DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
beach
Search for:
Mini search box
 

57 results for beach
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 English  German

beach [listen] Strand {m} [geogr.]

beaches Strände {pl}

bathing beach Badestrand {m}

gravel beach Kiesstrand {m}

pebble beach; shingle beach Kieselstrand {m}

palm-fringed beach; palm-lined beach Palmenstrand {m}

sand beach; sandy beach Sandstrand {m}

city beach; town beach Stadtstrand {m}

Life's no beach. [fig.] Das Leben ist kein Spaziergang. [übtr.]; Das Leben ist nicht einfach.

to beach [listen] stranden; auf Strand setzen {v}

beaching strandend; auf Strand setzend

beached gestrandet; auf Strand gesetzt

beach volleyball Beachvolleyball {n} [sport]

beach capacity Küstenladekapazität {f} [naut.]

beach of shore Küstenstrand {m}

beach suit Strandanzug {m}

beach suits Strandanzüge {pl}

beach monitor (person) Strandaufsicht {f} (Person)

beach supervision Strandaufsicht {f} (Dienst)

beach shower Stranddusche {f}

beach showers Strandduschen {pl}

beach bum [coll.] Strandfaulenzer {m}

beach life Strandleben {n}

beach fashion Strandmode {f} [textil.]

beach shell (tent) Strandmuschel {f} (Zelt)

beach shells Strandmuscheln {pl}

beach lagoon Strandsee {f} [geogr.]

beach lagoons Strandseen {pl}

beach chair Strandstuhl {m}; Strandsessel {m}

beach chairs Strandstühle {pl}; Strandsessel {pl}

beach ridge; barrier beach; beach sand barrier Strandwall {m} [geol.]

beach ridges; barrier beaches; beach sand barriers Strandwälle {pl}

beach zone Strandzone {f}

beach zones Strandzonen {pl}

beach ball; water-polo ball Wasserball {m}

beach balls; water-polo balls Wasserbälle {pl}

beach sand Strandsand {m}

feeder beach Feederstrand {m}

feeder beaches Feederstrände {pl}

shore; beach [listen] [listen] Gestade {n} [poet.]

shores; beaches Gestaden {pl}

shingle beach; pebble beach Kiesstrand {m}

shingle beaches; pebble beaches Kiesstrände {pl}

coastal terrace shore terrae; beach terrace; face terrace; wave-cut platform; marine bench Küstenterrasse {f} [geol.]

nudist beach Nacktbadetrand {n}

nudist beaches Nacktbadetrände {pl}

barrier-beach; sand spit Nehrung {f}; Lido {m} (Dünen / Sandinseln zwischen Haff und Meer) [geogr.]

nudist beach; naturist beach Nudistenstrand {m}; Nacktbadestrand {m}; FKK-Strand {m}

nudist beaches; naturist beaches Nudistenstrände {pl}; Nacktbadestrände {pl}; FKK-Strände {pl}

seaside hotel; beach hotel Strandhotel {n}

seaside hotels; beach hotels Strandhotels {pl}

(canopied) beach chair; roofed wicker beach chair Strandkorb {m}

beach chairs; roofed wicker beach chairs Strandkörbe {pl}

sun lounger; beach lounger [Br.] Strandliege {f}; Sonnenliege {f}

sun loungers; beach loungers Strandliegen {pl}; Sonnenliegen {pl}

West Palm Beach (city in the USA) West Palm Beach (Stadt in den USA) [geogr.]

to be evocative of sth.; to be suggestive of sth.; to be redolent of sth. Assoziationen an etw. wecken/wachrufen; Bilder von etw. aufsteigen lassen; (stark) an etw. erinnern {vt}

being evocative; being suggestive; being redolent Assoziationen an weckend/wachrufend; Bilder aufsteigen lassend; erinnernd

been evocative; been suggestive; been redolent Assoziationen geweckt/wachgerufen; Bilder aufsteigen lassen; erinnert

The blue colour is evocative of beach holidays. Die blaue Farbe weckt Assoziationen an einen Strandurlaub.

The flavour is suggestive of blackberry and bilberry. Der Geschmack hat eine Note von Brombeere und Heidelbeere.

lifeguard (at the beach); surf lifesaver [Austr.] [NZ]; lifesaver [Austr.] [NZ] Bademeister {m} am Strand

lifeguards; surf lifesavers; lifesavers Bademeister {pl} am Strand

holiday at the seaside; vacation by the sea [Am.] Badeurlaub {m}

to go to the seaside for one's holiday; to go on a beach vacation [Am.] einen Badeurlaub machen

(regular) attender [Br.]; (regular) attendee [Am.] (of an event); -goer (of a place/an event) (in compounds) (regelmäßiger) Besucher {m} (einer Örtlichkeit/Veranstaltung); -gänger {m}; -geher {m} (in Zusammensetzungen) [soc.] [listen]

attenders; attendees; -goers [listen] Besucher {pl}; -gänger {pl}; -geher {pl} [listen]

(regular) attender at horse races; race goer [Br.]; race-goer [Br.] (regelmäßiger) Besucher von Pferderennen

disco-goer; discogoer [Am.]; club-goer; clubgoer [Am.]; clubber Diskobesucher {m}; Diskogänger {m}; Diskogeher {m}; Clubbesucher {m}

party goer; party-goer; partygoer [Am.]; partier [coll.] Festbesucher {m}; Partybesucher {m}; Partygänger {m}; Partygeher {m}

festival goer; festival-goer; festivalgoer [Am.]; festival attender [Br.]; festival attendee [Am.] Festspielbesucher {m}; Festivalbesucher {m}

gallery goer; gallery-goer; gallerygoer [Am.] Galeriebesucher {m}; Galeriegänger {m}; Galeriegeher {m}

carnival goer; carnival-goer; carnivalgoer [Am.]; carnival reveller Karnevalsbesucher {m}; Karnevalbesucher {m}; Karnevalgänger {m}; Karnevalist {m}

cinema goer [Br.]; cinema-goer [Br.]; film goer [Br.]; film-goer [Br.]; moviegoer [Am.] Kinobesucher {m}; Kinobesucherin {f}; Kinogänger {m}; Kinogeher {m}

church goer; church-goer; churchgoer [Am.]; Mass goer; (regular) attender at church [Br.]; attender of church services [Br.]; church attender [Br.]; church attendee [Am.]; worshipper [Br.]; worshiper [Am.] (regelmäßiger) Kirchenbesucher {m}; Gottesdienstbesucher {m}; Messbesucher {m}; Kirchgänger {m} [geh.]; Kirchengänger {m} [geh.] [selten]

concert goer; concert-goer; concertgoer [Am.]; concert attender [Br.]; concert attendee [Am.] Konzertbesucher {m}; Konzertgeher {m}; Konzertgänger {m}

bar goer; bar-goer; bargoer [Am.]; pub goer [Br.]; pub-goer [Br.] Lokalbesucher {m}; Barbesucher {m}; Kneipenbesucher {m}

restaurant goer; restaurant-goer; restaurantgoer [Am.] Lokalbesucher {m}; Restaurantbesucher {m}; Restaurantgänger {m}; Restaurantgeher {m}

matinée goer; matinée-goer; matinéegoer [Am.] Matineebesucher {m}; Matineegänger {m}

fair goer; fair-goer; fairgoer [Am.]; trade show attendee [Am.] Messebesucher {m}; Messegänger {m}; Messegeher {m}

mosque goer; mosque-goer; mosquegoer [Am.] Moscheebesucher {m}; Moscheegänger {m}; Moscheengänger {m} [selten]

non-church goer; non-churchgoer [Am.] Nichtkirchengänger {m}

opera goer; opera-goer; operagoer [Am.] Opernbesucher {m}; Operngänger {m}; Operngeher {m}

beach goer; beach-goes; beachgoer [Am.] Strandbesucher {m}; Strandgeher {m}; Strandgänger {m}

zoo goer; zoo-goer; zoogoer [Am.] Tiergartenbesucher {m}; Zoobesucher {m}

theatre goer [Br.]; theatre-goer [Br.]; play goer [Br.]; play-goer [Br.]; theatergoer [Am.]; playgoer [Am.] Theaterbesucher {m}; Theatergänger {m}; Theatergeher {m}

blanket [listen] (dünne) Decke {f} [textil.] [listen]

blankets [listen] Decken {pl}

cuddle blanket; cuddly blanket flauschige Decke; Kuscheldecke {f}

picnic blanket Picknickdecke {f}

travelling rug; lab robe [Am.] [dated] Reisedecke {f}

beach blanket Stranddecke {f}

to fold a blanket eine Decke zusammenlegen

dune; drift hill Düne {f} [geogr.]

dunes; drift hills Dünen {pl}

brown dune [Br.]; backdune [Am.] Braundüne {f}; Heidedüne {f}

shrub dune Heckendüne {f}

sand dune; sand hill Sanddüne {f}

crescentic dune; crescent-shaped dune; barchan; barkhan Sicheldüne {f}; Barchan {m}

beach dune; shore dune; strand dune Stranddüne {f}

shifting sand dune; wandering dune; travelling dune; marching dune; mobile dune; migratory dune; quicksand Wanderdüne {f}

way through; opening (to a place) [listen] Durchlass {m} (zu einem Ort) [arch.]

way through to the beach; opening to the beach Durchlass zum Strand

erosion; truncation (removal and transportation of solid matter from Earth's surface) [listen] Erosion {f}; Abtragung {f}; Abtrag {m} (Abtragung und Verfrachtung von Feststoffen an der Erdoberfläche) [geol.]

denudation großflächige Abtragung; Gesteinsentblößung {f}; Denudation {f}

backward erosion; headward erosion; headcut erosion; retrograde erosion; retrogressive erosion; knickpoint retreat rückschreitende Erosion; Rückwärtserosion {f}

soil erosion; land erosion Bodenerosion {f}; Bodenabtragung {f}; Bodenabtrag {m}

river erosion; stream erosion; fluvial erosion; fluviatile erosion Flusserosion {f}; Fluvialerosion {f}; fluviale Erosion {f}; fluviatile Erosion {f}

river bed erosion; streambed erosion; bed erosion; stream-channel erosion; channel scour Flusssohlenerosion {f}; Sohlenerosion {f}

glacial erosion; exaration Gletschererosion {f}; Glazialerosion {f}; glaziale Erosion; Exaration {f}

potential erosion; interrupted erosion latente Erosion; unterbrochene Erosion

surface erosion; sheet erosion; sheet wash Oberflächenerosion {f}; Flächenerosion {f}; flächenhafte Erosion {f}; flächenhafte Abtragung {f}; Schichterosion {f}

rill erosion; rill wash (by run-off water) Rillenerosion {f} (durch abfließendes Wasser)

gully erosion; gullying (by running water) Rinnenerosion {f}; Runsenerosion {f}; Grabenerosion {f} (durch Fließwasser)

lateral erosion Seitenerosion; Seitenschliff {m}; Seitenschurf {m}; Lateralerosion {f}

beach erosion Stranderosion {f}; Erosion an Strandküsten {f}

vertical erosion; downcutting; degradation [listen] Tiefenerosion {f}; Tiefenschurf {m}; Linearerosion {f}; lineare Erosion; linienhafte Erosion; linienhafte Abtragung

streambank erosion; bank erosion; washing of a bank Ufererosion {f}; Abtragung von Ufermaterial

bank erosion by surface runoff Ufererosion durch Oberflächenabfluss {f}

water erosion; wash [listen] Wassererosion {f}; aquatische Erosion; Auswaschung durch Fließgewässer

wind erosion; blowing erosion; aeolian erosion; eolation; deflation Winderosion {f}; äolische Erosion; Windabtragung {f}; Abblasung {f}; Deflation {f}

boardwalk Holzsteg {m}; Bohlenweg {m}

boardwalks Holzstege {pl}; Bohlenwege {pl}

beach boardwalk Strandsteg {m}

casuarinas; she-oaks (botanical genus) Kasuarinen {pl} (Casuarina) (botanische Gattung) [bot.]

Australian pine; beach she-oak; coastal she-oak; beefwood tree Schachtelhalmblättrige Kasuarine {f}; Kängurubaum {m}; Strandkeulenbaum {m} (Casuarina equisetifolia)

a stone's throw [fig.] (short distance) ein Katzensprung {m}; ein Steinwurf {m} [geh.] [selten] [übtr.] (kurze Entfernung)

to be just a stone' throw (away) from a place; to be within a stone's throw of a place nur einen Katzensprung / einen Steinwurf von einem Ort entfernt sein; nur ein Katzensprung bis zu einem Ort sein

The hotel is within a stone's throw of the beach. Vom Hotel bis zum Strand ist es nur ein Katzensprung.

'Is it far from here?' 'No, it's only a stone's throw away.' "Ist es weit von hier?" "Nein, es ist nur ein Katzensprung."

wear; clothes (clothing suitable for a particular occasion/purpose) [listen] [listen] Kleidung {f}; Bekleidung {f}; Sachen {pl} (in Zusammensetzungen) (für einen bestimmten Anlass/Zweck) [textil.] [listen] [listen]

babywear; baby clothes; baby clothing Babykleidung {f}; Babybekleidung {f}; Babysachen {pl}

swimwear; swimming clothes; swimming clothing; bathing clothes; bathing clothing Badebekleidung {f}; Badekleidung {f}; Badesachen {pl}

ladies' wear; ladieswear; ladies' clothes; ladies' clothing Damenkleidung {f}; Damenbekleidung {f}; Damenoberbekleidung {f}; Damensachen {pl}

functional wear; children's wear; children's clothes Funktionskleidung {f}; Funktionsbekleidung {m}

summerwear; summer clothes; summer clothing bequeme Hauskleidung {f}

beach wear; beachwear [Am.] Herrenkleidung {f}; Herrenbekleidung {f}; Herrenoberbekleidung {f}; Herrensachen {pl}

winterwear, winter clothes; winter clothing Konzertkleidung {f}

athleisure ® wear; athleisure ® Kinderkleidung {f}; Kindersachen {pl}

Sommerkleidung {f}; Sommerbekleidung {f}; Sommersachen {pl}

Strandkleidung {f}; Strandbekleidung {f}

Winterkleidung {f}; Winterbekleidung {f}; Wintersachen {pl}

Kleidung für Sport und Freizeit

to twist in the wind [fig.] in der Luft hängen; schauen müssen, wie man zurechtkommt; sehen können, wo man bleibt {vi}

We cannot afford to leave this project twisting in the wind. Wir können es uns nicht leisten, dieses Projekt (unerledigt) in der Luft hängen zu lassen.

The script was bad, and that left the actors twisting in the wind. Das Drehbuch war schlecht und die Schauspieler mussten schauen, wie sie damit zurechtkamen.

Sitting relaxed at her beach house, she left her husband to twist in the wind of media attention. Sie saß ganz entspannt in ihrem Strandhaus und überließ ihren Mann dem Medienrummel.

in the morning [listen] am Morgen; morgens; in der Früh [Bayr.] [Ös.] {adv}

early in the morning früh am Morgen; frühmorgens; zeitig in der Früh [Bayr.] [Ös.]

In the morning we went to the beach. Morgens gingen wir zum Strand.

mornings only nur morgens

pareo (thin wraparound skirt for ladies) Pareo {m} (dünnes Wickelhüfttuch für Damen) [textil.]

beach pareo Strandtuch {n}

promenade; prom [Br.] [coll.]; mall; walk (in compounds) [listen] [listen] Promenade {f}

promenades; proms; malls; walks Promenaden {pl}

pompous promenade; gorgeous promenade Prachtpromenade {f}

waterfront promenade; riverside promenade; riverside walk; lakeside promenade; lakeside walk; esplanade Uferpromenade {f} (am Fluss oder See)

seaside promenade; seaside walk; esplanade Uferpromenade (am Meer)

beach promenade; breachfront promenade [Am.]; breachfront walk [Am.]; esplanade Strandpromenade {f}

boardwalk [Am.] Strandpromenade aus Holz

the attraction of sth.; the attractiveness of sth. der Reiz {+Gen.}; der Vorzug {+Gen.}; das Reizvolle an etw.; das Tolle an etw. [ugs.]

the attraction/attractiveness of paragliding der Reiz des Gleitschirmfliegens / das Reizvolle am Gleitschirmfliegen

the main attraction/attractiveness of doing business in Africa der besondere Reiz einer Geschäftstätigkeit in Afrika

What are the main attractions of owning your own business? Was sind die wesentlichen Vorzüge, wenn man sein eigener Unternehmer ist?

And there's the added attraction of free drinks on all flights. Und dazu kommt noch als weiterer Pluspunkt Gratisgetränke auf allen Flügen.

I can't see the attraction of sitting on a beach all day. Ich weiß nicht, was so toll dran sein soll, den ganzen Tag am Strand zu sitzen.

to fit the bill; to fill the bill (genau) das Richtige sein; jds. Vorstellungen entsprechen; den Anforderungen entsprechen; passen [ugs.] {vi} [listen]

If you want to stay near the beach, this boarding house will fit the bill. Wenn Sie in Strandnähe bleiben wollen, ist diese Fremdenpension genau das Richtige.

On paper, several of the applicants fill the bill. Auf dem Papier entsprechen mehrere Bewerber den Anforderungen.

sun umbrella; parasol Sonnenschirm {m} (tragbar oder stehend)

cantilever parasol; overhanging parasol; sidepost parasol Ampelschirm {m}; Pendelschirm {m}; Seitenarmschirm {m}; Außenmastschirm {m}

upright parasol Stockschirm {m}; Mittelmastschirm {m}

beach umbrella Strandschirm {m}

to dateline sth. (letter, journalism) etw. mit einer Spitzmarke versehen (Journalismus); etw. mit einer Orts- und Datumsangabe versehen {vt} (Brief, Journalismus)

datelined 'February 21, from Zagreb' mit der Spitzmarke "21. Februar aus Zagreb"

The letter is datelined Fort Bragg. Der Brief trägt als Ortsangabe Fort Bragg.

The postcard is headlined 'on a beach in Italy, July 6'. Die Postkarte trägt als Ort und Datum: An einem Strand in Italien am 6. Juli.

This New York Times website is datelined tomorrow. Diese Internetseite der New York Times ist mit morgigem Tag datiert.

The e-mail is headlined 'on a beach in France, June 6'. Die E-Mail trägt als Ort und Datum: An einem Strand in Italien am 6. Juni.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners