A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fiendishly difficult
fiendishness
fiends
fiera-breasted bush shrike
fierce
fierce cold
fierce combat
fierce competition
fierce concentration
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
fierce
Tip:
Conversion of units
English
German
fierce
[coll.]
(of a
person's
appearance
)
bombig
;
cool
;
stark
{adj}
[ugs.]
(
äußere
Erscheinung
einer
Person
)
to
look
fierce
stark
aussehen
The
band
is
back
and
sounds
as
fierce
as
ever
.
Die
Band
ist
wieder
da
und
klingt
so
cool
wie
immer
.
ferocious
;
fierce
;
savage
;
searing
(intense)
scharf
;
stark
{adj}
(
intensiv
)
fierce
competition
;
ferocious
competition
(between
sb
.)
ein
scharfer
Wettbewerb
;
scharfe
Konkurrenz
(
zwischen
jd
.)
savage
criticism
from
sb
.
over
sth
.
scharfe
Kritik
seitens/von
Seiten
{+Gen.}
an
etw
.
to
have
a
fierce
/ferocious/savage
headache
starke
Kopfschmerzen
/ (
ein
)
schreckliches
Kopfweh
[ugs.]
haben
His
wife
is
his
fierce
st
critic
.
Seine
Frau
ist
sein
schärfster
Kritiker
.
fierce
;
fervent
(emotive)
tief
;
leidenschaftlich
;
energisch
;
nachdrücklich
;
hitzig
{adj}
(
gefühlsstark
)
fierce
love
leidenschaftliche
Liebe
a
fierce
loyality
; a
fervent
loyality
eine
tiefe
Loyalität
a
fierce
/fervent
supporter
of
a
cause
ein
glühender
Anhänger
einer
Sache
fierce
hate
tiefer
Hass
fierce
concentration
;
fervent
concentration
tiefe
Konzentration
a
fierce
kiss
; a
fervent
kiss
ein
leidenschaftlicher/feuriger
Kuss
a
fierce
pride
; a
fervent
pride
ein
unbändiger
Stolz
fierce
determination
;
fervent
determination
wilde
Entschlossenheit
a
fierce
debate
; a
fervent
debate
eine
hitzige/heiße
Debatte
with
a
fierce
tone
mit
energischem
Tonfall
;
nachdrücklich
fierce
;
harsh
rau
;
harsch
;
hart
;
streng
;
beißend
{adj}
[meteo.]
fierce
weather
conditions
;
harsh
weather
conditions
harsche/raue
Wetterbedingungen
a
harsh
winter
ein
strenger
Winter
fierce
cold
schneidende
Kälte
fierce
heat
;
ferocious
heat
beißende
Hitze
;
sengende
Hitze
fierce
;
ferocious
;
savage
(of a
thing
)
heftig
;
erbittert
{adj}
(
Sache
)
fierce
winds
;
ferocious
winds
;
savage
winds
heftige
Winde
fierce
combat
;
ferocious/savage
fighting
heftige/erbitterte
Kämpfe
;
schwere
Gefechte
[mil.]
fierce
(eager
to
fight
)
wild
;
scharf
;
angriffslustig
;
kampfbereit
{adj}
a
fierce
warrior
ein
wilder
Krieger
a
fierce
predator
ein
wildes
Raubtier
fierce
guard
dogs
scharfe
Wachhunde
fierce
;
ferocious
;
savage
(frightening)
grimmig
;
finster
;
böse
{adj}
(
furchteinflößend
)
to
have
a
fierce
/ferocious/savage
look
in
your
eye
grimmig/böse
dreinschauen
well
and
truly
;
really
;
not
half
[Br.]
;
something
fierce
[Am.]
[coll.]
(to
an
extreme
degree
)
gehörig
;
ordentlich
;
weidlich
[geh.]
{adv}
(
in
hohem
Maße
)
to
get
well
and
truly
shaken
up
gehörig
/
ordentlich
durchgeschüttelt
werden
He
really
gave
it
to
her
!;
He
really
let
her
have
it
!;
He
really
gave
her
what
for
!
[Br.]
Er
hat
es
ihr
aber
ordentlich
gegeben
!
The
wind
has
been
blowing
something
fierce
to
day.
Heute
hat
der
Wind
ordentlich
geblasen
.
fierce
;
excrutiating
(pain,
agony
)
durchdringend
;
höllisch
{adj}
(
Schmerz
,
Qual
)
protectiveness
(towards
sb
.)
Beschützerhaltung
{f}
;
Beschützerverhalten
{m}
(
jdm
.
gegenüber
)
[soc.]
to
have
an
almost
obsessive
protectiveness
towards
his
family
ein
fast
zwanghaftes
Beschützerverhalten
gegenüber
seiner
Familie
an
den
Tag
legen
My
boyfriend's
protectiveness
at
times
crosses
the
line
into
controlling
behaviour
.
Die
Beschützerhaltung
meines
Freundes
überschreitet
zeitweise
die
Grenze
zum
Kontrollverhalten
.
The
lawyer
is
known
for
her
fierce
protectiveness
of
her
clients
.
Die
Anwältin
ist
bekannt
dafür
,
dass
sie
ihre
Klienten
energisch
in
Schutz
nimmt
.
determination
Entschlossenheit
{f}
;
Entschiedenheit
{f}
;
Entschluss
{m}
;
Bestimmung
{f}
with
fierce
determination
mit
wilder
Entschlossenheit
resistance
Gegenwehr
{f}
to
meet
with
resistance
auf
Gegenwehr
stoßen
to
put
up
resistance
Gegenwehr
leisten
The
attacker
was
forced
to
flee
due
to
the
victim's
fierce
resistance
.
Durch
heftige
Gegenwehr
konnte
das
Opfer
den
Täter
in
die
Flucht
schlagen
.
slap
round/across
the
face
;
slap
across/on
the
cheek
;
slap
Ohrfeige
{f}
;
Backpfeife
{f}
[Norddt.] [Mittelwestdt.]
[veraltend]
;
Klatsche
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Knallschote
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Schelle
{f}
[Nordostdt.] [Bayr.];
Watsche
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Dachtel
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Fotze
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[slang]
;
Chlapf
{m}
[Schw.]
;
Maulschelle
{f}
[veraltet]
;
Backenstreich
{m}
[veraltet]
slaps
round/across
the
face
;
slaps
across/on
the
cheek
;
slaps
Ohrfeigen
{pl}
;
Backpfeifen
{pl}
;
Klatschen
{pl}
;
Knallschoten
{pl}
;
Schellen
{pl}
;
Watschen
{pl}
;
Dachteln
{pl}
;
Fotzen
{pl}
;
Chlapfen
{pl}
;
Maulschellen
{pl}
;
Backenstreiche
{pl}
to
give
sb
. a (sharp/hard/huge/fierce/resounding)
slap
round
the
face
jdm
.
eine
(
schallende
)
Ohrfeige
geben
to
be
a
slap
in
the
face
for
sb
.
[fig.]
eine
(
schallende
)
Ohrfeige
für
jdn
.
sein
[übtr.]
to
have
(got)
the
sort
of
face
you'd
like
to
slap
ein
Ohrfeigengesicht
/
Backpfeifengesicht
haben
[ugs.]
Anne
slapped
Tim
.
Anne
verpasste
Tim
eine
Ohrfeige
.
tartar
[dated]
(of a
harsh
and
fierce
person
)
Scheusal
{n}
;
Widerling
{m}
[geh.]
;
Ungustl
{m}
[Ös.]
[pej.]
to
catch
a
tartar
an
den
Falschen
geraten
taipans
(zoological
genus
)
Taipane
{pl}
(
Oxyuranus
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
western
taipan
;
inland
taipan
;
small-scaled
snake
;
fierce
snake
Westlicher
Taipan
{m}
;
Australischer
Taipan
{m}
;
Schreckensotter
{m}
;
Kleinschuppenschlange
{f}
(
Oxyuranus
microlepidotus
)
to
take
on
↔
sth
.;
to
assume
sth
.
[formal]
(expression,
proportion
etc
.)
etw
.
annehmen
{vt}
(
Ausdruck
,
Ausmaß
usw
.)
taking
on
;
assuming
annehmend
taken
on
;
assumed
angenommen
His
face
took
on
a
fierce
expression
.
Sein
Gesicht
nahm
einen
finsteren
Ausdruck
an
.
The
problem
is
beginning
to
assume
serious
proportions
.
Das
Problem
nimmt
langsam
bedenkliche
Ausmaße
an
.
The
scandal
had
taken
on
a
new
dimension
.
Der
Skandal
hatte
eine
neue
Dimension
angenommen
.
accordingly
entsprechend
;
danach
{adv}
to
act
accordingly
entsprechend
handeln
If
the
purchase
volume
is
reduced
,
the
contribution
of
the
contracting
party
is
decreased
accordingly
.
Wird
die
Abnahmemenge
verringert
,
reduziert
sich
der
Beitrag
des
Förderungsgebers
entsprechend
.
It
is
an
emerging
market
and
,
as
a
result
,
competition
is
fierce
.
Es
ist
ein
Zukunftsmarkt
,
entsprechend
groß
ist
die
Konkurrenz
.
In
view
of
the
new
situation
, I
shall
alter
the
report
accordingly
.
Angesichts
der
neuen
Sachlage
werde
ich
den
Bericht
entsprechend
abändern
.
badly
;
sorely
;
grievously
;
tremendously
(
so
)
sehr
;
schwer
;
dringend
;
schrecklich
;
furchtbar
;
schwerwiegend
;
arg
;
ganz
arg
[ugs.]
{adv}
badly
damaged
;
sorely
damaged
schwer
beschädigt
badly
injured
;
sorely
injured
schwer
verletzt
I
was
badly
/
sorely
/
grievously
disappointed
.
Ich
war
schwer
enttäuscht
.
We
were
sorely
mistaken
/
grievously
mistaken
.
Wir
haben
uns
schwer
getäuscht
.,
Das
war
ein
großer
Irrtum
.
They
have
suffered
sorely
/
grievously
.
Sie
haben
schwer
gelitten
.
Their
patience
was
sorely
tested
.
Ihre
Geduld
wurde
auf
eine
harte
Probe
gestellt
.
I
miss
her
badly
/
sorely
/
tremendously
/
something
fierce
[Am.]
[coll.]
.
Ich
vermisse
sie
schmerzlich
/
schrecklich
/
ganz
arg
.
Innovation
is
badly
/
sorely
lacking
in
these
areas
.
In
diesen
Bereichen
fehlt
es
schmerzlich
an
Innovation
.
The
balcony
is
badly
/
sorely
in
need
of
paint
.
Der
Balkon
braucht
dringend
einen
neuen
Anstrich
.
in
the
teeth
of
sth
.
trotz
{prp;
+Gen
.};
einer
Sache
zum
Trotz
;
ungeachtet
{+Gen.}
in
the
teeth
of
fierce
criticism
trotz
heftiger
Kritik
in
the
teeth
of
all
difficulties
allen
Schwierigkeiten
zum
Trotz
in
the
teeth
of
public
opinion
gegen
öffentlichen
Widerstand
in
the
teeth
of
the
facts
obwohl
die
Fakten
dagegensprechen
Search further for "fierce":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners