|
|
|
9 results for Suppose |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
English |
German |
|
to suppose sth. |
etw. vermuten; etw. annehmen {vt}; vermutlich {adv} ![vermutlich [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
supposing |
vermutend; annehmend |  |
|
supposed ![supposed [listen]](/pics/s1.png) |
vermutet; angenommen ![angenommen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
he/she supposes |
er/sie vermutet; er/sie nimmt an |  |
|
I/he/she supposed ![supposed [listen]](/pics/s1.png) |
ich/er/sie vermutete; ich/er/sie nahm an |  |
|
he/she has/had supposed |
er/sie hat/hatte vermutet; er/sie hat/hatte angenommen |  |
|
let us suppose ... |
nehmen wir an ... |  |
|
I suppose so, yes. |
Ich nehme es an, ja. |  |
|
I couldn't get any reply when I called her, so I suppose (that) she's gone out. |
Es hat sich niemand gemeldet, als ich sie angerufen habe, also ist sie vermutlich weggegangen. |  |
|
I suppose (that) all the tickets will be sold by now. |
Ich nehme an, die Karten sind jetzt schon alle weg. |  |
|
Suppose a fire broke out. |
Nehmen wir an, ein Feuer bricht aus.; Nehmen wir an, es würde ein Feuer ausbrechen. |  |
|
Just suppose that you were in my place. |
Nimm einmal an, du wärst an meiner Stelle. |  |
|
Supposing he refuses to help, what do we do then? |
Angenommen, er weigert sich, mitzuhelfen, was machen wir dann? |  |
|
The renovation will cost much more than we originally supposed. |
Die Renovierung wird mehr kosten als wir ursprünglich angenommen hatten. |  |
|
We all supposed him to be German, but in fact he was Austrian. |
Wir haben alle angenommen, dass er (ein) Deutscher ist, aber in Wirklichkeit ist er (ein) Österreicher. |  |
|
to suppose that ... |
glauben, dass ...; meinen, dass ... {vt}; wahrscheinlich, wohl {adv} |  |
|
Who do you suppose will win? |
Wer, glaubst du, wird gewinnen? |  |
|
Do you suppose (that) he will accept the offer? |
Glaubst du, wird er das Angebot annehmen? |  |
|
I suppose I got there about noon. |
Ich würde sagen, ich bin gegen Mittag dort angekommen. |  |
|
I suppose she assumed I would burst into tears. |
Sie hat wahrscheinlich angenommen, dass ich in Tränen ausbreche. |  |
|
I suppose (that) you're going to be late again. |
Du wirst wieder zu spät kommen. |  |
|
I suppose the evidence has been there for a long time that this day would come. |
Es war wohl schon länger klar, dass es eines Tages dazu kommen würde. |  |
|
I suppose you think that's funny. Well, I certainly don't. |
Du findest das wohl witzig. Also ich finde das gar nicht komisch. |  |
|
I don't agree with it, but I suppose (that) it's for the best. |
Ich bin damit nicht einverstanden, aber es ist wahrscheinlich besser so. |  |
|
I don't suppose you found my charger, did you? |
Du hast nicht zufällig mein Ladegerät gefunden? |  |
|
Do you suppose you could help me change my tyres?; I don't suppose you could help me change my tyres? |
Kannst du mir vielleicht helfen, meine Reifen zu wechseln? |  |
|
'Can I go out tonight?' 'I suppose so.' |
"Kann ich heute abend ausgehen?" "Na gut." |  |
|
'The green one is prettier, isn't it?' 'I suppose.' |
"Das grüne ist hübscher, nicht?" "Ja, kann man sagen.". |  |
|
'That wasn't a very smart thing to do, was it?' 'I suppose not.' |
"Das war nicht sehr klug, oder?" "Nicht unbedingt." |  |
|
Okay, all right! (half-hearted contradiction of a negative statement) |
Doch, doch! (halbherziger Widerspruch zu einer negativen Aussage) {interj} |  |
|
'Isn't he happy with it?', 'I suppose he is!' |
"Ist er damit nicht zufrieden?", "Doch, doch!" |  |
|
'Don't you feel like it any more?', 'Okay, all right!' |
"Hast du keine Lust mehr (dazu)?", "Doch, doch!" |  |
|
let it be supposed that ... |
gesetzt den Fall, dass; nehmen wir den Fall an, dass ... |  |
|
Let's suppose that I'm right. |
Gesetzt den Fall, ich habe recht. |  |
|
to think sth.; to believe sth. |
etw. glauben {vt} (annehmen) |  |
|
thinking; believing ![thinking [listen]](/pics/s1.png) |
glaubend |  |
|
thought; believed ![thought [listen]](/pics/s1.png) |
geglaubt |  |
|
at least, so I think; at least, so I believe (used as a parenthesis) |
glaube ich zumindest (Einschub) |  |
|
Several witnesses believe to have seen the missing person. |
Mehrere Zeugen glauben, den Vermissten gesehen zu haben. |  |
|
I'm beginning to believe there is a bug in the software. |
Ich glaube langsam, die Software hat einen Fehler. |  |
|
I can well believe that this news is true. |
Ich kann mir gut vorstellen, dass diese Meldung wahr ist. |  |
|
It is thought / believed that the house was built in 1865. |
Es wird angenommen, dass das Haus 1865 gebaut wurde. |  |
|
He is thought / believed to stay abroad. |
Er soll sich im Ausland aufhalten. |  |
|
He was widely thought / believed to be guilty. |
Er wurde allgemein für schuldig gehalten. |  |
|
I was led to believe it was true. |
Ich musste annehmen, dass es stimmt. |  |
|
'Have they arrived yet?', 'Yes, I believe so.' |
"Sind sie schon eingetroffen?", "Ja, ich glaube." |  |
|
'Is she still alive?', 'Hardly. / I doubt it. / I don't suppose so.' |
"Lebt sie noch?", "Ich glaube kaum." |  |
|
'Has he accepted the job?', 'I believe not.' / 'I don't believe so.' |
"Hat er die Stelle genommen?", "Ich glaube nicht." |  |
|
to quintuple; to multiply fivefold; to increase fivefold |
sich verfünffachen {vr}; um das Fünffache steigen {vi} |  |
|
quintupling; multiplying fivefold; increasing fivefold |
sich verfünffachend; um das Fünffache steigend |  |
|
quintupled; multiplied fivefold; increased fivefold |
sich verfünffacht; um das Fünffache gestiegen |  |
|
Suppose the pro-capita income were to quintuple in the next 30 years, as it did in the last 30. |
Nehmen wir einmal an, das Pro-Kopf-Einkommen würde in den nächsten 30 Jahren um das Fünffache steigen, wie das in den letzten 30 Jahren der Fall war. |  |
|
important; of importance; of consequence [formal] ![important [listen]](/pics/s1.png) |
wichtig; bedeutsam; belangvoll {adj}; von Bedeutung; von Belang ![wichtig [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
more important |
wichtiger; bedeutsamer |  |
|
most important |
am wichtigsten; am bedeutsamsten |  |
|
most important |
am allerwichtigsten |  |
|
nothing important; nothing of importance |
nichts von Belang |  |
|
persons of consequence [dated] |
Persönlichkeiten von Rang und Namen [soc.] |  |
|
to play a role of some importance/consequence |
eine nicht unwichtige/unbedeutende Rolle spielen |  |
|
It is particularly important in this regard to ... |
Hier gilt es, ... |  |
|
This news is important. |
Diese Nachricht ist wichtig. |  |
|
I don't suppose it's of any consequence now. |
Ich nehme nicht an, dass das jetzt noch von Belang ist. |  |
|
Therefore it is of importance to begin with short exercises and not to exaggerate. |
Daher ist es wichtig, mit kurzen Übungen zu beginnen und nicht zu übertreiben. |  |
|
It is of great importance for the general practitioner to know the patient. |
Für den Allgemeinmediziner ist es von großer Bedeutung, den Patienten zu kennen. |  |
|
I told him what was most important. |
Ich teilte ihm das Wichtigste mit. |  |
|
hardly; hardly likely; (rather) unlikely ![unlikely [listen]](/pics/s1.png) |
wohl kaum; kaum (wahrscheinlich nicht) {adv} ![kaum [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
She's hardly likely / rather unlikely to have the time. |
Sie wird (wohl) kaum Zeit haben. |  |
|
You're hardly likely / unlikely to find a better price. |
Du wirst kaum einen besseren Preis finden. |  |
|
It is unlikely to cost / I will hardly cost more than 50 euros. |
Es wird wohl kaum mehr als 50 Euro kosten. |  |
|
I need hardly tell you how this has disappointed me. |
Ich brauche dir wohl kaum zu sagen, wie sehr mich das enttäuscht hat. |  |
|
Without his determination, these reforms could hardly have been achieved so quickly. |
Ohne seine Entschlossenheit wären diese Reformen wohl kaum so schnell zustande gekommen. |  |
|
'Do you think he'll win?' - 'Hardly! / (That's) quite unlikely! / I don't suppose so!' |
"Glaubst du, wird er gewinnen?" - "Wohl kaum!" |  |
|
as it happens / happened; as it so happens / happened (used as a parenthesis); it happens / happened that; it (just) so happens / happened that; as chance would have it |
zufällig; da ... zufällig; siehe da; wie es der Zufall wollte {adv} (unerwarteterweise) {adv} ![zufällig [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
I agree with you, as it happens. |
Da stimme ich jetzt mit Ihnen überein. |  |
|
As it happens, I know someone who might be able to help.; It so happens that I know someone who might be able to help. |
Da kenne ich zufällig jemanden, der helfen könnte. |  |
|
I called him to see if he had any idea of my jacket's whereabouts. As it happened, he did. |
Ich habe ihn angerufen, ob er weiß, wo meine Jacke geblieben ist, und siehe da, er wusste es. |  |
|
'You won't know Lyons, I suppose.' 'As it happens, I went to university there!' |
"Lyon wirst du nicht kennen." "Zufällig habe ich dort studiert!" |  |
|
It just so happens that I have her mobile number right here.; I just happen to have her cell number right here. |
Zufällig habe ich ihre Handynummer bei der Hand. |  |
|
It just so happened they had been invited, too.; As chance would have it, they had been invited, too. |
Wie es der Zufall wollte, waren sie auch eingeladen. |  |
|
Do you happen to know what time the next bus is due? |
Wissen Sie zufällig, wann der nächste Bus geht? |  |
|
Did he happen to mention whether he would be coming? |
Hat er zufällig erwähnt, ob er auch hingeht? |  |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
|
|
|
|