A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
checkweigher
cheddar
cheddar cheese
cheder school
cheek
cheek biting, morsication
cheek carbuncle
cheek patch
cheek patches
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for
cheek
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
English
German
cheek
-by-jowl
{
adj
}
nah
beieinander
;
gedrängt
{adj}
cheek
Wange
{f}
;
Backe
{f}
[anat.]
cheek
s
Wangen
{pl}
;
Backen
{pl}
jowls
dicke
Wangen
;
fleischige
Wangen
;
Hamsterbacken
to
puff
out
one's
cheek
s
seine
Backen
aufblasen
cheek
by
jowl
with
sb
./sth.
gleich
neben
jdm
./etw.;
unmittelbar
neben
jdm
./etw.;
auf
Tuchfühlung
mit
jdm
./etw.
a
doner
kebab
stand
cheek
by
jowl
with
the
mosque
ein
Döner-Stand
gleich
neben
der
Moschee
They
live
cheek
by
jowl
in
a
one-room
flat
.
Sie
leben
auf
engstem
Raum
in
einer
Einzimmerwohnung
.
cheek
plate
Tragschild
{n}
cheek
patch
Wangenfleck
{m}
cheek
patches
Wangenflecken
{pl}
back
tooth
;
cheek
tooth
;
buccal
tooth
;
posterior
tooth
Backenzahn
{m}
;
Backzahn
{m}
[Mittelostdt.]
[anat.]
back
teeth
;
cheek
teeth
;
buccal
teeth
;
posterior
teeth
Backenzähne
{pl}
;
Backzähne
{pl}
premolar
tooth
;
premolar
;
bicuspid
vorderer
Backenzahn
;
Vormahlzahn
{m}
;
Prämolar
{m}
molar
tooth
;
molar
;
grinder
hinterer
Backenzahn
;
Mahlzahn
{m}
;
Molar
{m}
hindmost
molar
;
wisdom
tooth
hinterster
Backenzahn
;
Weisheitszahn
{m}
;
Stockzahn
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
first
bicuspid
;
first
premolar
erster
Prämolar
multicuspid
(al)
molar
mehrhöckriger
Mahlzahn
tribosphenic
molar
tribosphenischer
Molar
pseudo-tribosphenic
molar
pseudotribosphenischer
Molar
impertinence
;
impudence
;
insolence
;
audacity
;
gall
;
effrontery
[formal]
;
chutzpah
[coll.]
;
chutzpa
[coll.]
;
cheek
iness
[Br.]
[coll.]
;
cheek
[Br.]
[coll.]
;
boldness
[obs.]
;
barefacedness
[fig.]
;
brashness
;
crust
[slang]
[obs.]
Frechheit
{f}
;
Unverschämtheit
{f}
;
Unverfrorenheit
{f}
[geh.]
;
Impertinenz
[geh.]
;
Dreistigkeit
{f}
[geh.]
;
Chuzpe
{f}
[ugs.]
to
have
the
gall
/
nerve
/
cheek
/ (sheer)
chutzpah
to
do
sth
.
die
Frechheit
/
Stirn
/
Chuzpe
haben
,
etw
.
zu
tun
;
so
unverfroren
/
dreist
sein
,
etw
.
zu
tun
He
had
the
audacity
/
impudence
/
effrontery
to
do
sth
.
Er
besaß
die
Unverfrorenheit
,
etw
.
zu
tun
She
had
the
audacity
/
impertinence
/
insolence
to
accuse
me
of
lying
.
Sie
hatte
die
Unverschämtheit
,
mich
der
Lüge
zu
bezichtigen
.
It
takes
some/a
lot
of
chutzpah
to
propose
this
.
Es
gehört
schon
eine
gehörige
Portion
Unverfrorenheit
dazu
,
das
vorzuschlagen
.
Cheek
(iness)
gets
you
everywhere
.
[prov.]
Frechheit
siegt
.
[Sprw.]
slap
round/across
the
face
;
slap
across/on
the
cheek
;
slap
Ohrfeige
{f}
;
Backpfeife
{f}
[Norddt.] [Mittelwestdt.]
[veraltend]
;
Klatsche
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Knallschote
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Schelle
{f}
[Nordostdt.] [Bayr.];
Watsche
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Dachtel
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Fotze
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[slang]
;
Chlapf
{m}
[Schw.]
;
Maulschelle
{f}
[veraltet]
;
Backenstreich
{m}
[veraltet]
slaps
round/across
the
face
;
slaps
across/on
the
cheek
;
slaps
Ohrfeigen
{pl}
;
Backpfeifen
{pl}
;
Klatschen
{pl}
;
Knallschoten
{pl}
;
Schellen
{pl}
;
Watschen
{pl}
;
Dachteln
{pl}
;
Fotzen
{pl}
;
Chlapfen
{pl}
;
Maulschellen
{pl}
;
Backenstreiche
{pl}
to
give
sb
. a (sharp/hard/huge/fierce/resounding)
slap
round
the
face
jdm
.
eine
(
schallende
)
Ohrfeige
geben
to
be
a
slap
in
the
face
for
sb
.
[fig.]
eine
(
schallende
)
Ohrfeige
für
jdn
.
sein
[übtr.]
to
have
(got)
the
sort
of
face
you'd
like
to
slap
ein
Ohrfeigengesicht
/
Backpfeifengesicht
haben
[ugs.]
Anne
slapped
Tim
.
Anne
verpasste
Tim
eine
Ohrfeige
.
horn-
cheek
(railway)
Achshaltergleitbacke
{f}
;
Radsatzhaltergleitbacke
{f}
(
Bahn
)
double-
cheek
brake
Doppelbackenbremse
{f}
[techn.]
double-
cheek
brakes
Doppelbackenbremsen
{pl}
trolley
side
cheek
Fahrwerksschild
{n}
Kiss
on
the
cheek
.
/KOTC/
(chat
jargon
)
Kuss
auf
die
Wange
. (
Chat-Jargon
)
lip
biting
;
cheek
biting
,
morsication
Lippenbiss
{m}
;
Wangenkauen
{n}
; (
Morsicatio
buccarum
/
labiorum
)
[med.]
fifth
disease
;
slapped
cheek
syndrome
Ringelröteln
{pl}
(
Erythema
infectiosum
)
[med.]
buccal
;
cheek
-related
buccal
;
zur
Wange
gehörend
{adj}
[med.]
tongue-in-
cheek
ironisch
;
ironisch
gemeint
;
nicht
ganz
ernst
gemeint
{adj}
What
cheek
!;
Confound
his
impudence
!
So
eine
Frechheit
!;
Was
für
eine
Frechheit
!
peck
on
the
cheek
/POTC/
Küsschen
auf
die
Wange
tongue
in
cheek
/TIC/
ironisch
gemeint
carbuncle
Karbunkel
{n}
[med.]
carbuncles
Karbunkeln
{pl}
lip
carbuncle
;
labial
carbuncle
Lippenkarbunkel
{n}
cheek
carbuncle
Wangenkarbunkel
{n}
pouch
Tasche
{f}
;
Sack
{m}
[anat.]
pouches
Taschen
{pl}
;
Säcke
{pl}
cheek
pouch
(of a
hamster
etc
.)
Backentasche
{f}
(
eines
Hamsters
usw
.)
gular
pouch
Kehlsack
{m}
[zool.]
body
contact
;
physical
contact
(with
sb
.)
Tuchfühlung
{f}
(
mit
jdm
.)
to
be
cheek
by
jowl
with
sb
.
mit
jdm
.
auf
Tuchfühlung
sein
to
stand
shoulder
to
shoulder
auf
Tuchfühlung
stehen
to
be
rubbing
shoulder
with
sb
.
mit
jdm
.
Tuchfühlung
haben
to
move
closer
to
sb
.
mit
jdm
.
auf
Tuchfühlung
gehen
to
stay
with
sb
.
mit
jdm
.
auf/in
Tuchfühlung
bleiben
[sport]
to
come
into
close
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
auf
Tuchfühlung
kommen
the
direct
contact
with
the
conditions
on
the
ground
die
Tuchfühlung
mit
den
Bedingungen
vor
Ort
European
politicians
are
out
of
touch
with
people
.
Europapolitiker
sind
nicht
auf
Tuchfühlung
mit
den
Menschen
.
to
scrape
against
/
across
sth
. (of a
thing
)
an
/
über
etw
.
kratzen
;
schrammen
{vi}
(
Sache
)
scraping
against
/
across
an
/
über
kratzend
;
schrammend
scraped
against
/
across
an
/
über
gekratzt
;
geschrammt
The
stubble
on
his
face
scraped
against
my
cheek
.
Sein
Stoppelbart
kratzte
an
meiner
Wange
.
unparalleled
;
unprecedented
sondergleichen
;
ohnegleichen
{adv}
an
unprecedented
scandal
ein
Skandal
ohnegleichen
the
height
of
cheek
eine
Frechheit
sondergleichen
Search further for "cheek":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners