DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
seconds
Search for:
Mini search box
 

20 results for seconds
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 English  German

factory seconds; factory rejects; seconds B-Waren {pl}; Waren {pl} zweiter Wahl; Zweitware {f} [econ.]

'Seconds out / Seconds away - third round!' (boxing) "Ring frei - dritte Runde" (Boxen) [sport]

for seconds sekundenlang {adj}

I missed it by seconds. (That was) just my luck! Ich hab es knapp verpasst. So geht's mir immer! / So geht's mir!

within seconds in Sekundenschnelle

in a split second in Sekundenschnelle

ampere-second Amperesekunde {f} [electr.]

ampere-seconds Amperesekunden {pl}

sb.'s bearings jds. Orientierung {f} [geogr.] [psych.]

to lose your bearings die Orientierung verlieren

to get / find / figure out / gather your bearings sich orientieren; sich zurechtfinden

to figure out your bearings, using a map sich anhand einer Karte orientieren

It took me a couple of seconds to find my bearings after I woke up. Nach dem Aufwachen brauchte ich ein paar Sekunden, um mich zurechtzufinden.

leap second Schaltsekunde {f}

leap seconds Schaltsekunden {pl}

closing second Schlusssekunde {f}

closing seconds Schlusssekunden {pl}

in the closing seconds in den Schlusssekunden

second [listen] Sekundant {m}; Sekundantin {f}

seconds Sekundanten {pl}

second of exchange Sekundawechsel {m}

seconds of exchange Sekundawechsel {pl}

second [listen] Sekunde {f} [listen]

seconds Sekunden

in the blink of an eye von einer Sekunde auf die andere

split second; fraction of a second Sekundenbruchteil {m}

split seconds Sekundenbruchteile {pl}

in fractions of a second in Sekundenbruchteilen

sidereal second Sternzeitsekunde {f}; siderische Sekunde {f} [astron.]

sidereal seconds Sternzeitsekunden {pl}; siderische Sekunden {pl}

second of arc; arcsecond (angular measure) Winkelsekunde {f}; Bogensekunde {f}; Sekunde {f} (Winkelmaß) [listen]

seconds of arc; arcseconds Winkelsekunden {pl}; Bogensekunden {pl}; Sekunden {pl}

to adapt; to adapt yourself; to adjust; to adjust yourself (to sth.); to get used to sth. [listen] [listen] sich anpassen (an etw.); sich an etw. gewöhnen; sich eingewöhnen {vr}

adapting; adapting yourself; adjusting; adjusting yourself; getting used to [listen] sich anpassend; sich an gewöhnend; sich eingewöhnend

adapted; adapted yourself; adjusted; adjusted yourself; got used to [listen] [listen] sich angepasst; sich an gewöhnt; sich eingewöhnt

plants which are well adapted to harsh winters Pflanzen, die an harte Winter gut angepasst sind

to adjust (yourself) to motherhood sich an das Muttersein gewöhnen

It's amazing how quickly the children have adjusted. Es ist erstaunlich, wie schnell sich die Kinder eingewöhnt haben.

It took a few seconds for my eyes to adjust to the darkness. Es dauerte ein paar Sekunden, bis sich meine/die Augen an die Dunkelheit gewöhnt hatten.

You'll soon get used to it.; You'll soon adjust. Daran gewöhnst du dich schnell.

to froth up; to froth (of a liquid) aufschäumen; schäumen {vi} (Flüssigkeit)

frothing up; frothing aufschäumend; schäumend

frothed up; frothed aufgeschäumt; geschäumt

Normal bubble baths will froth excessively with whirlpools. Normale Schaumbäder schäumen bei Whirlpools zu stark.

When you open the bottle, the beer will froth for a fiew seconds. Wenn du die Flasche öffnest, schäumt das Bier ein paar Sekunden.

to happen; to take place [listen] [listen] geschehen; passieren [ugs.]; sich ereignen; erfolgen [geh.]; vorfallen [geh.]; sich zutragen [geh.] {v} [listen] [listen] [listen]

happening; taking place [listen] geschehend; passierend; sich ereignend; erfolgend; vorfallend; sich zutragend

happened; taken place [listen] geschehen; passiert; sich ereignet; erfolgt; vorgefallen; sich zugetragen [listen] [listen] [listen]

to act as if nothing had happened so tun als wäre nichts geschehen

We may never discover what happened / took place that night. Wir werden vielleicht nie erfahren, was in dieser Nacht geschah.

She let it happen. Sie ließ es geschehen.

He didn't understand what had just taken place. Er verstand nicht, was gerade passiert war.

It is possible for this to take place outside the institutions. Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen / erfolgen.

Something / Nothing special has happened. Es ist etwas / nichts vorgefallen.

The detonation takes place within a few seconds. Die Detonation erfolgt dann innerhalb weniger Sekunden.

That was bound to happen. Das musste früher oder später passieren.; Das war nicht zu vermeiden.

Don't worry, nothing's going to happen. Es wird schon nichts passieren!

You have to make things happen if you want them to happen. Wenn man will, dass etwas passiert, muss man selbst aktiv werden.

What has to happen before action is taken? Was muss alles passieren, bevor etwas passiert?

It's no use crying over spilled milk. [prov.] Geschehen ist geschehen.; Was geschehen ist, lässt sich nicht rückgängig machen.

It so happened that ...; Coincidence had it that ... Es traf sich, dass ... [poet.]

to oscillate; to vibrate; to librate; to swing/move in pendulum fashion pendeln {vi}

oscillating; vibrating; librating; swing/moving in pendulum fashion pendelnd

oscillated; vibrated; librated; swung/moved in pendulum fashion gependelt

to arrange sth. to oscillate etw. pendeln lassen

to vibrate seconds (timepiece) im Sekundenschlag pendeln (Uhr)

to second [listen] unterstützen {vt}; helfen {vi}; sekundieren [listen] [listen]

seconding unterstützend; helfend; sekundierend

seconded unterstützt; geholfen; sekundiert [listen]

seconds unterstützt; hilft; sekundiert [listen]

seconded unterstützte; half; sekundierte

I would second that ... Ich würde unterstützen, dass ...
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners