DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
opera
Search for:
Mini search box
 

45 results for opera | opera
Word division: Ope·ra
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 English  German

opera [listen] Oper {f} [mus.]

operas Opern {pl}

comic opera komische Oper

fairytale opera Märchenoper {f}

opera house Opernhaus {n}

opera houses Opernhäuser {pl}

the orchestra of the opera house das Orchester des Opernhauses

opera hat Klappzylinder {m}; Chapeau Claque {m}

opera and musical theatre [Br.]; opera and musical theater [Am.] Musiktheater {n} [mus.] (Genre)

opera performance Opernaufführung {f}

opera performances Opernaufführungen {pl}

opera ball Opernball {m}

opera balls Opernbälle {pl}

opera guide Opernführer {m}

opera guides Opernführer {pl}

opera glasses Opernglas {n}

opera glasses Operngläser {pl}

opera manager; opera director Opernintendant {m}

opera managers; opera directors Opernintendanten {pl}

opera singer Opernsänger {m}; Opernsängerin {f}

opera singers Opernsänger {pl}; Opernsängerinnen {pl}

opera house director; opera director Operndirektor {m}

opera festival Opernfestspiele {pl} [art]

opera direction Opernregie {f}

crush hat; opera hat Klapphut {m}

crush hats; opera hats Klapphüte {pl}

operetta; light opera Operette {f} [mus.]

operettas; light operas Operetten {pl}

the world of opera die Opernwelt {f}

court shoe [Br.]; pump [Am.]; opera slipper [listen] Pump {m} (weit ausgeschnittener Halbschuh ohne Verschluss)

court shoes; pumps; opera slippers Pumps {pl}

rock opera Rockoper {f} [mus.]

soap opera; soapie [coll.] Seifenoper {f} [ugs.]

soap operas; soapies Seifenopern {pl}

sung-through; through-sung (of a film, musical or opera) durchgesungen; durchgehend gesungen {adj} (Film, Musical, Oper) [art]

Lohengrin (opera by Richard Wagner) Lohengrin (Oper von Richard Wagner)

State Opera Staatsoper {f}

State Opera House Staatsoper {f}

court opera Hofoper {f}

chamber opera Kammeroper {f}

baroque opera Barockoper {f} [mus.]

'The Opera Ball' (by Heuberger / work title) "Der Opernball" (von Heuberger / Werktitel) [mus.]

'The Threepenny Opera' (by Weill / work title) "Die Dreigroschenoper" (von Weill / Werktitel) [mus.]

'Rigoletto' (opera by Verdi / work title) "Rigoletto" (Oper von Verdi / Werktitel) [mus.]

'The Beggar's Opera' (by Gay / work title) "Die Bettleroper" (von Gay / Werktitel) [lit.]

act (division of a work for the stage) [listen] Akt {m}; Aufzug {m} (Abschnitt eines Bühnenstück) [art] [listen]

acts [listen] Akte {pl}; Aufzüge {pl}

acts of an opera Opernakte {pl}

one-act play Einakter {m}

performance; show; entertainment [listen] [listen] [listen] Aufführung {f}; Vorstellung {f}; Vorführung {f}; Bühnendarbietung {f}; Darbietung {f} [art] [listen]

performances; shows; entertainments [listen] Aufführungen {pl}; Vorstellungen {pl}; Vorführungen {pl}; Bühnendarbietungen {pl}; Darbietungen {pl} [listen]

avant-garde performance avantgardistische Darbietung; Performance {f}

musical entertainments musikalische Darbietungen

sound performance Klangperformance {f}

street performance Straßendarbietung {f}

dance performance Tanzdarbietung {f}

circus performance Zirkusvorstellung {f}; Zirkusdarbietung {f}

not until after the performance erst nach der Vorstellung

concert performance/version of an opera konzertante Aufführung einer Oper

scenic representation (of an opera, musical composition) szenische Aufführung {f} (einer Oper, einer Komposition)

The show must go on. [fig.] Das Spiel muss weitergehen. [übtr.]

(regular) attender [Br.]; (regular) attendee [Am.] (of an event); -goer (of a place/an event) (in compounds) (regelmäßiger) Besucher {m} (einer Örtlichkeit/Veranstaltung); -gänger {m}; -geher {m} (in Zusammensetzungen) [soc.] [listen]

attenders; attendees; -goers [listen] Besucher {pl}; -gänger {pl}; -geher {pl} [listen]

(regular) attender at horse races; race goer [Br.]; race-goer [Br.] (regelmäßiger) Besucher von Pferderennen

disco-goer; discogoer [Am.]; club-goer; clubgoer [Am.]; clubber Diskobesucher {m}; Diskogänger {m}; Diskogeher {m}; Clubbesucher {m}

party goer; party-goer; partygoer [Am.]; partier [coll.] Festbesucher {m}; Partybesucher {m}; Partygänger {m}; Partygeher {m}

festival goer; festival-goer; festivalgoer [Am.]; festival attender [Br.]; festival attendee [Am.] Festspielbesucher {m}; Festivalbesucher {m}

gallery goer; gallery-goer; gallerygoer [Am.] Galeriebesucher {m}; Galeriegänger {m}; Galeriegeher {m}

carnival goer; carnival-goer; carnivalgoer [Am.]; carnival reveller Karnevalsbesucher {m}; Karnevalbesucher {m}; Karnevalgänger {m}; Karnevalist {m}

cinema goer [Br.]; cinema-goer [Br.]; film goer [Br.]; film-goer [Br.]; moviegoer [Am.] Kinobesucher {m}; Kinobesucherin {f}; Kinogänger {m}; Kinogeher {m}

church goer; church-goer; churchgoer [Am.]; Mass goer; (regular) attender at church [Br.]; attender of church services [Br.]; church attender [Br.]; church attendee [Am.]; worshipper [Br.]; worshiper [Am.] (regelmäßiger) Kirchenbesucher {m}; Gottesdienstbesucher {m}; Messbesucher {m}; Kirchgänger {m} [geh.]; Kirchengänger {m} [geh.] [selten]

concert goer; concert-goer; concertgoer [Am.]; concert attender [Br.]; concert attendee [Am.] Konzertbesucher {m}; Konzertgeher {m}; Konzertgänger {m}

bar goer; bar-goer; bargoer [Am.]; pub goer [Br.]; pub-goer [Br.] Lokalbesucher {m}; Barbesucher {m}; Kneipenbesucher {m}

restaurant goer; restaurant-goer; restaurantgoer [Am.] Lokalbesucher {m}; Restaurantbesucher {m}; Restaurantgänger {m}; Restaurantgeher {m}

matinée goer; matinée-goer; matinéegoer [Am.] Matineebesucher {m}; Matineegänger {m}

fair goer; fair-goer; fairgoer [Am.]; trade show attendee [Am.] Messebesucher {m}; Messegänger {m}; Messegeher {m}

mosque goer; mosque-goer; mosquegoer [Am.] Moscheebesucher {m}; Moscheegänger {m}; Moscheengänger {m} [selten]

non-church goer; non-churchgoer [Am.] Nichtkirchengänger {m}

opera goer; opera-goer; operagoer [Am.] Opernbesucher {m}; Operngänger {m}; Operngeher {m}

beach goer; beach-goes; beachgoer [Am.] Strandbesucher {m}; Strandgeher {m}; Strandgänger {m}

zoo goer; zoo-goer; zoogoer [Am.] Tiergartenbesucher {m}; Zoobesucher {m}

theatre goer [Br.]; theatre-goer [Br.]; play goer [Br.]; play-goer [Br.]; theatergoer [Am.]; playgoer [Am.] Theaterbesucher {m}; Theatergänger {m}; Theatergeher {m}

choir (group of singers) [listen] Chor {m} (Gemeinschaft von Singenden) [mus.]

choirs Chöre {pl}

female choir Frauenchor {m}

youth choir Jugendchor {m}

children's choir Kinderchor {m}

male choir; male voice choir Männerchor {m}; Mannschor {m} [Süddt.]

opera choir Opernchor {m}

to sing in the choir im Chor singen

He sings in the school choir. Er singt im Schulchor.

arranged/transcribed for a cappella choir arrangiert/transkribiert für A-Capella-Chor

rendition; rendering (of a role / a piece of music) [listen] [listen] Interpretation {f}; Fassung {f}; Version {f} (einer Rolle / eines Musikstücks) [art] [mus.] [listen]

a concert rendition of an opera eine szenische Aufführung / Fassung einer Oper

a jazz rendition of Mozart's piano sonata in C eine Jazzinterpretation / Jazzversion von Mozarts Klaviersonate in C

his rendition of Hamlet's famous soliloquy seine Interpretation von Hamlets berühmtem Monolog

to perform a piano duo rendition of the bravura piece das Bravourstück in einer Version für zwei Klaviere spielen

She will perform a new live rendition of her greatest hits. Sie wird ihre größten Hits in einer neuen Livefassung singen.

chapel master; kapellmeister (at an opera house) Kapellmeister {m}; Theaterdirigent {m} (an einer Oper) [mus.]

chapel masters; kapellmeisters Kapellmeister {pl}; Theaterdirigenten {pl}

court chapel master (at a princely court / to a prince) Hofkapellmeister {m} (an einem Fürstenhof / eines Fürsten) [hist.]

enthusiast; nut [coll.]; buff [Am.] [coll.]; jock [Am.] [coll.] (in compounds); fanatic; fan [listen] [listen] [listen] [listen] Liebhaber {m}; Fanatiker {m}; Enthusiast {m} [geh.]; Freak {m} [ugs.] (in Zusammensetzungen); Fan {m} (jmd., der sich für etw. begeistert)

enthusiasts; nuts; buffs; jocks; fanatics; fans [listen] [listen] Liebhaber {pl}; Fanatiker {pl}; Enthusiasten {pl}; Freaks {pl}; Fans {pl} [listen]

a U2 fan ein Fan von U2

opera buff Opernfan {m}

fanboy männlicher Fan

fangirl weiblicher Fan

computer enthusiast; computer nut; computer buff; computer jock Computernarr {m}; Computerfreak {m}

fitness fanatic; fitness nut Fitnessfanatiker {m}

sport enthusiast [Br.]; sports buff [Am.]; sports jock [Am.] Sportfanatiker {m}; Sportfreak {m}

favourite [Br.]; favorite [Am.]; fave [coll.] [listen] Lieblings...

favourite musician; favorite musician Lieblingsmusiker {m}; Lieblingsmusikerin {f}

favourite opera; favorite opera Liebingsoper {f}

favourite writer; favorite writer; favourite author; favorite author Lieblingsschriftsteller {m}; Lieblingsschriftstellerin {f}

favourite game; favorite game Lieblingsspiel {n}

favourite toy; favorite toy Lieblingsspielzeug {n}

favourite town/city; favorite town/city [listen] Lieblingsstadt {f}

This is my favourite/favorite song. Das ist mein Lieblingslied.

square /Sq./ (in a built-up area) (spatial planning) Platz {m} /Pl./ (in bebautem Gebiet) (Raumplanung)

squares Plätze {pl}

archaded square Arkadenplatz {m} [arch.]

opera sqare Opernplatz {m}

Potsdam Square Potsdamer Platz

director (thetre, film, TV) [listen] Regisseur {m}; Regisseurin {f}; Regie {f} (Theater, Film, TV) [listen]

directors Regisseure {pl}; Regisseurinnen {pl}

opera director Opernregisseur {m}

studio director (TV) Studioregisseur {m} (TV)

theatre director [Br.]; theater director [Am.]; stage director Theaterregisseur {m}

role type; roles [in compounds] Rollenfach {n}; Fach {n} [art] [mus.] [listen]

role types; roles Rollenfächer {pl}; Fächer {pl} [listen]

Italian operatic roles; Italian opera roles italienisches Fach

a career in character roles eine Karriere im Charakterfach

star [listen] Star {m} [listen]

stars Stars {pl}; Diven {pl}

ballet star Ballettstar {m}

film star; movie star [Am.]; screen star; star of the silver screen Filmstar {m}; Kinostar {m}; Leinwandstar {m}; Leinwandgröße {f}

opera star Opernstar {m}

world star; global star; international star Weltstar {m}

amongst the ranks of the stars in der Reihe der Stars

the star of the show der Star der Show

stage decoration; stage furniture; stage set; stage setting [Am.]; scenery; scene; scenes (theatre; opera) [listen] [listen] Theaterkulisse {f}; Kulissen {pl}; Bühnendekoration {f}; Bühnenausstattung {f}; Bühnenbild {n}; (Theater, Oper) [art]

drop scene; backdrop [listen] Stoffkulisse {f}

behind the scenes (also [fig.]) hinter den Kulissen (auch [übtr.])

change of set Wechsel des Bühnenbilds

When you look behind the scenes ... Wenn man hinter die Kulissen blickt ...

to captivate sb.; to charm sb.; to enchant sb.; to bewitch sb.; to smite sb. {smote; smitten}; to ensorcell sb. [archaic] jdn. faszinieren; fesseln; bestechen; gefangennehmen; verzaubern; bestricken {vt} [übtr.] [listen]

captivating; charming; enchanting; bewitching; smiting; ensorcelling [listen] [listen] faszinierend; fesselnd; bestechend; gefangennehmend; verzaubernd; bestrickend

captivated; charmed; enchanted; bewitched; smitten; ensorcelled [listen] [listen] fasziniert; gefesselt; bestochen; gefangengenommen; verzaubert; bestrickt

to be enchanted with sb. von jdm./etw. fasziniert sein

to be smitten by/with sb.'s beauty von jds. Schönheit hingerissen/bezaubert sein

a captivating smile ein einnehmendes / gewinnendes Lächeln

If you enjoy opera then you will be enchanted by the beauty of this music. Wenn Ihr Oper mögt, wird die Schönheit dieser Musik Euer Herz erfreuen.

Let yourself be enchanted by the unique atmosphere. Lassen Sie sich von der einzigartigen Atmosphäre verzaubern.

to cherish sth. etw. hegen; etw. pflegen; sich um etw. bemühen {vt}

cherishing hegend; pflegend; sich bemühend

cherished gehegt; gepflegt; sich bemüht [listen]

to cherish the hope that ...; to entertain the hope that ... [formal] die Hoffnung hegen, dass ...

to cherish the illusion that ... sich der Illusion hingeben, dass ...

to cherish an idea eine Idee verfolgen

to cherish a tradition eine Tradition pflegen

to cherish the transatlantic relations die transatlantischen Beziehungen pflegen

a long-cherished dream ein lang gehegter Traum

He cherishes his privacy. Er achtet sehr auf seine Privatsphäre.

Schnittke cherished the idea of a Faust opera. Schnittke verfolgte die Idee einer Faust-Oper.

absolutely [listen] schlechthin {adv}

THE dictionary das Wörterbuch schlechthin

... is the archetypical American provincial town. ... ist die amerikanische Provinzstadt schlechthin.

"Der Freischutz" is the quintessential Romantic opera. "Der Freischütz" ist die romantische Oper schlechthin.

My remark referred to slipshod work as such. Meine Bemerkung bezog sich auf schlampiges Arbeiten schlechthin.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners