A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
authenticity check
authenticity checks
authigene
authigenic
author
author catalogue
author catalogues
author group
author software
Search for:
ä
ö
ü
ß
50 results for
author
Tip:
You may adjust several search options.
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
to
author
verfassen
;
schreiben
;
hervorbringen
{vt}
author
ing
verfassend
;
schreibend
;
hervorbringend
author
ed
verfasst
;
geschrieben
;
hervorgebracht
(professional)
writer
; (professional)
author
;
author
ess
(rare
and
slightly
affected
); (professional)
penman
; (professional)
penwoman
;
man
of
letters
;
woman
of
letters
;
littérateur
Schriftsteller
{m}
;
Schriftstellerin
{f}
;
Autor
{m}
;
Autorin
{f}
;
Literat
{m}
;
Literatin
{f}
[lit.]
writers
;
author
s
;
author
esses
;
penmen
;
penwomen
;
men
of
letters
;
women
of
letters
;
littérateurs
Schriftsteller
{pl}
;
Schriftstellerinnen
{pl}
;
Autoren
{pl}
;
Autorinnen
{pl}
;
Literaten
{pl}
;
Literatinnen
{pl}
comic
writer
Comicautor
{m}
best-selling
author
;
best-seller
autor
Erfolgsautor
{m}
;
Bestsellerautor
{m}
children's
book
author
;
children's
author
Kinderbuchautor
{m}
;
Kinderbuchautorin
{f}
travel
book
writer
;
travel
writer
;
travel
book
author
;
travel
author
Reiseschriftsteller
{m}
novelist
Romanschriftsteller
{m}
;
Romanautor
{m}
;
Romancier
{m}
short
story
writer
;
writer
of
short
stories
Autor
von
Kurzgeschichten
a
writer
of
distinction
ein
Schriftsteller
von
Rang
writer
;
author
;
author
ess
(rare
and
slightly
affected
) (of a
text
)
Verfasser
{m}
;
Schreiber
{m}
[oft
pej
.];
Autor
{m}
;
Verfasserin
{f}
;
Schreiberin
{f}
;
Autorin
{f}
(
eines
Textes
)
[ling.]
writers
;
author
s
;
author
esses
Verfasser
{pl}
;
Schreiber
{pl}
;
Autoren
{pl}
;
Verfasserinnen
{pl}
;
Schreiberinnen
{pl}
;
Autorinnen
{pl}
the
writer
of
the
article
der
Artikelschreiber
the
writer
of
the
letter
;
the
author
of
the
letter
der
Verfasser
des
Briefes
the
present
author
der
Autor
der
vorliegenden/gegenständlichen
[Ös.]
Arbeit/Abhandlung
personal
author
Verfasser
{m}
author
's
right
Autorenrecht
{n}
(
subjektives
Recht
)
[jur.]
author
's
rights
Autorenrechte
{pl}
author
's
alteration
Autorkorrektur
{f}
author
's
alterations
Autorkorrekturen
{pl}
author
catalogue
Autorenkatalog
{m}
author
catalogues
Autorenkataloge
{pl}
author
(of a
creative
work
)
Urheber
{m}
(
eines
schöpferischen
Werks
)
[jur.]
author
statement
Verfasserangabe
{f}
author
statements
Verfasserangaben
{pl}
author
catalogue
Verfasserkatalog
{m}
author
group
;
group
of
author
s
Autorengruppe
{f}
author
software
Autorensoftware
{f}
[comp.]
[techn.]
co-
author
;
co
author
;
co-writer
Mitautor
{m}
;
Mitautorin
{f}
;
Co-Autor
{m}
;
Co-Autorin
{f}
;
Miturheber
{m}
;
Miturheberin
{f}
co-
author
s
;
co
author
s
;
co-writers
Mitautoren
{pl}
;
Mitautorinnen
{pl}
;
Co-Autoren
{pl}
;
Co-Autorinnen
{pl}
;
Miturheber
{pl}
;
Miturheberinnen
{pl}
co-writer
of
the
script
Mitautor/Co-Autor
des
Drehbuchs
to
co
author
;
to
co-
author
zusammen
verfassen
{vt}
co
author
ing
;
co-
author
ing
zusammen
verfassend
co
author
ed
;
co-
author
ed
zusammen
verfasst
author
s'
team
;
author
's
group
Autorengemeinschaft
{f}
[lit.]
author
s'
teams
;
author
's
groups
Autorengemeinschaften
{pl}
best-selling
author
Erfolgsautor
{m}
;
Bestsellerautor
{m}
[lit.]
best-selling
author
s
Erfolgsautoren
{pl}
;
Bestsellerautoren
{pl}
author
/title
approach
to
the
book
stock
(of a
library
)
Formalerschließung
{f}
des
Buchbestands
(
einer
Bibliothek
)
cult
author
Kultautor
{m}
;
Kultautorin
{f}
cult
author
s
Kultautoren
{pl}
;
Kultautorinnen
{pl}
co-
author
;
co
author
;
joint
author
Mitverfasser
{m}
;
Mitverfasserin
{f}
co-
author
s
;
co
author
s
;
joint
author
s
Mitverfasser
{pl}
;
Mitverfasserinnen
{pl}
to
try
your
hand
as
an
author
;
to
try
your
hand
at
writing
sich
als
Schriftsteller
versuchen
;
mit
der
Schriftstellerei
beginnen
{vi}
[lit.]
author
's
edition
Selbstverlag
{m}
designation
of
author
ship
;
author
's
designation
(copyright
law
)
Urheberbezeichnung
{f}
(
Urheberrecht
)
[jur.]
book
author
;
writer
of
books
Buchautor
{m}
;
Buchautorin
{f}
book
author
s
;
writers
of
books
Buchautoren
{pl}
;
Buchautorinnen
{pl}
spin
(of a
matter
)
[fig.]
Aspekt
{m}
;
Seite
{f}
;
Sicht
{f}
(
einer
Sache
)
to
put
a
new
spin
on
an
old
thing
einen
neuen
Blick
auf
eine
alte
Sache
werfen/eröffnen
;
eine
alte
Sache
in
neuem
Licht
erscheinen
lassen
to
put
a
positive/favorable
spin
on
things
die
Sache
positiv
sehen
;
die
Sache
in
einem
positiven
Licht
erscheinen
lassen
;
die
positive
Seite
der
Sache
herausstreichen
Each
author
puts
a
different
spin
on
the
story
.
Jeder
Autor
vermittelt
eine
andere
Sicht
auf
diese
Geschichte
.
However
,
there
is
a
positive
spin
to
this
news
item
.
Die
Meldung
hat
aber
auch
etwas
Positives
.
edition
/ed
./
Ausgabe
{f}
;
Edition
{f}
/Ed
./ (
eines
Buches
) (
oft
fälschlich:
Auflage
)
editions
Ausgaben
{pl}
;
Editionen
{pl}
updated
edition
aktualisierte
Ausgabe
earlier
edition
ältere
Ausgabe
paper
edition
of
a
book
broschierte
Ausgabe
eines
Buches
digital
edition
digitale
Ausgabe
complete
edition
Gesamtausgabe
{f}
anniversary
edition
;
jubilee
edition
Jubiläumsausgabe
{f}
critical
edition
kritische
Ausgabe
;
kritische
Edition
;
wissenschaftliche
Ausgabe
booklover's
edition
Liebhaberausgabe
{f}
limited
edition
limitierte
Ausgabe
;
limitierte
Edition
polyglot
edition
mehrsprachige
Ausgabe
reproduction
edition
Nachdruckausgabe
{f}
re-edition
;
new
edition
Neuausgabe
{f}
;
neue
Ausgabe
;
neue
Edition
pocket
edition
;
paperback
edition
;
paperbacked
edition
;
softback
edition
;
softcover
edition
Taschenbuchausgabe
{f}
revised
edition
überarbeitete
Ausgabe
unrevised
edition
unveränderte
Ausgabe
complete
edition
of
an
author
Werkausgabe
{f}
in
the
online
edition
of
in
der
Online-Ausgabe
von
slip-cased
edition
Ausgabe
mit
Schuber
library
catalogue
[Br.]
;
library
catalog
[Am.]
Bibliothekskatalog
{m}
library
catalogues
;
library
catalogs
Bibliothekskataloge
{pl}
alphabetical
catalogue
;
author
-title
catalogue
;
author
catalogue
alphabetischer
Katalog
;
Formalkatalog
antiquarian
catalogue
;
second-hand
catalogue
Antiquariatskatalog
{m}
analytical
catalogue
Aufsatzkatalog
{m}
book
catalogue
Bandkatalog
{m}
public
catalogue
Benutzerkatalog
{m}
chronological
catalogue
chronologischer
Katalog
geographic
catalogue
geografischer
Katalog
card
catalogue
handschriftlicher
Katalog
;
Zettelkatalog
{m}
;
Kärdchenkatalog
short-title
catalogue
;
short-entry
catalogue
;
brief-entry
catalogue
Kurztitelkatalog
{m}
jobber's
catalogue
;
stock
catalogue
Lagerkatalog
{m}
classified
subject
catalogue
;
classified
catalogue
;
classed
catalogue
systematischer
Katalog
title
catalogue
Titelkatalog
{m}
poet
;
poetess
(rare
and
slightly
affected
)
Dichter
{m}
;
Dichterin
{f}
;
Poet
{m}
(
Verfasser
sprachlicher
Kunstwerke
)
[lit.]
poets
;
poetesses
Dichter
{pl}
;
Dichterinnen
{pl}
;
Poeten
{pl}
Baroque
poet
Barockdichter
{m}
poet
laureate
[Br.]
britischer
Hofdichter
;
britischer
Hofpoet
dialect
poet
;
dialect
author
Mundartdichter
{m}
poet
laureate
[Am.]
Nationaldichter
{m}
;
Dichterfürst
{m}
tragic
poet
;
tragedian
Tragödiendichter
{m}
;
Tragiker
{m}
[selten]
popular
poet
Volksdichter
{m}
in
print
in
gedruckter
Form
;
in
Druckform
;
gedruckt
{adv}
to
appear
in
print
;
to
get
into
print
(of
an
author
)
publiziert
werden
(
Autor
)
to
appear
in
print
;
to
get
into
print
;
to
make
it
into
print
;
to
make
it's
/
their
way
into
print
(of a
thing
)
gedruckt
erscheinen
(
Sache
)
That's
the
first
time
I've
seen
my
poems
in
print
.
Das
ist
das
erste
Mal
,
dass
ich
meine
Gedichte
gedruckt
sehe
.
She
was
glad
to
get
some
of
her
poems
into
print
.
Sie
war
froh
,
dass
einige
ihrer
Gedichte
gedruckt
wurden
.
Evangelist
(Bible
author
)
Evangelist
{m}
(
Bibelautor
)
[relig.]
Evangelists
Evangelisten
{pl}
copy
(of a
publication
or
a
medium
)
Exemplar
{n}
;
Stück
{n}
(
einer
Publikation
/
eines
Mediums
)
copies
Exemplare
{pl}
;
Stücke
{pl}
voucher
copy
of
an
advertisement
or
notice
Belegexemplar
{n}
einer
Werbeeinschaltung
/
Zeitungsanzeige
author
's
copy
Belegexemplar
{n}
(
für
den
Autor
);
Autorenexemplar
{n}
performer's
copy
Belegexemplar
{n}
(
für
den
Künstler
)
single
copy
einzelnes
Exemplar
;
gesondertes
Exemplar
free
copy
Freiexemplar
{n}
;
Gratisexemplar
{n}
gift
copy
Geschenkexemplar
{n}
complementary
copy
;
courtesy
copy
Gratisexemplar
{n}
(
als
Belohnung
oder
Zusatzleistung
in
einer
Geschäftsbeziehung
)
lending
copy
Leihexemplar
{n}
reading
copy
Leseexemplar
{n}
;
Lesekopie
{f}
presentation
copy
Präsentationsexemplar
{n}
sample
copy
;
specimen
copy
Probeexemplar
{n}
dedication
copy
Widmungsexemplar
{n}
;
Exemplar
mit
Widmung
;
Dedikationsexemplar
[geh.]
{n}
additional
copy
Zusatzexemplar
{n}
a
signed
copy
of
the
book
ein
signiertes
Exemplar
des
Buches
to
make
digital
copies
of
audiovisual
works
digitale
Exemplare
audiovisueller
Werke
anfertigen
The
record
has
sold
more
than
a
million
copies
.
Von
der
Platte
wurden
über
eine
Million
Exemplare
/
Stück
verkauft
.;
Die
Platte
hat
sich
mehr
als
eine
Million
Mal
verkauft
.
Please
take
a
free
copy
. /
Help
yourself
to
a
free
copy
. (displayed
notice
)
Zur
freien
Entnahme
. (
Aufschrift
)
[adm.]
turn
of
mind
;
turn
(for
sth
.)
Geisteshaltung
{f}
;
Orientierung
{f}
;
Sinnesart
{f}
[poet.]
a
conservative
turn
of
mind
eine
konservative
Geisteshaltung
/
Orientierung
people
with
a
practical
turn
of
mind
praktisch
veranlagte
Menschen
;
Menschen
mit
praktischer
Veranlagung
/
mit
praktischem
Verstand
youngsters
with
an
independent
turn
of
mind
unabhängigkeitsliebende
/
nach
Unabhängigkeit
strebende
Jugendliche
an
author
with
a
mathematical
/
scientific
turn
of
mind
;
an
author
with
a
turn
for
mathematics
/
science
ein
mathematisch
/
wissenschaftlich
orientierter
Autor
to
be
of
an
inventive
turn
of
mind
ein
ein
erfinderischer
Geist
sein
to
have
a
logical
turn
of
mind
;
to
have
a
turn
for
logic
ein
logisch
denkender
Mensch
sein
to
be
of
a
literal
turn
of
mind
die
Dinge
sehr
genau
nehmen
complete
edition
(of
an
author
's/composer's
works
)
Gesamtausgabe
{f}
(
der
Werke
eines
Autors/Komponisten
)
complete
editions
Gesamtausgaben
{pl}
emphasis
Hervorhebung
{f}
;
Betonung
{f}
(
optisch
)
Blue
emphasis
added
by
the
author
.
Blaue
Hervorhebung
(
stammt
)
vom
Autor
.
The
dress
gave
emphasis
to
the
shape
of
her
.
Das
Kleid
betonte
ihre
Figur
.
The
shadows
drawn
give
more
emphasis
to
the
shape
of
the
landscape
.
Die
gezeichneten
Schatten
lassen
die
Landschaft
deutlicher
hervortreten
.
productivity
;
productiveness
Leistungsfähigkeit
{f}
;
Produktivität
{f}
the
author
's
literary
abilities
and
productiveness
die
literarischen
Fähigkeiten
und
die
Produktivität
des
Autors
reading
Lesung
{f}
readings
Lesungen
{pl}
(public)
reading
by
the
author
(
öffentliche
)
Autorenlesung
{f}
launch
reading
Lesung
zur
Neuerscheinung
;
Lesung
aus
dem
neu
erschienenen
Buch
play
reading
szenische
Lesung
{f}
favourite
[Br.]
;
favorite
[Am.]
;
fave
[coll.]
Lieblings
...
favourite
musician
;
favorite
musician
Lieblingsmusiker
{m}
;
Lieblingsmusikerin
{f}
favourite
opera
;
favorite
opera
Liebingsoper
{f}
favourite
writer
;
favorite
writer
;
favourite
author
;
favorite
author
Lieblingsschriftsteller
{m}
;
Lieblingsschriftstellerin
{f}
favourite
game
;
favorite
game
Lieblingsspiel
{n}
favourite
toy
;
favorite
toy
Lieblingsspielzeug
{n}
favourite
town/city
;
favorite
town/city
Lieblingsstadt
{f}
This
is
my
favourite/favorite
song
.
Das
ist
mein
Lieblingslied
.
range
;
gamut
Palette
{f}
;
Vielfalt
{f}
;
Skala
{f}
;
Klaviatur
{f}
[übtr.]
a
wide
range
of
sth
.
eine
breite
Palette
an
etw
.
[übtr.]
a
mixed
bag
of
sth
.
eine
bunte
Palette
an
etw
.
[übtr.]
the
whole
gamut
/
panoply
die
ganze
Palette
[übtr.]
a
wide
range
of
uses
eine
vielfältige
Nutzung
;
vielfältige
Anwendungsmöglichkeiten
;
ein
breites
Einsatzgebiet
to
run
the
(whole)
gamut
of
emotions
die
ganze
Klaviatur
der
Gefühle
durchmachen
The
author
runs
the
gamut
of
horror
.
Der
Autor
spielt
auf
der
Klaviatur
des
Schreckens
.
He
masters
the
full
gamut
of
marketing
.
Er
beherrscht
die
gesamte
Klaviatur
des
Marketings
.
pseudonymous
ein
Pseudonym
darstellend
{adj}
the
pseudonymous
author
der
Verfasser
,
der
unter
einem
Pseudonym
schreibt
the
pseudonymous
critic
Nestor
der
Kritiker
Nestor
,
bei
dem
es
sich
um
ein
Pseudonym
handelt
Her
books
are
pseudonymous
.
Ihre
Bücher
erschienen
unter
einem
Pseudonym
/
unter
Pseudonymen
.
sb
.'s
copyright
(to
sth
.)
jds
.
Urheberrecht
{n}
(
an
etw
.) (
subjektives
Recht
)
[jur.]
exclusive
copyright
alleiniges
Urheberrecht
;
Alleinurheberrecht
international
copyright
internationales
Urheberrecht
film
copyright
Urheberrecht
an
Filmen
artistic
copyright
Urheberrecht
an
Werken
der
bildenden
Künste
copyright
of
literary
,
artistic
or
scientific
works
Urheberrecht
an
literarischen
,
künstlerischen
oder
wissenschaftlichen
Werken
acquisition
and
enjoyment
of
(the)
copyright
Erwerb
und
Ausübung
des
Urheberrechts
assignment
of
copyright
Übertragung
des
Urheberrechts
copyright-infringing
material
;
infringing
material
Material
,
das
gegen
ein
bestehendes
Urheberrecht
verstößt
These
photographs
are
under
copyright
.
Diese
Fotografien
sind
urheberrechtlich
geschützt
.
The
copyright
of
this
content
is
held
/
owned
by
the
author
.
Das
Urheberrecht
an
diesen
Inhalten
liegt
beim
Autor
.
foray
;
sortie
(into a
new
field
of
activity
)
[fig.]
Vorstoß
{m}
(
in
ein
neues
Tätigkeitsfeld
)
[übtr.]
foray
into
a
foreign
market
Vorstoß
auf
einen
fremden
Markt
[econ.]
the
author
's
foray
into
the
world
of
videogames
der
Vorstoß
des
Autors
in
die
Welt
der
Videospiele
His
first
sortie
into
politics
was
unsuccessful
.
Sein
erster
Vorstoß
in
die
Politik
war
nicht
erfolgreich
.
competition
(economic
mechanism
)
Wettbewerb
{m}
;
Konkurrenz
{f}
(
Wirtschaftsmechanismus
)
[econ.]
author
's
competition
Autorenwettbewerb
{m}
price
competition
;
pricing
competition
Preiswettbewerb
{m}
fair
competition
gesunder
Wettbewerb
job
competition
Konkurrenz
auf
dem
Arbeitsmarkt
brand
competition
Wettbewerb
der
Marken
fair
trading
lauterer
Wettbewerb
potential
competition
potenzieller
,
latenter
Wettbewerb
imperfect
competition
unvollkommene
Konkurrenz
perfect
competition
vollständige
Konkurrenz
workable
competition
wirksamer
Wettbewerb
competition
in
product
markets
Wettbewerb
auf
den
Produktmärkten
to
be
in
competition
with
sb
.
in
Konkurrenz
zu
jdm
.
stehen
;
eine
Konkurrenz
für
jd
.
sein
notable
(for
sth
.)
bedeutend
;
namhaft
;
wichtig
(
wegen
etw
.)
{adj}
a
notable
author
ein
namhafter
Autor
with
one
notable
exception
mit
einer
wichtigen
Ausnahme
to
be
notable
for
sth
.
für
etw
.
bekannt
sein
The
gardens
are
notable
for
their
collection
of
rare
plants
.
Die
Gärten
sind
für
ihre
Sammlung
seltener
Pflanzen
bekannt
.
with
equal
genius
;
in
an
equally
ingenious
manner
kongenial
{adv}
The
author
exploits
the
theme
of
his
predecessor
with
equal
genius
.;
The
author
exploits
in
an
equally
ingenious
manner
the
theme
of
his
predecessor
.
Der
Autor
verarbeitet
kongenial
das
Thema
seines
Vorgängers
.
The
new
version
is
ingeniously
true
to
the
spirit
of
the
original
.
Die
neue
Fassung
wird
dem
Geist
der
Vorlage
kongenial
gerecht
.
picturesqueness
malerischer
Anblick
{m}
;
das
Malerische
the
picturesqueness
of
the
town
der
malerische
Anblick
der
Stadt
the
picturesqueness
of
the
author
die
bildhafte
Erzählkunst
des
Autors
;
die
Bildhaftigkeit
der
Schilderungen
des
Autors
to
consult
sb
./sth.
bei
jdm
./an
einem
Ort
nachschlagen
{vi}
consulting
nachschlagend
consulted
nachgeschlagen
to
consult
an
author
bei
einem
Autor
nachschlagen
to
consult
the
manual
im
Handbuch
nachschlagen
to
consult
a
database
eine
Datenbank
abfragen
obscure
(difficult
to
understand
)
schwer
verständlich
;
unerfindlich
;
schwer
zu
deuten
;
schwer
zu
erschließen
[geh.]
{adj}
obscure
legal
phrases
schwer
verständliche
juristische
Formulierungen
For
some
obscure
reason
,
the
author
is
very
popular
.
Aus
irgendeinem
unerfindlichen
Grund
ist
der
Autor
sehr
beliebt
.
His
answers
were
obscure
and
confusing
.
Seine
Antworten
waren
wirr
und
schwer
zu
deuten
.
The
deeper
meaning
remained
obscure
to
me
.
Der
tiefere
Sinn
hat
sich
mir
verschlossen
/
mir
nicht
erschlossen
.
oneself
;
myself/yourself/herself/himself/itself/ourselves/themselves
selber
;
selbst
{pron}
If
one
doesn't
do
everything
oneself
...
Wenn
man
nicht
alles
selbst
macht
...
I'll
have
to
see
that
for
myself
.
Das
muss
ich
mir
selber
ansehen
.
According
to
the
definition
you
yourself
have
cited
,
the
two
terms
mean
the
opposite
.
Nach
der
Definition
,
die
du
selbst
zitiert
hast
,
bedeuten
die
zwei
Termini
das
Gegenteil
.
The
author
was
there
himself
.
Der
Autor
was
selbst
anwesend
.
under
;
below
;
underneath
;
among
;
amongst
unter
{prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
to
lie
under
a
tree
unter
einem
Baum
liegen
to
lay
oneself
under
a
tree
sich
unter
einen
Baum
legen
under
pressure
unter
Druck
to
drop
below
zero
unter
null
sinken
among
other
things
;
inter
alia
[formal]
unter
anderem
/u
. a./
one
of
many
;
one
among
many
einer
unter
vielen
between
you
and
me
;
between
ourselves
unter
uns
gesagt
to
be
under
the
impression
that
...
den
Eindruck
haben
,
dass
...
I
could
hear
voices
below
my
window
.
Ich
hörte
Stimmen
unter
meinem
Fenster
.
She
lives
one
floor
below
me
.
Sie
wohnt
ein
Stockwerk
unter
mir
.
The
author
's
name
was
printed
below
the
title
.
Der
Name
des
Verfassers
stand
unterhalb
des
Titels
.
Please
do
not
write
below
this
line
.
Den
Platz
unterhalb
dieser
Linie
bitte
freilassen
.
He
has
seven
people
working
below
him
.
Er
hat
sieben
Leute
unter
sich
. (
Untergebene
)
[econ.]
The
temperatures
remained
below
freezing
all
day
.
Die
Temperaturen
blieben
den
ganzen
Tag
über
unter
null/unter
dem
Gefrierpunkt
.
[meteo.]
Last
night
it
was
eight
degrees
below
.
Gestern
Nacht
hatte/waren
es
acht
Grad
minus
.
[meteo.]
In
England
, a
police
sergeant
is
below
an
inspector
.
In
England
ist
ein
Sergeant
bei
der
Polizei
rangniedriger
als
ein
Inspektor
.
to
emphasize
sth
.;
to
emphasise
sth
.
[Br.]
etw
.
betonen
;
unterstreichen
;
hervorheben
;
auf
etw
.
hinweisen
{v}
emphasizing
;
emphasising
betonend
;
unterstreichend
;
hervorhebend
;
hinweisend
emphasized
;
emphasised
betont
;
unterstrichen
;
hervorgehoben
;
hingewiesen
It
cannot
be
too
strongly
emphasized
that
prompt
first
aid
can
save
life
.
Es
kann
gar
nicht
genug
betont
werden
,
dass
rasche
erste
Hilfe
Leben
retten
kann
.
In
justice
to
the
author
it
must
be
emphasized
that
he
was
only
19
when
he
wrote
the
book
.
Zur
Ehrenrettung
des
Autors
muss
gesagt
werden
,
dass
er
erst
19
war
,
als
er
die
Erzählung
schrieb
.
His
speech
emphasized
the
importance
of
making
children
independent
.
In
seiner
Rede
hob
er
hervor
,
wie
wichtig
es
ist
,
Kinder
zur
Selbständigkeit
zu
erziehen
.
quotable
;
citable
zitierbar
;
zitierfähig
{adj}
quotable
texts
zitierfähige
Texte
a
highly
quotable
author
ein
gern
zitierter
Autor
Quotable:
"..."
Zitat:
"..."
Search further for "author":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners