DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
glad
Search for:
Mini search box
 

16 results for glad
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 English  German

glad (of; at; about) [listen] froh (über); fröhlich; freudiger {adj} [listen] [listen]

gladder froher; fröhlicher

gladdest am frohesten; am fröhlichsten

to be glad; to be happy; to be pleased [listen] sich freuen {vr}

being glad; being happy; being pleased sich freuend

been glad; been happy; been pleased gefreut

I am glad; I am happy; I am pleased ich freue mich

you are glad; you are happy; you are pleased du freust dich

he/she is glad; he/she is happy; he/she is pleased er/sie freut sich

we are glad; we are happy; we are pleased wir freuen uns

I/he/she was glad; I/he/she was happy; I/he/she was pleased ich/er/sie freute mich/sich

we were glad; we were happy; we were pleased wir freuten uns

he/she has/had been glad; he/she has/had been happy; he/she has/had been pleased er/sie hat/hatte sich gefreut

to be pleased with sth. sich über etw. freuen

to be pleased for sb.; to be glad for sb.'s sake sich für jdn. freuen

I'm pleased to announce ... Ich freue mich, Ihnen ... bekannt zu geben.

I'm glad to see you again. Freut mich, Sie wiederzusehen!

Glad you find it so amusing! Freut mich, dass dich das (so) erheitert!

to be happy/glad/pleased/delighted for sb. to do sth./that sb. has done sth.; to not (be)grudge sb. sth. jdm. etw. gönnen; vergönnen

I'm really glad for him, as he deserves it. Ich gönne es ihm von Herzen.

I would be happy for any participant to win. Ich gönne jedem Teilnehmer den Sieg.

I'm delighted for them that they've had (this) success. Ich gönne ihnen den Erfolg von ganzem Herzen.

She didn't so much as look at him. Sie gönnte ihm keinen Blick.

I don't grudge him his success. Ich gönne ihm seinen Erfolg.

to be happy to do sth.; to be glad to do sth. etw. ohne weiteres tun; etw. gern/gerne tun; etw. liebend gern/von Herzen gern tun; etw. auch gerne tun {vt}

I would be happy to do it myself. Ich kann es auch gerne selbst machen.; Ich mache es auch gern selbst.

I'd be glad to! Sehr gerne!

your Sunday best; your glad rags Ausgehanzug {m} [textil.]

glad-hander [Am.] leutseliger, auf Popularität bedachter Mensch

I'm glad of that! Das lass ich mir gefallen!

jolly glad; really glad heilfroh {adj}

to glad-hand sb. jdn. (übertrieben/gespielt) freundlich begrüßen {vt}

act of assistance; service [formal] [listen] Dienst {m} [geh.] (einzelne Hilfeleistung) [listen]

to do/provide/render sb. a service (by doing sth.) jdm. (mit etw.) einen Dienst erweisen

to do sb. a good/bad turn jdm. einen guten/schlechten Dienst erweisen

to offer/volunteer your services as a driver seine Dienste als Chauffeur anbieten

May I be of service to you?; Can I be of any service? Kann ich Ihnen (irgendwie) behilflich sein?

I am glad to be of service. Es freut mich, wenn ich helfen kann.

Glad we could be of service. Freut mich, dass wir helfen konnten.

tidings [poet.] Kunde {f} [poet.]; Nachricht {f} [listen] [listen]

to bring glad/good tidings gute Kunde/Nachricht bringen

to meet sb. {met; met} jdm. begegnen; jdn. kennenlernen {vt} [soc.]

meeting [listen] begegnend; kennenlernend

met [listen] begegnet; kennengelernt

I met her at a reception. Ich bin ihr bei einem Empfang begegnet.

I met his wife at work. Ich habe seine Frau bei der Arbeit kennengelernt.

We met each other at university. Wir haben uns an der Uni kennengelernt.

Did you meet anyone interesting at the party? Hast du auf der Party jemand Interessantes kennengelernt?

I'm happy/glad/pleased to meet you.; Pleased to meet you. Freut mich/Ich freue mich, Sie kennenzulernen.; Freut mich.

I'm delighted to meet you. Ich freue mich sehr, Sie kennen zu lernen.

It was nice meeting you.; It was a pleasure meeting you.; I'm happy/glad to have met you. Es war schön, Sie kennenzulernen.; Schön, Sie kennengelernt zu haben.

to rejoice at/in/over sth. sich über etw. freuen {vr}

rejoicing sich freuend

rejoiced sich gefreut

rejoices freut sich

rejoiced freute sich

Everyone rejoiced at the news. Es freuten sich alle, als sie die Nachricht hörten.

I rejoice to see that you've made such a quick recovery.; Glad to see that you're up and about again. Es freut mich zu sehen, dass du wieder ganz auf den Beinen bist.

She rejoices in the name of Anna Godforbid. [Br.] [humor.] Sie hört auf den schönen Namen Anna Gottbehüt. [humor.]

sort of [coll.] irgendwie; so (ungefähr); mehr oder weniger {adv} [listen] [listen]

I sort of expected it. Ich habe es irgendwie erwartet.

He looks sort of like my cousin. Er sieht ein bisschen wie mein Cousin aus.

I feel sort of foolish. Ich komme mir etwas albern vor.

'Do you know what I mean?' 'Sort of.' 'Weißt du was ich meine?' 'So ungefähr'

The walls are sort of greeny-blue. Die Wände sind so grünlich-blau.

I sort of promised it. Ich hab's mehr oder weniger versprochen.

I'm sort of glad. Ich bin eigentlich froh.

to neglect [listen] vernachlässigen {vt} [listen]

neglecting vernachlässigend

neglected [listen] vernachlässigt

neglects vernachlässigt

neglected [listen] vernachlässigte

can be neglected kann vernachlässigt werden

This study, I am glad to say, explores a long neglected area of research. Mit dieser Studie wird erfreulicherweise ein lange vernachlässigter Forschungsbereich untersucht.

if; should [listen] [listen] wenn; falls; sollte {conj} [listen] [listen] [listen]

if ... then wenn ..., dann ...

if so wenn ja

If undelivered, return to ... Falls unzustellbar, bitte zurück an ...

If it rains, we'll stay at home.; Should it rain, we'll stay at home. Wenn/Falls es regnet, bleiben wir zu Hause.: Sollte es regnen, bleiben wir zu Hause.

If you need money, I can lend you some. Wenn du Geld brauchst, kann ich dir welches borgen.

If you have any questions regarding this, we will be glad to discuss them. Falls Sie dazu Fragen haben, können wir sie gerne besprechen.

Antivirals are of limited use, if any. Virostatika sind, wenn überhaupt, von begrenztem Nutzen.

Men rarely, if ever, talk about it with one another. Männer sprechen untereinander selten, wenn überhaupt, darüber.

I assume that if the trend continues, it will only be in (a) weakened form. Ich gehe davon aus, dass sich der Trend, wenn überhaupt, dann nur in abgeschwächter Form fortsetzt.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2017
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt