A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
foothills
foothold
footholds
foothole
footing
footing beam
footing beams
footing below frostline
footing plate
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for
footing
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
English
German
footing
(with
sb
.)
Art
der
Beziehung
{f}
; (
bestimmtes
)
Verhältnis
{n}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
While
teachers
can
be
friendly
with
students
their
relationship
should
never
be
on
a
personal
footing
.
Lehrer
können
zu
ihren
Schülern
ein
freundschaftliches
Verhältnis
haben
,
aber
es
sollte
keine
persönliche
Beziehung
sein
.
footing
;
foundation
Gründung
{f}
(
unterster
Fundamentteil
)
[constr.]
bench
footing
abgestufte
Gründung
;
abgetreppte
Gründung
sunk
foundation
eingelassene
Gründung
isolated
footing
;
pad
footing
;
non-continuous
footing
Einzelgründung
{f}
;
Punktgründung
{f}
shallow
footing
Flachgründung
{f}
footing
below
frostline
frostfreie
Gründung
concrete
and
pile
foundation
Gründung
auf
Beton
und
Pfahlrost
raft
footing
;
mat
footing
Plattengründung
{f}
caisson
footing
,
box
footing
;
well
footing
Senkkastengründung
{f}
;
Brunnengründung
{f}
friction
pile
footing
schwimmende
Pfahlgründung
{f}
;
schwebende
Pfahlgründung
{f}
spread
footing
;
spread
foundation
Spreizfundament
{n}
strip
footing
;
continuous
wall
footing
;
wall
footing
Streifengründung
{f}
deep-seated
footing
;
deep
footing
Tiefgründung
{f}
footing
(surface
for
running
on
)
Bodenbeschaffenheit
{f}
;
Untergrund
{m}
(
beim
Laufen
)
[sport]
poor
footing
schlechte
Bodenbeschaffenheit
;
schlechter
Untergrund
The
footing
in
the
woods
is
softer
than
that
on
most
running
tracks
.
Die
Bodenbeschaffenheit
im
Wald
ist
weicher
als
auf
den
meisten
Laufstrecken
.
With
beach
running
,
the
footing
isn't
solid
like
it
is
on
a
track
.
Beim
Strandlaufen
gibt
es
keinen
festen
Untergrund
wie
auf
einer
Laufbahn
.
footing
;
scaffolding
[fig.]
Unterbau
{m}
[übtr.]
a
theoretical
scaffolding
for
sth
.
ein
theoretischer
Unterbau
für
etw
.
on
a
strong
financial
footing
mit
einem
soliden
finanziellen
Unterbau
to
get
the
business
onto
a
more
secure
footing
eine
solidere
Geschäftsgrundlage
schaffen
footing
Halt
{m}
;
Stand
{m}
to
lose
one's
footing
den
Halt
verlieren
to
regain
one's
footing
wieder
Halt
finden
footing
;
patten
;
sole
of
a
talus
Auslauf
{m}
;
Ausladung
{f}
;
Anlage
{f}
einer
Böschung
[constr.]
footing
beam
Auflagebalken
{m}
footing
beams
Auflagebalken
{pl}
footing
work
Gründungsarbeiten
{pl}
[constr.]
footing
plate
;
footing
slab
;
base
slab
;
grade
slab
[Am.]
;
underbase
[Am.]
Gründungsplatte
{f}
[constr.]
footing
plates
;
footing
slabs
;
base
slabs
;
grade
slabs
;
underbases
Gründungsplatten
{pl}
footing
stone
Gründungsstein
{m}
[constr.]
footing
stones
Gründungssteine
{pl}
equal
footing
(with
sb
.)
[fig.]
(
gleiche
)
Augenhöhe
{f}
(
mit
jdm
.)
[übtr.]
on
an
equal
footing
(with
sb
.)
auf
(
gleicher
)
Augenhöhe
mit
jdm
.
a
partnership
of
equals
between
A
and
B
eine
Partnerschaft
auf
Augenhöhe
zwischen
A
und
B
a
dialogue
of
equals
between
the
two
professions
ein
Dialog
auf
Augenhöhe
zwischen
den
beiden
Berufsgruppen
foothold
;
footing
;
toehold
(for
sth
.)
[fig.]
Ausgangsbasis
{f}
;
Ansatzpunkt
{m}
(
für
etw
.);
Brückenkopf
{m}
[übtr.]
footholds
;
footing
s
;
toeholds
Ansatzpunkte
{pl}
;
Brückenköpfe
{pl}
to
gain/get
a
foothold/toehold
in
a
place
an
einem
Ort
(
festen
)
Fuß
fassen
to
be
equal
to
sb
.;
to
have
equal
status/rank
to
sb
.;
to
be
placed/put
on
the
same
level/
footing
with
sb
.;
to
enjoy
a
level
playing
field
with
sb
.
jdm
.
gleichgestellt
sein
{v}
[adm.]
[soc.]
They
are
not
equal
in
terms
of
working
conditions
.
Sie
sind
in
Bezug
auf
die
Arbeitsbedingungen
nicht
gleichgestellt
.
Women
should
enjoy
a
level
playing
field
with
men
.
Frauen
sollten
Männern
gleichgestellt
sein
.
concrete
edge
bedding
[Br.]
;
concrete
edge
footing
[Am.]
;
concrete
trough
[Am.]
(for
concrete
slabs
)
Betonstuhl
{m}
(
für
Betonplatten
)
[constr.]
concrete
edge
beddings
;
concrete
edge
footing
s
;
concrete
troughs
Betonstühle
{pl}
concrete-
footing
ground
Fundamenterder
{m}
[constr.]
level
of
footing
Gründungshöhe
{f}
[constr.]
grid
footing
slab
;
grid
footing
plate
;
grid
footing
Gründungsrostplatte
{f}
[constr.]
grid
footing
slabs
;
grid
footing
plates
;
grid
footing
s
Gründungsrostplatten
{pl}
war
preparations
;
warlike
preparations
;
war
footing
Kriegsvorbereitungen
{pl}
[pol.]
[mil.]
to
put/place
the
country
on
a
war
footing
das
Land
auf
den
Kiegszustand
vorbereiten
wall
footing
Mauerfundament
{n}
[constr.]
strip
foundation
;
strip
footing
;
continuous
footing
Streifenfundament
{n}
[constr.]
strip
foundations
Streifenfundamente
{f}
[constr.]
column
footing
Stützenfuß
{m}
[techn.]
column
footing
s
Stützenfüße
{pl}
wall
footing
Wandfundament
{n}
[constr.]
wall
footing
s
Wandfundamente
{pl}
well
Brunnen
{m}
;
Brunnenloch
{n}
wells
Brunnen
{pl}
;
Brunnenlöcher
{pl}
artesian
well
;
artesian
spring
artesischer
Brunnen
footing
well
Gründungsbrunnen
{m}
tube
well
;
borehole
well
Rohrbrunnen
{m}
unused
well
toter
Brunnen
exhausted
well
;
depleted
well
versiegter
Brunnen
Four
River
Fountain
;
Fountain
of
the
Four
Rivers
(in
several
cities
)
Vierflüssebrunnen
{m}
(
in
mehreren
Städten
)
to
sink
a
well
;
to
drive
a
well
einen
Brunnen
anlegen
;
einen
Brunnen
bohren
outdoor
wall
;
wall
Mauer
{f}
[constr.]
outdoor
walls
;
walls
Mauern
{pl}
perforated
wall
durchbrochene
Mauer
filled
wall
Füllmauer
{f}
(
Bruchsteinmauer
zwischen
Ziegelhäuptern
)
footing
wall
Gründungsmauer
{f}
;
Gründungswand
{f}
natural
stone
wall
Natursteinmauer
{f}
plinth
wall
Sockelmauer
{f}
bearing
wall
Tragemauer
{f}
revetment
wall
;
training
wall
Uferschutzmauer
{f}
;
Ufermauer
{f}
cantilevered
wall
;
cantilever
wall
;
angular
retaining
wall
[rare]
Winkelstützmauer
{f}
composite
wall
zweischalige
Mauer
cyclopean
wall
Zyklopenmauer
{f}
cyclopean
wall
with
hammer-dressed
joints
Zykopenmauer
{f}
mit
Pressfuge
;
fugenenge
Zyklopenmauer
{f}
to
lean
against
the
wall
sich
an
die
Mauer
lehnen/anlehnen
plinth
Plinthe
{f}
;
Fußplatte
{f}
;
flacher
Sockel
{m}
[arch.]
plinths
Plinthen
{pl}
;
Fußplatten
{pl}
;
flache
Sockel
{pl}
plinth
/
patten
/
footing
of
a
column
Säulenplinthe
{f}
;
Säulenfuß
{m}
;
Säulensockel
{m}
table-leg
;
leg
of
the
table
Tischbein
{n}
table-legs
;
legs
of
the
table
Tischbeine
{pl}
Three
table
legs
provide
a
secure
footing
.
Drei
Tischbeine
sorgen
für
einen
sicheren
Stand
.
Search further for "footing":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners