A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Austria
Austria and Switzerland
Austria-Hungary
Austrialian dingo
Austrian
Austrian Employment Office
Austrian Federal Railways
Austrian flax
Austrian idiom
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
Austrian
Tip:
Simple wildcard search:
word*
English
German
Austrian
Österreicher
{m}
;
Österreicherin
{f}
;
Ösi
{m}
[ugs.]
[soc.]
Austrian
s
Österreicher
{pl}
;
Österreicherinnen
{pl}
;
Ösis
{pl}
Austrian
press
agency
Austria
Presse
Agentur
{f}
/APA/
Austrian
idiom
Austriazismus
{m}
(
Besonderheit
des
österreichischen
Deutsch
)
[ling.]
Austrian
idioms
Austriazismen
{pl}
Austrian
shilling
Österreichischer
Schilling
{m}
;
Alpendollar
{m}
[ugs.]
[fin.]
[hist.]
Austrian
/Aus
./
österreichisch
{adj}
/österr
./
[geogr.]
Burgenland
(Austrian
state
)
Burgenland
{n}
(
österreichisches
Bundesland
)
[geogr.]
Carinthia
(Austrian
state
)
Kärnten
{n}
(
österreichisches
Bundesland
)
[geogr.]
Bavarian/
austrian
house
wall
painting
Lüftlmalerei
{f}
[art]
Lower
Austria
(Austrian
state
)
Niederösterreich
{n}
(
österreichisches
Bundesland
)
[geogr.]
Upper
Austria
(Austrian
state
)
Oberösterreich
{n}
(
österreichisches
Bundesland
)
[geogr.]
Salzburg
(Austrian
state
and
state
capital
)
Salzburg
{n}
(
österreichisches
Bundesland
und
Landeshauptstadt
)
[geogr.]
Styria
(Austrian
state
)
Steiermark
{f}
(
österreichisches
Bundesland
)
[geogr.]
the
Tyrol
;
the
Tirol
(Austrian
state
)
Tirol
{n}
(
österreichisches
Bundesland
)
[geogr.]
Trockenbeerenauslese
(highest
category
of
German/
Austrian
wine
)
Trockenbeerenauslese
{f}
/TBA/
(
Weinprädikat
)
Vorarlberg
(Austrian
state
)
Vorarlberg
{n}
(
österreichisches
Bundesland
)
[geogr.]
Lower
Austrian
;
of
Lower
Austria
niederösterreichisch
{adj}
[ling.]
[geogr.]
[pol.]
[soc.]
Upper
Austrian
;
of
Upper
Austria
oberösterreichisch
{adj}
[ling.]
[geogr.]
[pol.]
[soc.]
East
Austrian
Ostösterreicher
{m}
[geogr.]
East
Austrian
s
Ostösterreicher
{pl}
East
Austrian
;
east
Austrian
ostösterreichisch
{adj}
[geogr.]
Austrian
-Hungarian
;
Austro-Hungarian
österreichisch-ungarisch
{adj}
[pol.]
[geogr.]
West
Austrian
;
west
Austrian
westösterreichisch
{adj}
[geogr.]
West
Austrian
Westösterreicher
{m}
;
Westösterreicherin
{f}
[soc.]
West
Austrian
s
Westösterreicher
{pl}
;
Westösterreicherinnen
{pl}
(Austrian)
Chamber
of
Labour
Kammern
für
Arbeiter
und
Angestellte
,
kurz:
Arbeiterkammer
(
AK
)
[Ös.]
Burgtheater
(Austrian
National
Theatre
)
Burgtheater
{n}
proportional
representation
(Austrian
system
for
allocating
government
posts
)
Proporz
{m}
[pol.]
government
employment
office
; (local)
employment
office
;
labour
office
[Br.]
;
labor
office
[Am.]
;
employment
exchange
[Br.]
;
job
centre
[Br.]
;
job
center
[Am.]
Arbeitsamt
{n}
[adm.]
German
Employment
Office
;
Federal
Labour
Office
Bundesagentur
{f}
für
Arbeit
[Dt.]
;
Bundesanstalt
{f}
für
Arbeit
/BfA/
[Dt.]
;
Agentur
{f}
für
Arbeit
[Dt.]
;
Arbeitsagentur
{f}
[Dt.]
Austrian
Employment
Office
;
Federal
Labour
Office
Arbeitsmarktservice
/AMS/
[Ös.]
foreign
intelligence
service
[Br.]
;
foreign
intelligence
agency
[Am.]
;
foreign
secret
service
Auslandsnachrichtendienst
{m}
;
Auslandsgeheimdienst
{m}
foreign
intelligence
services
;
foreign
intelligence
agencies
;
foreign
secret
services
Auslandsnachrichtendienste
{pl}
;
Auslandsgeheimdienste
{pl}
Central
Intelligence
Agency
/CIA/
Auslandsgeheimdienst
der
USA
Australian
Secret
Intelligence
Service
/ASIS/
australischer
Auslandsgeheimdienst
Secret
Intelligence
Service
/SIS/
;
MI6
[coll.]
britischer
Auslandsgeheimdienst
German
foreign
intelligence
service
deutscher
Auslandsgeheimdienst
;
Bundesnachrichtendienst
/BND/
Austrian
foreign
intelligence
service
österreichischer
Auslandsgeheimdienst
;
Heeresnachrichtenamt
/HNaA/
automobile
association
Automobilclub
{m}
;
Automobilklub
{m}
General
German
Automobile
Association
Allgemeiner
Deutscher
Automobil-Club
/ADAC/
Royal
Automobile
Club
[Br.]
/RAC/
;
Automobile
Association
[Br.]
/AA/
britischer
Automobilclub
American
Automobile
Association
[Am.]
/AAA/
amerikanischer
Automobilclub
Austrian
Automobile
,
Motorcycle
&
Touring
Club
Österreichischer
Automobil-
,
Motorrad-
und
Touring
Club
/ÖAMTC/
Touring
Club
Switzerland
Touring
Club
Schweiz
/TCS/
(federal)
state
;
individual
state
Bundesland
{n}
[Dt.]
[Ös.]
;
Land
{n}
[Dt.]
[Ös.]
;
Bundesstaat
{m}
(
USA
,
Indien
,
Brasilien
usw
.)
[pol.]
(federal)
states
;
Laender
[rare for
German
/Austrian
states
]
Bundesländer
{pl}
;
Länder
{pl}
;
Bundesstaaten
{pl}
the
individual
German
states
die
deutschen
Bundesländer
the
western
(federal)
states
;
former
West
Germany
die
alten
Bundesländer
the
eastern
(federal) states;
former
East
Germany
die
neuen
Bundesländer
railway
company
[Br.]
;
railroad
company
[Am.]
;
railway
undertaking
[Br.]
;
railways
;
rail
(in
compounds
);
railway
[Br.]
[coll.]
;
railroad
[Am.]
[coll.]
(transport
company
)
Eisenbahngesellschaft
{f}
;
Eisenbahnunternehmen
{n}
;
Eisenbahnverkehrsunternehmen
{n}
;
Bahngesellschaft
{f}
;
Eisenbahn
{f}
;
Bahnen
{pl}
(
in
Zusammensetzungen
);
Bahn
{f}
[ugs.]
(
Beförderungsunternehmen
)
[transp.]
railway
companies
;
railroad
companies
;
railway
undertakings
;
railways
;
rails
;
railroads
Eisenbahngesellschaften
{pl}
;
Bahngesellschaften
{pl}
;
Eisenbahnunternehmen
{pl}
;
Eisenbahnverkehrsunternehmen
{pl}
;
Eisenbahnen
{pl}
;
Bahnen
{pl}
German
Railways
Deutsche
Bahn
{f}
/DB/
Austrian
Federal
Railways
;
Austrian
Railways
Österreichische
Bundesbahnen
/ÖBB/
Swiss
Federal
Railways
Schweizerische
Bundesbahnen
/SBB/
British
Rail
/BR/
Britische
Eisenbahnen
Royal
Bavarian
State
Railways
Königlich-Bayerische
Staatsbahn
/K
.
Bay
.
Sts
.B./
[hist.]
transferor
railway
company
[Br.]
;
transferor
railway
[Br.]
;
transferor
railroad
company
[Am.]
;
transferor
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
abtretende
/
übergebende
Bahngesellschaft
;
abtretende
/
übergebende
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
ticket
issuing
railway
[Br.]
/
railroad
[Am.]
;
issuing
railway
[Br.]
/
railroad
[Am.]
fahrscheinausgebende
Bahn
;
Ausgabebahn
{f}
transferee
railway
company
[Br.]
;
transferee
railway
[Br.]
;
transferee
railroad
company
[Am.]
;
transferee
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
übernehmende
Bahngesellschaft
;
übernehmende
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
managing
railway
company
[Br.]
;
managing
railway
[Br.]
;
managing
railroad
company
[Am.]
;
managing
railroad
(in
international
traffic
)
geschäftsführende
Bahngesellschaft
;
geschäftsführende
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
responsible
railway
company
[Br.]
;
responsible
railway
[Br.]
;
responsible
railroad
company
[Am.]
;
responsible
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
verantwortliche
Bahngesellschaft
;
verantwortliche
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
claiming
railway
company
[Br.]
;
claiming
railway
[Br.]
;
claiming
railroad
company
[Am.]
;
claiming
railroad
(in
international
traffic
)
fordernde
Bahngesellschaft
;
fordernde
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
chairman
railway
company
[Br.]
;
chairman
railway
[Br.]
;
chairman
railroad
company
[Am.]
;
chairman
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
vorsitzende
Bahngesellschaft
;
vorsitzende
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
following
railway
company
[Br.]
;
following
railway
[Br.]
;
following
railroad
company
[Am.]
;
following
railroad
(in
international
traffic
)
anschließende
Bahngesellschaft
;
anschließende
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
railway
company
[Br.]
/
railway
[Br.]
responsible
for
settlement
;
railroad
company
[Am.]
/
railroad
[Am.]
responsible
for
settlement
(in
in
ternational
traffic
)
regelnde
Bahngesellschaft
;
regelnde
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
to
work
on
the
railways
[Br.]
;
to
work
on
the
railroad
[Am.]
bei
der
Bahn
arbeiten
war
of
succession
Erbfolgekrieg
{m}
[hist.]
wars
of
succession
Erbfolgekriege
{pl}
war
of
the
Jülich
succession
Jülich-Klevischer
Erbfolgestreit
{m}
War
of
the
Austrian
Succession
Österreichischer
Erbfolgekrieg
War
of
the
Spanish
Succession
Spanischer
Erbfolgekrieg
domestic
intelligence
service
[Br.]
;
domestic
intelligence
agency
[Am.]
;
domestic
secret
service
Inlandsnachrichtendienst
{m}
;
Inlandsgeheimdienst
{m}
domestic
intelligence
services
;
domestic
intelligence
agencies
;
domestic
secret
services
Inlandsnachrichtendienste
{pl}
;
Inlandsgeheimdienste
{pl}
Australian
Security
Intelligence
Organisation
/ASIO/
australischer
Inlandsgeheimdienst
Security
Service
;
MI5
[coll.]
britischer
Inlandsgeheimdienst
;
britische
Staatsschutzbehörde
German
domestic
intelligence
service
deutscher
Inlandsgeheimdienst
;
Bundesamt
für
Verfassungsschutz
/BfV/
;
Bundesverfassungsschutz
{m}
;
Verfassungsschutz
{m}
(
deutscher
Inlandsgeheimdienst
)
Canadian
Security
Intelligence
Service
/CSIS/
kanadischer
Inlands-
und
Auslandsgeheimdienst
Austrian
domestic
intelligence
service
österreichischer
Inlandsgeheimdienst
;
Direktion
Staatsschutz
und
Nachrichtendienst
/DSN/
Swiss
domestic
and
foreign
intelligence
service
Schweizer
Inlands-
und
Auslandsgeheimdienst
;
Nachrichtendienst
des
Bundes
/NDB/
flax
plant
(botanical
genus
)
Lein
{m}
;
Flachspflanze
{f}
(
Linum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
common
flax
;
linseed
Gemeiner
Lein
{m}
;
Saatlein
{m}
;
Flachs
{m}
(
Linum
usitatissimum
)
Alpine
flax
;
mountain
flax
Alpenlein
{m}
(
Linum
alpinum
)
Austrian
flax
Österreichischer
Lein
;
Österreich-Lein
(
Linum
austriacum
)
presiding
officer
of
the
Parliament
;
speaker
of
the
Parliament
Parlamentspräsident
{m}
[pol.]
presiding
officers
of
the
Parliament
;
speakers
of
the
Parliament
Parlamentspräsidenten
{pl}
presiding
officer/speaker
of
the
German
Bundestag
Bundestagspräsident
{m}
[Dt.]
presiding
officer/speaker
of
the
Austrian
/Swiss
Parliament
Nationalratspräsident
{m}
[Ös.]
[Schw.]
scorzonera
(botanical
genus
)
Schwarzwurzeln
{pl}
(
Scorzonera
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
black
salsify
;
Spanish
salsify
;
black
oyster
plant
;
serpent
root
;
viper's
herb
;
viper's
grass
Gartenschwarzwurzel
{f}
;
echte/spanische
Schwarzwurzel
{f}
;
Winterspargel
{m}
(
Scorzonera
hispanica
)
[bot.]
[cook.]
Austrian
viper's
grass
österreichische
Schwarzwurzel
{f}
(
Scorzonera
austriaca
)
People's
Party
(in
proper
names
)
Volkspartei
{f}
[in Eigennamen]
[pol.]
European
People's
Party
/EPP/
Europäische
Volkspartei
{f}
/EVP/
Austrian
People's
Party
Österreichische
Volkspartei
{f}
/ÖVP/
Swiss
People's
Party
Schweizerische
Volkspartei
/SVP/
to
suppose
sth
.
etw
.
vermuten
;
etw
.
annehmen
{vt}
;
vermutlich
{adv}
supposing
vermutend
;
annehmend
supposed
vermutet
;
angenommen
he/she
supposes
er/sie
vermutet
;
er/sie
nimmt
an
I/he/she
supposed
ich/er/sie
vermutete
;
ich/er/sie
nahm
an
he/she
has/had
supposed
er/sie
hat/hatte
vermutet
;
er/sie
hat/hatte
angenommen
let
us
suppose
...
nehmen
wir
an
...
I
suppose
so
,
yes
.
Ich
nehme
es
an
,
ja
.
I
couldn't
get
any
reply
when
I
called
her
,
so
I
suppose
(that)
she's
gone
out
.
Es
hat
sich
niemand
gemeldet
,
als
ich
sie
angerufen
habe
,
also
ist
sie
vermutlich
weggegangen
.
I
suppose
(that)
all
the
tickets
will
be
sold
by
now
.
Ich
nehme
an
,
die
Karten
sind
jetzt
schon
alle
weg
.
Suppose
a
fire
broke
out
.
Nehmen
wir
an
,
ein
Feuer
bricht
aus
.;
Nehmen
wir
an
,
es
würde
ein
Feuer
ausbrechen
.
Just
suppose
that
you
were
in
my
place
.
Nimm
einmal
an
,
du
wärst
an
meiner
Stelle
.
Supposing
he
refuses
to
help
,
what
do
we
do
then
?
Angenommen
,
er
weigert
sich
,
mitzuhelfen
,
was
machen
wir
dann
?
The
renovation
will
cost
much
more
than
we
originally
supposed
.
Die
Renovierung
wird
mehr
kosten
als
wir
ursprünglich
angenommen
hatten
.
We
all
supposed
him
to
be
German
,
but
in
fact
he
was
Austrian
.
Wir
haben
alle
angenommen
,
dass
er
(
ein
)
Deutscher
ist
,
aber
in
Wirklichkeit
ist
er
(
ein
)
Österreicher
.
Search further for "Austrian":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners