperliche Gewalt ist meist kein Einzelereignis. Physical aggression is rarely a single event.

Geburtstag {m}; Wiegenfest {n} [altertümlich] [listen] birthday; natal day [listen]

Geburtstage {pl} birthdays

seinen Geburtstag feiern to celebrate one's birthday

jdm. zum Geburtstag gratulieren to wish sb. a happy birthday

zum 100. Geburtstag des Nobelpreisträgers to mark the Nobel laureate's 100th birthday; to markt the 100th anniversary of the Nobel laureate's birth

Alles Gute zum Geburtstag! [listen] Happy Birthday!

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Happy birthday!; Happy birthday to you!

Nachträglich alles Gute zum Geburtstag! Happy belated birthday!

Beide feiern heute Geburtstag. They are both celebrating their birthdays today.

jds. Hochzeitstag {m}; jds. Hochzeit {f} (Jahrestag) sb.'s wedding anniversary; sb.'s wedding

silberne Hochzeit; 25. Hochzeitstag silver wedding anniversary; silver wedding; 25th wedding anniversary

Perlenhochzeit; 30. Hochzeitstag pearl wedding anniversary; pearl wedding; 30th wedding anniversary

goldene Hochzeit; 50. Hochzeitstag golden wedding anniversary; golden wedding; 50th wedding anniversary

diamantene Hochzeit; 60. Hochzeitstag diamond wedding anniversary; diamond wedding; 60th wedding anniversary

Herzlichen Glückwunsch zum Hochzeitstag! Happy anniversary!

Miene {f}; Gesichtsausdruck {m} expression; face; air [listen] [listen] [listen]

mit besorgter Miene with a troubled expression (on one's face)

mit Kennermiene with the air of an expert

keine Miene verziehen to keep a straight face

eine frohe/traurige Miene machen to look happy/sad [listen]

eine wichtige Miene aufsetzen to look important

Ihre Miene verhieß nichts Gutes. The expression on her face did not bode well.

Mittelweg {m}

der goldene Mittelweg the golden mean

goldener Mittelweg happy medium

Ostern {n}; Osterfest {n} [relig.] [listen] Easter [listen]

zu Ostern; an Ostern [Süddt.] [Schw.] at Easter

Frohe Ostern!; Fröhliche Ostern! Happy Easter!

wenn Ostern und Weihnachten auf einen Tag fallen [humor.] when hell freezes over

Runde {f} (Gesellschaft) [listen] circle; group; company [listen] [listen] [listen]

eine fröhliche Runde a happy circle

ein Treffen in kleiner Runde / in kleinem Kreis a meeting with a small number of participants

Besprechungen in kleiner Runde / in kleinem Kreis meetings with smaller groups; small-scale meetings

den Abend in geselliger / gemütlicher Runde verbringen to spend the evening in convivial company

Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen. He was quickly accepted as / made a member of their circle.

Einer fehlt in der Runde und das bist Du. There's someone missing from our group, and that is you.

Das soll er in kleiner Runde gesagt haben. He reportedly said that in a private conversation.

Es wird zunächst in kleiner Runde / in kleinem Kreis verhandelt. Small teams will conduct the initial negotiations.

Schuld {f} (Sündenfall) [relig.] [listen] fault; fall (fall of men) [listen] [listen]

O glückliche Schuld, welch großen Erlöser hast du gefunden! O happy fault that earned for us so great, so glorious a redeemer!

Verfügung {f} [listen] disposal [listen]

zu Ihrer Verfügung at your disposal

jdm. etw. zur Verfügung stellen to put sth. at sb.'s disposal

etw. zur Verfügung haben to have sth. at one's disposal

zur Verfügung stehen [listen] to be available

jdm. zur Verfügung stehen; zu jds. Verfügung stehen to be at sb.'s disposal [listen]

freie Verfügung (über) free disposal (of)

zur freien Verfügung; zu freier Verfügung at free disposal

Unser Team steht Ihnen (für etw.) gerne zur Verfügung. Our team will be happy to help/assist you (with sth.).

Halten Sie sich bitte weiterhin zur Verfügung. Please continue to be available.

Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung. I'll be happy to help/assist you.

Wissenslücke {f}; Betriebsblindheit {f} blind spot [fig.]

auf einem Auge blind sein [übtr.] to have a blind spot [fig.]

Das ist vielleicht eine Bildungslücke, mit der ich aber gut leben kann. It's a blind spot of mine, perhaps, but one I'm happy to live with.

Bei Mathematik/Wenn es um Computer geht, bin ich ein Analphabet. I have a blind spot concerning maths/where computers are concerned.

Wenn es um das Benehmen ihrer verwöhnten Kinder geht, ist sie (auf einem Auge) blind. She has a blind spot when it comes to her spoiled children's behaviour.

Der Internetriese scheint auf dem Datenschutzauge blind zu sein. The Internet giant seems to have a blind spot when it comes to data protection.

Zufall {m} (zufälliges und überraschendes Zusammentreffen von Ereignissen) [listen] coincidence [listen]

durch Zufall by coincidence [listen]

ein glücklicher Zufall a fortunate/happy coincidence

ein merkwürdiger Zufall a remarkable coincidence; a strange coincidence

Welch ein Zufall! What a coincidence!

Das kann kein Zufall sein! That can't be a coincidence!

Es ist kein Zufall, dass Tsunami ein japanisches Wort ist. It is no coincidence that tsunami is a Japanese word.

Es war ein Zufall, dass er das Werk an diesem Tag besuchte. It was sheer coincidence that he was visiting the factory that day.

den Fernseher/das Radio aufdrehen; einschalten; reinschauen [ugs.] {vi} [listen] to tune in (TV/radio)

Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt "Happy Hour". Tune in next week for another episode of 'Happy Hour'.

Schalten Sie morgen wieder ein, wenn wir uns ansehen, worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss. Tune in tomorrow when we'll be exploring what things to look for in a bike computer.

Ich dreh' den Fernseher/das Radio auf, damit ich die Wahlergebnisse höre. I'll tune in to hear the results of the election.

etw. aufsetzen; etw. zur Schau tragen {vt} to put onsth.; to affect sth. [formal]

aufsetzend; zur Schau tragend putting on; affecting [listen]

aufgesetzt; zur Schau getragen put on; affected [listen] [listen]

einen kummervollen Blick/ein Lächeln aufsetzen to put on a lugubrious look/a smile

eine fröhliche Miene aufsetzen to put on a happy face

einen französischen Akzent aufsetzen; mit gekünsteltem französischem Akzent sprechen to put on/fake/affect a French accent

Theater spielen; jdm. etwas vormachen to put on an act

Ich glaube nicht, dass sie sich weh getan hat. Sie hat nur so getan. I don't think she was hurt. She was just putting it on.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org