DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
happiness
Search for:
Mini search box
 

27 results for happiness
Tip: Simple wildcard search: word*

 English  German

happiness [listen] Glück {n}; Zufriedenheit {f} [listen] [listen]

to cry with happiness; to cry from happiness vor Glück weinen

happiness hormones; endogenous drugs Glückshormone {pl}; körpereigene Drogen {pl} [biochem.]

happiness [listen] Heiterkeit {f}; Fröhlichkeit {f}

moment of happiness; felicity [formal] Glücksmoment {m}

moments of happiness; felicities Glücksmomente {pl}

the small felicities of life die kleinen Glücksmomente des Lebens

bringer of happiness Beglücker {m}; Beglückerin {f}

domestic happiness Familienglück {n}

feeling of happiness; sense of pleasure; feeling of pleasure Glücksgefühl {n}

feelings of happiness; senses of pleasure; feelings of pleasure Glücksgefühle {pl}

rush of happiness Glückswallung {f}

to be the only way to universal happiness; to bring universal happiness das allein Seligmachende sein {v}

radiantly happy; radiant with happiness glückstrahlend {adj}

Money doesn't bring happiness. Geld allein macht nicht glücklich.

'Roland's Squire or the Longed-For Happiness' (by Lortzing / work title) "Rolands Knappen oder das ersehnte Glück" (von Lortzing / Werktitel) [mus.]

'33 Moments of Happiness' (by Schulze / work title) "33 Augenblicke des Glücks" (von Schulze / Werktitel) [lit.]

to consummate sth.; to perfect sth. (bring to final form) etw. zum Abschluss bringen; abschließen; vollenden [geh.] {vt} [listen] [listen]

consummating; perfecting zum Abschluss bringend; abschließend; vollendend [listen]

consummated; perfected zum Abschluss gebracht; abgeschlossen; vollendet [listen]

We have perfected our travel arrangements. Wir haben unsere Reisearrangements abgeschlossen.

The deal / agreement was never consummated. Das Geschäft / Abkommen wurde nie zum Abschluss gebracht.

Their happiness was consummated when their daughter was born. Ihr Glück war vollkommen, als ihre Tochter geboren wurde.

sounds of laughter; laughter [listen] Gelächter {n}; Lachen {n}; Lache {f} [Dt.] [ugs.] (Geräusch lachender Menschen)

catching laughter ansteckendes Lachen

laughter and happiness glückliches Lachen

a broad laughter; guffaw schallendes Gelächter

belly laugh; bellylaugh herzhaftes/dröhnendes Lachen/Gelächter

derisive laughter spöttisches Lachen

a house full of laughter ein mit Lachen erfülltes Haus

a ripple of laughter from the audience ein allgemeines Auflachen des Publikums

to score by making everybody laugh die Lacher auf seiner Seite haben

sb.'s prescription (for sth.) jds. Lösungsansatz (für etw.); jds. Rezept (gegen etw.)

My prescription for happiness is ... Mein Glücksrezept ist ...

The party's prescription for the present educational emergency is to give schools and universities more money. Der Lösungsansatz der Partei für den herrschenden Bildungsnotstand ist mehr Geld für Schulen und Universitäten.

unhappiness; infelicity [archaic] Unglücklichsein {n}; Unglück {n} [listen]

The sect promises happiness and brings unhappiness upon those concerned. Die Sekte verspricht Glück und bringt Unglück über die Betroffenen.

will [listen] Wille {m} [listen]

particular will Einzelwille {m}; Partikularwille {m}

iron will; will of iron eiserner Wille

will towards happiness Wille zum Glück; Glückswille {m} [phil.]

to go against one's will gegen seinen Willen handeln

to have a will of one's own einen eigenen Willen haben

to have one's will seinen Willen durchsetzen

against my will gegen meinen Willen

ill will böser Wille

ultimate [listen] endgültig; ultimativ {adj} [listen]

ultimate opinion abschließende Meinung {f}

Our ultimate aim must be to ... Endziel muss es sein, ...

Happiness is the ultimate purpose in life. Glück ist das höchstes Ziel im Leben.

fleeting; fugitive [poet.] [listen] flüchtig, kurzzeitig; kurz; vergänglich {adj} [listen]

a fleeting/fugitive thought ein flüchtiger Gedanke

a fleeting/fugitive impression ein flüchtiger Eindruck

a fleeting glance/smile ein flüchtiger Blick/Lächeln

a fleeting encounter eine flüchtige Begegnung

a fleeting/fugitive visit ein Kurzbesuch

a fleeting moment of happiness ein kurzer Glücksmoment

a fugitive dye ein Färbung, die sich rasch verliert

fleeting beauty vergängliche Schönheit

for a fleeting moment für einen kurzen Augenblick

to equate sth. with/and sth. else etw. mit einer anderen Sache gleichsetzen; gleichstellen {vt}

equating gleichsetzend; gleichstellend

equated gleichgesetzt; gleichgestellt

equates setzt gleich

equated setzte gleich

Most people equate material wealth with happiness. Die meisten Leute setzen materiellen Wohlstand mit Glücklichsein gleich.

Some parents equate education and exam success. Manche Eltern setzen Bildung mit Prüfungserfolg gleich.

The two scenarios cannot be equated. Die zwei Szenarien kann man nicht gleichsetzen.

to shout sth. from the rooftops; to shout sth. from the housetops [dated] etw. hinausposaunen; ausposaunen; an die große Glocke hängen; in die Welt hinausschreien {vt}

There's no need for you to shout it from the rooftops. Du musst es nicht gleich hinausposaunen.

I don't shout it from the rooftops, but neither do I hide it. Ich hänge es nicht an die große Glocke, aber ich verstecke es auch nicht.

I want to shout my happiness from the rooftops. Ich möchte mein Glück in die Welt hinausschreien.

blur (something perceived indistinctly) schemenhafte Bilder {pl}; bruchstückhafte Erinnerung {f}; Nebel {m}; Traum {m}; Rausch {f} (persönliche Wahrnehmung im Rückblick) [listen] [listen]

to be a blur wie im Traum / wie im Nebel / wie im Rausch geschehen

I can only remember blurs. Ich kann mich nur an schemenhafte Bruchstücke erinnern

What followed was a fast blur to him. Was dann kam, zog an ihm wie im Nebel vorbei.; Was dann kam, lief wie ein Film vor ihm ab.

It was all a blur to me. Ich habe das alles nur wie im Nebel mitbekommen.

The next day went by like a blur. Der nächste Tag verging wie im Traum.

The days and nights that followed were a blur of happiness and enjoyment. Die folgenden Tage und Nächte waren ein einziger Rausch von Glück und Freude.

radiant [listen] strahlend {adj} (glücklich) [listen]

a radiant smile ein strahlendes Lächeln

beautifully radiant strahlend schön

to be radiant with happiness vor Glück strahlen

to help sb./sth. (to) achieve sth.; to give sb. sth.; to help sb. on the road to sth.; to enable sb./ sth. to achieve sth. jdm./einer Sache zu etw. verhelfen {vi}

to help sb. find a job jdm. zu einer Anstellung verhelfen

to help sb. escape jdm. zur Flucht verhelfen

to help sb. in securing his rights; to give sb. justice jdm. zu seinem Recht verhelfen

to help sb. to win; to give sb. victory jdm. zum Sieg verhelfen

to help sb. on the road to success/happiness jdm. zum Erfolg/ zu seinem Glück verhelfen

to help an institution to make vital progress einem Institut zu großen Fortschritten verhelfen

to help to make a company market leader einer Firma zur Marktführerschaft verhelfen

help democracy to become established der Demokratie zum Durchbruch verhelfen

to bring an event onto the front page of the papers einem Ereignis zu einem Platz auf der Titelseite der Zeitungen verhelfen

The traineeship has given me a better work ethic. Das Praktikum hat mir zu einer besseren Arbeitsmoral verholfen.

feigned; pretend [listen] vorgetäuscht; gespielt; aufgesetzt {adj}

feigned happiness; pretend happiness gespielte Fröhlichkeit

to wish sb. sth. jdm. etw. wünschen {v}

to wish sb. every success jdm. viel Erfolg wünschen

to wish sb. a happy Christmas jdm. frohe Weihnachten wünschen

We wish you both much happiness in your new home; We wish great happiness for you both in your new home. Wir wünschen euch beiden alles Gute im neuen Zuhause.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners